Contingent liabilities [member]

NameContingentLiabilitiesMember
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:domainItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractTrue

Labels

TextLangRoleContainer role
Contingent liabilities [member]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
This member stands for possible obligations that arise from past events and whose existence will be confirmed only by the occurrence or non-occurrence of one or more uncertain future events not wholly within the control of the entity; or, present obligations that arise from past events but are not recognised because (a) it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligations; or (b) the amount of the obligations cannot be measured with sufficient reliability. It also represents the standard value for the 'Classes of contingent liabilities' axis if no other member is used.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Условни пасиви [member]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Този член обозначава възможните задължения, които произтичат от минали събития и чието съществуване ще бъде потвърдено само при настъпване или ненастъпване на едно или повече несигурни бъдещи събития, които не се контролират изцяло от предприятието; или, настоящите задължения, които произтичат от минали събития, но не са признати, защото а) е вероятно за тяхното уреждане да е необходим изходящ поток от ресурси, съдържащи икономически ползи; или б) стойността на задълженията не може да се определи достатъчно надеждно. Освен това той представлява и стандартната стойност за оста „Класове условни пасиви“, ако не се използва друг член.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Podmíněné závazky [member]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen představuje pravděpodobné závazky, které vznikají jako důsledek událostí v minulosti a jejichž existence bude potvrzena pouze tím, že dojde nebo nedojde k jedné nebo více nejistým událostem v budoucnosti, které nejsou plně pod kontrolou účetní jednotky; nebo stávající závazky, které vznikly v minulosti, ale nebyly vykázány, protože a) je pravděpodobné, že k vypořádání závazků bude nezbytný odtok prostředků představujících ekonomický prospěch; nebo b) výše závazků nemůže být s dostatečnou mírou spolehlivosti vyčíslena. Představuje také standardní hodnotu pro osu „Třídy podmíněných závazků“, není-li použit žádný jiný člen.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Eventualforpligtelser [member]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dette element står for mulige forpligtelser, der hidrører fra tidligere begivenheder, hvis eksistens kun kan bekræftes ved, at der indtræffer eller ikke indtræffer en eller flere usikre fremtidige begivenheder, som ikke er under virksomhedens fulde kontrol, eller aktuelle forpligtelser, der hidrører fra tidligere begivenheder, men som ikke er indregnet, idet: a) det er sandsynligt at indfrielse af forpligtelserne vil medføre et træk på virksomhedens økonomiske ressourcer, eller b) forpligtelsernes størrelse ikke kan måles med tilstrækkelig pålidelighed. Det repræsenterer også standardværdien for aksen "Kategorier af eventualforpligtelser", hvis der ikke anvendes et andet element.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ενδεχόμενες υποχρεώσεις [member]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει πιθανές δεσμεύσεις που προκύπτουν από παρελθόντα γεγονότα και η ύπαρξη των οποίων θα επιβεβαιωθεί μόνον από την πραγματοποίηση ή μη, ενός ή περισσότερων αβέβαιων μελλοντικών γεγονότων, που δεν εμπίπτουν ολοκληρωτικά στον έλεγχο της επιχείρησης· ή παρούσες δεσμεύσεις που προκύπτουν από παρελθόντα γεγονότα, αλλά δεν αναγνωρίζονται γιατί: α) είναι πιθανό ότι μια εκροή πόρων, που ενσωματώνει οικονομικά οφέλη, θα απαιτηθεί για να διακανονιστούν οι δεσμεύσεις· ή β) το ποσό των δεσμεύσεων δεν μπορεί να επιμετρηθεί με επαρκή αξιοπιστία. Αντιπροσωπεύει επίσης την τυπική τιμή για τον άξονα «Κατηγορίες ενδεχόμενων υποχρεώσεων», εάν δεν χρησιμοποιείται άλλο μέλος.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Eventualverbindlichkeiten [member]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dieses Element steht für eine mögliche Verpflichtung, die aus vergangenen Ereignissen resultiert und deren Existenz durch das Eintreten oder Nichteintreten eines oder mehrerer unsicherer künftiger Ereignisse erst noch bestätigt wird, die nicht vollständig in der Kontrolle des Unternehmens liegen; oder eine gegenwärtige Verpflichtung, die auf vergangenen Ereignissen beruht, jedoch nicht erfasst wird, weil a) ein Abfluss von Ressourcen mit wirtschaftlichem Nutzen mit der Erfüllung dieser Verpflichtung nicht wahrscheinlich ist; oder b) die Höhe der Verpflichtung nicht ausreichend verlässlich geschätzt werden kann. Es steht auch für den Standardwert der Achse „Klassen von Eventualverbindlichkeiten“, wenn kein anderes Element verwendet wird.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pasivos contingentes [miembro]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este miembro se refiere a las posibles obligaciones surgidas a raíz de sucesos pasados y cuya existencia quedará confirmada solo porque sucedan, o no sucedan, uno o más sucesos inciertos en el futuro, que no están enteramente bajo el control de la entidad; o bien a obligaciones presentes surgidas a raíz de sucesos pasados pero no reconocidas porque a) es probable que para satisfacerlas la entidad tenga que desprenderse de recursos que incorporen beneficios económicos; o b) el importe de las obligaciones no pueda valorarse con la suficiente fiabilidad. Representa también el valor estándar para el eje «Clases de pasivos contingentes» si no se utiliza otro miembro.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tingimuslikud kohustised [member]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
