| Name | DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForSubsidiary |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:stringItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Description of reason why using different reporting date or period for subsidiary | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of the reason why the financial statements of a subsidiary, when such financial statements are used to prepare consolidated financial statements, are as of a date or for a period that is different from that of the parent's financial statements. [Refer: Subsidiaries [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание на причината за използването на различна отчетна дата или отчетен период за дъщерно предприятие | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описанието на причината, поради която финансовите отчети на дъщерно предприятие, когато тези финансови отчети са използвани за изготвяне на консолидирани финансови отчети, са към дата или за период, различни от тези на предприятието. [вж. Дъщерни предприятия [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis důvodu použití jiného data vykázání nebo období pro dceřiný podnik | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis důvodu, proč je účetní závěrka dceřiného podniku, pokud je použita pro sestavení konsolidované účetní závěrky, zpracována k datu nebo za období, které se liší od data nebo období účetní závěrky mateřského podniku. [Odkaz: Dceřiné podniky [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelse af årsag til, at der er anvendt en anden dato eller periode for dattervirksomheden | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelsen af årsagen til, at en dattervirksomheds årsregnskab, der er anvendt i forbindelse med udarbejdelse af koncernregnskaber, er pr. en dato eller for en periode, der afviger fra datoen eller perioden for modervirksomhedens årsregnskab. [Reference: dattervirksomheder [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιγραφή του λόγου για τον οποίο χρησιμοποιείται διαφορετική ημερομηνία ή περίοδος αναφοράς για θυγατρική | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η περιγραφή του λόγου για τον οποίο οι οικονομικές καταστάσεις μιας θυγατρικής, όταν οι εν λόγω οικονομικές καταστάσεις χρησιμοποιούνται στην κατάρτιση των ενοποιημένων οικονομικών καταστάσεων, ισχύουν από ημερομηνία ή για περίοδο που είναι διαφορετική από εκείνη των οικονομικών καταστάσεων της μητρικής εταιρείας. [Παραπομπή: Θυγατρικές [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung der Gründe, weshalb für ein Tochterunternehmen ein anderes Berichtsdatum oder eine andere Berichtsperiode benutzt wird | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung der Gründe, weshalb die Abschlüsse eines Tochterunternehmens, wenn sie zur Erstellung konsolidierter Abschlüsse benutzt werden, auf einen Abschlussstichtag oder für eine Periode aufgestellt werden, der bzw. die von denen des Mutterunternehmens abweicht. [Siehe: Tochterunternehmen [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descripción de la razón por la que se utilizan fechas de información o ejercicios diferentes para la dependiente | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descripción de la razón por la que los estados financieros de una dependiente, cuando tales estados financieros se utilizan para elaborar estados financieros consolidados, se refieren a una fecha o un ejercicio diferente al de los estados financieros de la dominante. [Referencia: Dependientes [member]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sellise põhjuse kirjeldus, miks kasutatakse tütarettevõtja puhul erinevat aruandekuupäeva või -perioodi | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sellise põhjuse kirjeldus, miks tütarettevõtja finantsaruanded, mida on kasutatud konsolideeritud finantsaruannete koostamisel, on koostatud sellise kuupäeva seisuga või sellise perioodi kohta, mis erineb emaettevõtja finantsaruannete puhul kasutatud kuupäevast või perioodist. [Viide: tütarettevõtjad [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus syystä, jonka vuoksi tytäryrityksen osalta käytetään eri raportointipäivää tai -kautta | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus syystä, jonka vuoksi tilinpäätös, jota käytetään konsernitilinpäätöksen laatimiseen, on laadittu eri päivälle tai kattaa eri ajanjakson kuin emoyrityksen tilinpäätös. [Viittaus: Tytäryritykset [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de la raison pour laquelle une date ou une période de reporting différente est utilisée pour une filiale | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de la raison pour laquelle les états financiers d’une filiale, lorsque ces états financiers sont utilisés pour présenter des états financiers consolidés, sont établis pour une date ou pour une période différente de celle des états financiers de la société mère. [Voir: Filiales [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tuairisc ar an gcúis a bhfuil dáta nó tréimhse tuairiscithe éagsúil in úsáid le haghaidh fochuideachta | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| An tuairisc ar an gcúis, maidir le ráitis airgeadais fochuideachta, nuair a úsáidtear ráitis airgeadais den sórt sin chun ráitis airgeadais chomhdhlúite a ullmhú, gur amhail ar dháta nó gur le haghaidh tréimhse atá éagsúil ó dháta ráitis airgeadais na máthairchuideachta iad na ráitis airgeadais sin. [Féach: Fochuideachtaí [member]] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za društvo kćer | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis razloga zbog kojeg su financijski izvještaji društva kćeri, ako se ti financijski izvještaji upotrebljavaju za sastavljanje konsolidiranih financijskih izvještaja, iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja financijskih izvještaja matičnog društva. [Refer.: Društva kćeri [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ok ismertetése, amiért eltérő beszámolási időpontot vagy időszakot alkalmaznak leányvállalat esetén | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak