| Name | UndatedSubordinatedLiabilities |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | instant |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | credit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Undated subordinated liabilities | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of subordinated liabilities that do not have a specified repayment date. [Refer: Subordinated liabilities] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Подчинени пасиви без дата на падеж | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Размерът на подчинените пасиви, които нямат определена дата на погасяване. [вж. Подчинени пасиви] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Podřízené závazky bez pevné doby splatnosti | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Částka podřízených závazků, u nichž není stanovený den splatnosti. [Odkaz: Podřízené závazky] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Udaterede efterstillede forpligtelser | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den beløbsmæssige størrelse af efterstillede forpligtelser uden en nærmere angivet tilbagebetalingsdato. [Reference: efterstillede forpligtelser] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Μη χρονολογημένες υποχρεώσεις μειωμένης εξασφάλισης | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό των υποχρεώσεων μειωμένης εξασφάλισης που δεν έχουν καθορισμένη ημερομηνία αποπληρωμής. [Παραπομπή: Υποχρεώσεις μειωμένης εξασφάλισης] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Unbefristete nachrangige Schulden | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag unbefristeter nachrangiger Schulden ohne bestimmtes Rückzahlungsdatum. [Siehe: Nachrangige Schulden] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pasivos subordinados sin fecha | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de los pasivos subordinados que no tienen una fecha de reembolso especificada. [Referencia: Pasivos subordinados] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tähtajatud allutatud kohustised | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selliste allutatud kohustiste summa, mille puhul ei ole kindlaks määratud tagasimakse kuupäeva. [Viide: allutatud kohustised] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Eräpäivättömät etuoikeudeltaan huonommat velat | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Etuoikeudeltaan huonommat velat, joilla ei ole määrättyä takaisinmaksupäivää. [Viittaus: Huonommassa etuoikeusasemassa olevat velat | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Passifs subordonnés non datés | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Montant des passifs subordonnés n’ayant pas de date de remboursement déterminée. [Voir: Engagements subordonnés] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Fodhliteanais neamhdhátaithe | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| An méid fodhliteanas nach mbaineann dáta aisíocaíochta sonraithe leo. [Féach: Fodhliteanais] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nedatirane podređene obveze | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iznos podređenih obveza koje nemaju određeni datum otplate. [Refer.: Podređene obveze] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Lejárat nélküli hátrasorolt kötelezettségek | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A meghatározott lejárattal nem rendelkező hátrasorolt kötelezettségek összege. [Hivatkozás: Hátrasorolt kötelezettségek] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Passività subordinate senza data | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare delle passività subordinate per le quali non è indicata una data di rimborso. [Rif: Passività subordinate] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nefiksuoto termino subordinuotieji įsipareigojimai | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Subordinuotųjų įsipareigojimų be nustatyto apmokėjimo termino suma. [Žr. Subordinuotieji įsipareigojimai] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nenoteikta termiņa subordinētās saistības | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Subordinēto saistību summa, kurām nav noteikta atmaksas termiņa. [Skatīt: Subordinētās saistības] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obbligazzjonijiet subordinati mhux datati | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont ta’ obbligazzjonijiet subordinati li ma għandhomx data speċifikata għar-ripagament. [Refer: Obbligazzjonijiet subordinati] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Niet-gedateerde achtergestelde verplichtingen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag aan achtergestelde verplichtingen die geen specifieke terugbetalingsdatum hebben. [Zie: achtergestelde verplichtingen] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Bezterminowe zobowiązania podporządkowane | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kwota zobowiązań podporządkowanych, które nie posiadają określonego terminu spłaty. [Zob.: zobowiązania podporządkowane] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Passivos subordinados sem data | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia dos passivos subordinados sem uma data de reembolso especificada. [Consultar: Passivos subordinados] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Datorii subordonate fără dată de rambursare | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul datoriilor subordonate care nu au o anumită dată de rambursare. [Referințe: datorii subordonate] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Podriadené záväzky bez dátumu splatnosti | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma podriadených záväzkov, ktoré nemajú konkrétny dátum splatenia. [Odkaz: Podriadené záväzky] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nedatirane podrejene obveznosti | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Znesek podrejenih obveznosti, ki nimajo določenega datuma odplačila. [glej: Podrejene obveznosti] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Odaterade efterställda skulder | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beloppet för efterställda skulder utan angivet återbetalningsdatum. [Se: Efterställda skulder] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Number | 1 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| IssueDate | 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Paragraph | 112 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Subparagraph | c | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_112_c&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URIDate | 2021-03-24 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:SubordinatedLiabilitiesAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 | |
ifrs-full:SubordinatedLiabilities | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 |