See liige kajastab võimalikke möödunud sündmusest tekkinud kohustusi, mille olemasolu kinnitab vaid ühe või mitme ebakindla tulevikusündmuse toimumine või mittetoimumine, mis ei ole täielikult üksuse kontrolli all, või olemasolevad möödunud sündmustest tekkinud kohustused, kuid mida ei kajastata, sest: a) on tõenäoline, et kohustuste täitmiseks tuleb loovutada majanduslikku kasu sisaldavaid ressursse, või b) kohustuste summat ei saa piisava usaldusväärsusega mõõta. Kui muud liiget ei kasutata, kajastab see ka telje „Tingimuslike kohustiste klassid“ standardväärtust.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ehdolliset velat [member]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tämä jäsen edustaa mahdollisia velvoitteita, jotka ovat syntyneet aikaisempien tapahtumien seurauksena ja joiden olemassaolo varmistuu vasta, kun yksi tai useampi epävarma tapahtuma, joka ei ole kokonaan yhteisön määräysvallassa, toteutuu tai jää toteutumatta tulevaisuudessa; tai olemassa olevia velvoitteita, jotka ovat syntyneet aikaisempien tapahtumien seurauksena mutta joita ei merkitä taseeseen, koska (a) on todennäköistä, että velvoitteen täyttäminen edellyttää taloudellista hyötyä ilmentävien voimavarojen poistumista yhteisöstä; tai (b) velvoitteen suuruus ei ole määritettävissä riittävän luotettavasti. Lisäksi se edustaa ”Ehdollisten velkojen luokat” -akselin vakioarvoa, jos muita jäseniä ei käytetä. tilinpäätöksessä esitettävät tiedot:fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passifs éventuels [member]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ce membre représente les obligations potentielles résultant d’événements passés et dont l’existence ne sera confirmée que par la survenance (ou non) d’un ou plusieurs événements futurs incertains qui ne sont pas totalement sous le contrôle de l’entité; ou des obligations actuelles résultant d’événements passés mais qui ne sont pas comptabilisées car a) il n’est pas probable qu’une sortie de ressources représentatives d’avantages économiques soit nécessaire pour éteindre l’obligation; ou b) le montant de l’obligation ne peut être évalué avec une fiabilité suffisante. Il représente également la valeur standard pour l’axe «Catégories de passifs éventuels» si aucun autre membre n’est utilisé.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nepredviđene obveze [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ovaj član označava moguće obveze koje proizlaze iz prošlih događaja i čije će se postojanje potvrditi samo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, ili sadašnje obveze koje proizlaze iz prošlih događaja, ali nisu priznate jer: (a) je vjerojatno da će podmirenje obveze zahtijevati odljev resursa s ekonomskim koristima ili (b) iznos obveza ne može se dovoljno pouzdano izmjeriti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase nepredviđenih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Függő kötelezettségek [member]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ez az elem olyan lehetséges kötelmeket jelöl, amelyek múltbeli eseményekből származnak, és amelyeknek a létezését csak egy vagy több, nem teljesen a gazdálkodó egység ellenőrzése alatt álló, bizonytalan jövőbeli esemény bekövetkezése vagy be nem következése fogja megerősíteni; vagy meglévő kötelmek, amelyek múltbeli eseményekből származnak, de azokat nem jelenítik meg, mert a) valószínű, hogy a kötelmek teljesítéséhez gazdasági hasznokat megtestesítő erőforrások kiáramlására lesz szükség; vagy b) a kötelmek összege nem határozható meg kellő megbízhatósággal. Egyéb elemek hiányában a „Függő kötelezettségek csoportjai” tengely alapértékét is jelöli.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passività potenziali [member]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Questo membro indica le possibili obbligazioni derivanti da eventi passati e la cui esistenza sarà confermata solamente dal verificarsi o dal non verificarsi di uno o più eventi futuri incerti non totalmente sotto il controllo dell'entità; oppure, obbligazioni attuali derivanti da eventi passati ma non rilevate perché a) è probabile che per adempiere alle obbligazioni sarà necessario l'impiego di risorse atte a produrre benefici economici; oppure b) l'importo delle obbligazioni non può essere determinato con sufficiente attendibilità. Esso rappresenta inoltre il valore standard per l'asse "Classi di passività potenziali" se non sono utilizzati altri membri.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Neapibrėžtieji įsipareigojimai [member]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elementas rodo dėl praeities įvykių galinčias atsirasti prievoles, kurių buvimą patvirtins tik vienas arba daugiau įvyksiančių (arba neįvyksiančių) ne visiškai ūkio subjekto kontroliuojamų neapibrėžtų būsimųjų įvykių, arba dabartines prievoles, atsiradusias dėl ankstesnių įvykių, bet nepripažintas, nes a) tikėtina, kad prievolėms įvykdyti reikės ekonominę naudą teikiančių išteklių išmokų, arba b) prievolių suma negali būti pakankamai patikimai nustatyta. Jis taip pat rodo standartinę ašies „Neapibrėžtųjų įsipareigojimų grupės“ vertę, jei nenaudojamas joks kitas elementas.