ismertetése, hogy egy leányvállalatnak a konszolidált pénzügyi kimutatások elkészítéséhez felhasznált pénzügyi kimutatásai miért vonatkoznak olyan fordulónapra vagy időszakra, amely eltér az anyavállalat pénzügyi kimutatásainak adott fordulónapjától vagy időszakától. [Hivatkozás: Leányvállalatok [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Indicazione del motivo dell'utilizzo di una data o di un esercizio diverso per la controllata | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'indicazione del motivo per cui il bilancio di una controllata utilizzato per redigere il bilancio consolidato è riferito a un esercizio diverso da quello del bilancio della controllante. [Rif: Controllate [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Priežasties, dėl kurios patronuojamosios įmonės finansinių ataskaitų data arba laikotarpis skiriasi, aprašymas | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aprašoma priežastis, dėl kurios patronuojamosios įmonės finansinių ataskaitų, kurios naudojamos rengiant konsoliduotąsias finansines ataskaitas, parengimo data arba laikotarpis skiriasi nuo atitinkamos patronuojančiosios įmonės datos arba laikotarpio. [Žr. Patronuojamosios įmonės [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par iemeslu, kāpēc meitasuzņēmumam izmanto citu pārskata datumu vai periodu | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par iemeslu, kāpēc meitasuzņēmuma finanšu pārskatu datums vai periods, ja šādus finanšu pārskatus izmanto konsolidēto finanšu pārskatu sagatavošanai, atšķiras no mātesuzņēmuma finanšu pārskatu datuma vai perioda. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Deskrizzjoni tar-raġuni għaliex jintużaw data jew perjodu ta’ rapportar differenti għal sussidjarja | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-deskrizzjoni tar-raġuni għaliex ir-rapporti finanzjarji ta’ sussidjarja, meta tali rapporti finanzjarji jintużaw sabiex jitħejjew rapporti finanzjarji konsolidati, huma minn data jew għal perjodu differenti minn dawk tar-rapporti finanzjarji tal-kumpanija omm. [Refer: Sussidjarji [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van de reden voor het gebruik van een andere verslagdatum of verslagperiode voor een dochteronderneming | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beschrijving van de reden waarom de datum of periode van de gebruikte jaarrekening van een dochteronderneming, wanneer deze jaarrekening wordt gebruikt om een geconsolideerde jaarrekening op te stellen, niet samenvalt met die van de jaarrekening van de moedermaatschappij. [Zie: dochterondernemingen [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis powodu zastosowania innego dnia sprawozdawczego lub okresu sprawozdawczego w odniesieniu do jednostki zależnej | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis powodu, dla którego sprawozdania finansowe jednostki zależnej, jeżeli są one wykorzystywane do sporządzenia skonsolidowanego sprawozdania finansowego, mają inny dzień sporządzenia lub obejmują inny okres sprawozdawczy niż sprawozdania finansowe jednostki dominującej. [Zob.: jednostki zależne [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrição do motivo da utilização de um período ou data de relato distintos para a filial | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A descrição do motivo pelo qual as demonstrações financeiras de uma filial, sempre que tais demonstrações financeiras sejam utilizadas para elaborar as demonstrações financeiras consolidadas, são a partir de uma data ou para um período distintos da data ou do período das demonstrações financeiras da entidade-mãe. [Consultar: Filiais [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea motivului pentru care s-a utilizat o dată sau o perioadă de raportare diferită pentru o filială | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea motivului pentru care situațiile financiare ale unei filiale, atunci când aceste situații financiare sunt utilizate la întocmirea situațiilor financiare consolidate, sunt datate începând cu o perioadă sau sunt aferente unei perioade diferite față de cea a situațiilor financiare ale societății-mamă. [Referințe: filiale [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis dôvodu, prečo bol pre dcérsku spoločnosť použitý iný dátum alebo obdobie vykazovania | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis dôvodu, prečo je účtovná závierka dcérskej spoločnosti, keď sa na prípravu konsolidovanej účtovnej závierky použije takáto účtovná závierka, zostavená k dátumu, ktorý sa líši od dátumu účtovnej závierky účtovnej jednotky, alebo za iné obdobie ako účtovná závierka materskej spoločnosti. [Odkaz: Dcérske spoločnosti [member]] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis razloga, zaradi katerega se za odvisno podjetje uporablja drugačen datum poročanja | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis razloga, zaradi katerega pri računovodskih izkazih odvisnega podjetja, uporabljenih za pripravo konsolidiranih računovodskih izkazov, njihov datum ali obdobje ni enak datumu ali obdobju računovodskih izkazov obvladujočega podjetja. [glej: Odvisna podjetja [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivning av anledning till varför annan balansdag eller annan rapportperiod för dotterföretag används | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivningen av anledningen till varför ett dotterföretags finansiella rapporter, när sådana finansiella rapporter används för att upprätta koncernredovisning, upprättas per ett annat datum eller för en annan period än moderföretagets finansiella rapporter. [Se: Dotterföretag [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 12 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 11 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | b | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=12&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_11_b&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2021-03-24 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700 | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700 |