| Name | OtherContingentLiabilitiesMember |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | nonnum:domainItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | True |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Other contingent liabilities [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for contingent liabilities that the entity does not separately disclose in the same statement or note. [Refer: Contingent liabilities [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Други условни пасиви [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава условните пасиви, които предприятието не оповестява отделно в един и същи отчет или пояснително приложение. [вж. Условни пасиви [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ostatní podmíněné závazky [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje podmíněné závazky, která jednotka nezveřejňuje samostatně v témže výkazu nebo komentáři. [Odkaz: Podmíněné závazky [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Andre eventualforpligtelser [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for andre eventualforpligtelser, som virksomheden ikke oplyser separat i den samme opgørelse eller note. [Reference: eventualforpligtelser [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Άλλες ενδεχόμενες υποχρεώσεις [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τις ενδεχόμενες υποχρεώσεις που η οικονομική οντότητα δεν γνωστοποιεί στην ίδια κατάσταση ή σημείωση. [Παραπομπή: Ενδεχόμενες υποχρεώσεις [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sonstige Eventualverbindlichkeiten [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für Eventualverbindlichkeiten, die vom Unternehmen im selben Abschluss oder Anhang nicht getrennt angegeben werden. [Siehe: Eventualverbindlichkeiten [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Otros pasivos contingentes [miembro] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a los pasivos contingentes que la entidad no revela por separado en el mismo estado o nota. [Referencia: Pasivos contingentes [miembro]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Muud tingimuslikud kohustised [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab tingimuslikke kohustisi, mida üksus ei avalikusta eraldi samas aruandes või lisas. [Viide: tingimuslikud kohustised [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Muut ehdolliset velat [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen tarkoittaa ehdollisia velkoja, joita yhteisö ei esitä erikseen samassa laskelmassa tai liitetiedossa. [Viittaus: Ehdolliset velat [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Autres passifs éventuels [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente les passifs éventuels que l’entité ne communique pas séparément dans les mêmes états ou notes. [Voir: Passifs éventuels [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ostale nepredviđene obveze [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava nepredviđene obveze koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Egyéb függő kötelezettségek [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem olyan függő kötelezettségeket jelöl, amelyeket a gazdálkodó egység azonos kimutatáson vagy megjegyzésen belül nem tesz közzé elkülönítetten. [Hivatkozás: Függő kötelezettségek [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Altre passività potenziali [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica le passività potenziali che l'entità non presenta separatamente nello stesso prospetto o nota. [Rif: Passività potenziali [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kiti neapibrėžtieji įsipareigojimai [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo neapibrėžtuosius įsipareigojimus, kurių ūkio subjektas toje pačioje ataskaitoje arba aiškinamajame rašte atskirai neatskleidžia. [Žr. Neapibrėžtieji įsipareigojimai [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Citas iespējamās saistības [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē iespējamās saistības, kuras uzņēmums atsevišķi neatklāj tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obbligazzjonijiet kontinġenti oħrajn [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta l-obbligazzjonijiet kontinġenti li l-entità ma tiddivulgax separatament fl-istess rapport jew nota. [Refer: Obbligazzjonijiet kontinġenti [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Andere voorwaardelijke verplichtingen [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft voorwaardelijke verplichtingen aan die de entiteit niet afzonderlijk opneemt in hetzelfde overzicht of dezelfde toelichting. [Zie: voorwaardelijke verplichtingen [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Inne zobowiązania warunkowe [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza zobowiązania warunkowe, których jednostka nie ujawnia odrębnie w tym samym sprawozdaniu lub informacji dodatkowej. [Zob.: zobowiązania warunkowe [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Outros passivos contingentes [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa os passivos contingentes não divulgados separadamente pela entidade na mesma demonstração ou nota. [Consultar: Passivos contingentes [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Alte datorii contingente [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă datoriile contingente pe care entitatea nu le prezintă separat în aceeași situație sau notă. [Referințe: datorii contingente [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ostatné podmienené záväzky [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje podmienené záväzky, ktoré účtovná jednotka nezverejňuje v tom istom výkaze ani v poznámke oddelene. {Odkaz: podmienené záväzky [member]} | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Druge pogojne obveznosti [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni pogojne obveznosti, ki jih podjetje ne razkrije ločeno v istem izkazu ali pojasnilu. [glej: Pogojne obveznosti [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Övriga eventualförpliktelser [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för eventualförpliktelser som företaget inte redovisar separat i samma rapport eller not. [Se: Eventualförpliktelser [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Number | 37 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Paragraph | 88 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=37&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_88&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:ContingentLiabilitiesMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570b | |
ifrs-full:ContingentLiabilitiesMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000c | |
ifrs-full:ContingentLiabilitiesMember | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570 | |
ifrs-full:ContingentLiabilitiesMember | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000 |