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iespējamās saistības [member]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elements apzīmē iespējamus pienākumus, kuri izriet no pagātnes notikumiem un kuru pastāvēšana apstiprināsies tikai atkarībā no tā, vai būs vai nebūs noticis viens vai vairāki nenoteikti nākotnes notikumi, kurus uzņēmums pilnībā nevar kontrolēt; vai pašreizējus pienākumus, kuri izriet no pagātnes notikumiem, bet nav atzīti, jo a) ir ticams, ka pienākumu izpildei būs nepieciešama saimnieciskos labumus ietverošu resursu aizplūde; vai b) pienākumu summu nevar pietiekami ticami novērtēt. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Iespējamo saistību klases”, ja neizmanto nevienu citu elementu.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Obbligazzjonijiet kontinġenti [member]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dan il-membru jirrappreżenta l-obbligi possibbli li jinħolqu minn avvenimenti tal-passat u li l-eżistenza tagħhom tiġi kkonfermata biss meta jseħħ jew ma jseħħx avveniment futur inċert wieħed jew aktar mhux kompletament fil-kontroll tal-entità; jew, jippreżenta obbligi li jinħolqu minn avvenimenti tal-passat, iżda li mhumiex rikonoxxuti minħabba li (a) huwa probabbli li jkun meħtieġ ħruġ ta’ riżorsi li jinkorporaw benefiċċji ekonomiċi sabiex jiġu saldati l-obbligi; jew (b) l-ammont tal-obbligi ma jkunx jista’ jitkejjel b’affidabbiltà suffiċjenti. Huwa jirrappreżenta wkoll il-valur standard għall-assi “Klassijiet ta’ obbligazzjonijiet kontinġenti” jekk ma jintuża ebda membru ieħor.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Voorwaardelijke verplichtingen [member]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dit lid geeft mogelijke verplichtingen aan die voortvloeien uit gebeurtenissen in het verleden en waarvan het bestaan alleen wordt bevestigd door het al dan niet plaatsvinden van een of meer onzekere toekomstige gebeurtenissen waarover de entiteit niet de volledige controle heeft; of, bestaande verplichtingen die voortvloeien uit gebeurtenissen in het verleden, maar die niet worden opgenomen omdat a) het waarschijnlijk is dat een uitstroom van middelen die economische voordelen inhouden, vereist zal zijn om de verplichtingen af te wikkelen; dan wel b) het bedrag van de verplichtingen niet betrouwbaar genoeg kan worden bepaald. Dit vertegenwoordigt tevens de standaardwaarde voor de as “Categorieën van voorwaardelijke verplichtingen” indien er geen ander lid wordt gebruikt.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zobowiązania warunkowe [member]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element ten oznacza możliwe obowiązki powstałe w wyniku przeszłych zdarzeń, których istnienie potwierdzi dopiero wystąpienie lub niewystąpienie jednego lub większej liczby niepewnych przyszłych zdarzeń, które nie są w pełni kontrolowane przez jednostkę; lub obecne obowiązki, które powstały na skutek przeszłych zdarzeń, ale nie są ujmowane, ponieważ: a) jest prawdopodobne, aby wypełnienie obowiązku spowodowało konieczność wypływu środków zawierających w sobie korzyści ekonomiczne; lub b) kwoty obowiązków nie można wycenić z wystarczającą wiarygodnością. Stanowi on również standardową wartość dla osi „Klasy zobowiązań warunkowych”, jeżeli żaden inny element nie jest wykorzystywany.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passivos contingentes [member]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este membro representa possíveis obrigações que resultam de acontecimentos passados e cuja existência será confirmada apenas pela ocorrência ou não de um ou mais acontecimentos futuros incertos não totalmente sob controlo da entidade; ou obrigações atuais que resultam de acontecimentos passados, mas não reconhecidas, uma vez que (a) é provável que um fluxo de saída de recursos que incorporam benefícios económicos seja exigido para liquidar as obrigações; ou (b) a quantia das obrigações não pode ser mensurada com fiabilidade suficiente. Além disso, representa o valor padrão do eixo «Classes de passivos contingentes» caso não seja utilizado outro membro.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Datorii contingente [member]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Acest membru reprezintă obligațiile potențiale apărute ca urmare a unor evenimente anterioare și a căror existență va fi confirmată doar de apariția sau neapariția unuia sau mai multor evenimente viitoare incerte, care nu sunt în totalitate controlate de entitate, sau obligațiile curente apărute ca urmare a unor evenimente trecute, dar care nu sunt recunoscute deoarece (a) este probabil ca pentru decontarea obligațiilor să fie necesară o ieșire de resurse încorporând beneficii economice sau (b) valoarea obligațiilor nu poate fi evaluată suficient de fiabil. Acesta reprezintă, de asemenea, valoarea standard a axei „Clase de datorii contingente” în cazul în care nu este utilizat niciun alt membru.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Podmienené záväzky [member]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen predstavuje možné záväzky, ktoré vznikajú z minulých udalostí a ktorých existencia sa potvrdí iba vzniknutím alebo nevzniknutím jednej alebo viacerých neurčitých budúcich udalostí, ktoré nie sú úplne pod kontrolou účtovnej jednotky; alebo súčasné záväzky, ktoré vznikajú z minulých udalostí, ale nie sú vykázané, pretože a) je pravdepodobné, že na vyrovnanie záväzkov bude potrebný odlev zdrojov stelesňujúcich ekonomické úžitky; alebo b) výšku záväzkov nie je možné oceniť s dostatočnou spoľahlivosťou. Predstavuje aj štandardnú hodnotu pre os „triedy podmienených záväzkov“, ak sa nepoužije žiadny iný člen.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pogojne obveznosti [member]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ta pripadnik pomeni možne obveze, ki izhajajo iz preteklih dogodkov in katerih obstoj se bo potrdil samo s pojavom ali odsotnostjo enega ali več negotovih prihodnjih dogodkov, ki jih podjetje ne obvladuje v celoti, ali sedanje obveze, ki izhajajo iz preteklih dogodkov, vendar se ne pripoznajo, ker (a) je verjetno, da bo za njihovo poravnavo potreben odtok dejavnikov, ki omogočajo gospodarske koristi, ali (b) zneska obveze ni mogoče dovolj zanesljivo izmeriti. Pomeni tudi standardno vrednost za os „Razredi pogojnih obveznosti“, če se ne uporablja noben drug pripadnik.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Eventualförpliktelser [member]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Detta element står för en potentiell förpliktelse som härrör från tidigare händelser och som bekräftas endast utifrån om en eller flera osäkra framtida händelser inträffar eller inte som inte ligger helt inom företagets kontroll, eller, en befintlig förpliktelse som härrör från inträffade händelser, men som inte redovisas eftersom a) det är sannolikt att ett utflöde av resurser innefattande ekonomiska fördelar kommer att krävas för att reglera förpliktelsen, eller b) en del av förpliktelsen inte kan värderas med tillräcklig tillförlitlighet. Det utgör även standardvärdet för axeln ”Klasser av eventualförpliktelser”, om inget annat element används.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number37http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph88http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=37&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_88&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number3http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
ParagraphB67http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphchttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=3&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_B67_c&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Child Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:WarrantyContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:RestructuringContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:LegalProceedingsContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:OnerousContractsContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:OtherEnvironmentRelatedContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:TaxContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:ContingentLiabilityForGuaranteesMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:OtherContingentLiabilitiesMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:WarrantyContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:RestructuringContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:LegalProceedingsContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:OnerousContractsContingentLiabilityMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:OtherContingentLiabilitiesMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:WarrantyContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:RestructuringContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:LegalProceedingsContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:OnerousContractsContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:OtherEnvironmentRelatedContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:TaxContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:ContingentLiabilityForGuaranteesMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:OtherContingentLiabilitiesMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:WarrantyContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000
ifrs-full:RestructuringContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000
ifrs-full:LegalProceedingsContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000
ifrs-full:OnerousContractsContingentLiabilityMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000
ifrs-full:ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000
ifrs-full:ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000
ifrs-full:ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000
ifrs-full:OtherContingentLiabilitiesMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:ClassesOfContingentLiabilitiesAxis
dimension-domainhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b
ifrs-full:ClassesOfContingentLiabilitiesAxis
dimension-domainhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c
ifrs-full:ClassesOfContingentLiabilitiesAxis
dimension-defaulthttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs-dim_role-990000
ifrs-full:ClassesOfContingentLiabilitiesAxis
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570
ifrs-full:ClassesOfContingentLiabilitiesAxis
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000