| Name | VehiclesMember |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | nonnum:domainItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | True |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Vehicles [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for a class of property, plant and equipment representing vehicles used in the entity's operations, specifically to include aircraft, motor vehicles and ships. [Refer: Property, plant and equipment] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Моторни превозни средства [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава клас имоти, машини и съоръжения, представляващи превозни средства, използвани в дейностите на предприятието, по-специално въздухоплавателни средства, моторни превозни средства и кораби. [вж. Имоти, машини и съоръжения] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dopravní prostředky [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje třídu pozemků, budov a zařízení představující dopravní prostředky používané při činnostech účetní jednotky, a to zejména letadla, motorová vozidla a lodě. [Odkaz: Pozemky, budovy a zařízení] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Køretøjer [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for en kategori af materielle anlægsaktiver, der repræsenterer køretøjer, som anvendes i virksomhedens drift, herunder navnlig fly, motorkøretøjer og skibe. [Reference: materielle anlægsaktiver] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Οχήματα [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει μια κατηγορία ενσώματων παγίων που αντιπροσωπεύουν τα οχήματα που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων της οικονομικής μονάδας, στα οποία συμπεριλαμβάνονται συγκεκριμένα τα αεροσκάφη, τα μηχανοκίνητα οχήματα και τα πλοία. [Παραπομπή: Ενσώματα πάγια] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Fahrzeuge [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für eine Kategorie von Sachanlagen, die für die Geschäfte des Unternehmens verwendete Fahrzeuge darstellt und insbesondere Flugzeuge, Kraftfahrzeuge und Schiffe umfasst. [Siehe: Sachanlagen] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vehículos [miembro] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a la clase de inmovilizado material que representan los vehículos utilizados en las actividades de la entidad, concretamente aeronaves, automóviles y barcos. [Referencia: Inmovilizado material] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sõidukid [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab materiaalse põhivara klassi, mis hõlmab üksuse tegevuseks kasutatavaid sõidukeid, eelkõige lennukid, mootorsõidukid ja laevad. [Viide: materiaalne põhivara] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajoneuvot [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen tarkoittaa aineellisten käyttöomaisuushyödykkeiden luokkaa, joka edustaa yhteisön toiminnassa käytettäviä ajoneuvoja, jotka käsittävät erityisesti lentokoneet, moottoriajoneuvot ja laivat. [Viittaus: Aineelliset käyttöomaisuushyödykkeet] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Véhicules [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente une catégorie d’immobilisations corporelles correspondant aux véhicules utilisés dans les activités de l’entité, pour inclure notamment les avions, les véhicules à moteur et les navires. [Voir: Immobilisations corporelles] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vozila [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta, a konkretno uključuju zrakoplove, motorna vozila i plovila. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Járművek [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem az ingatlanok, gépek és berendezések olyan csoportját jelöli, amely a gazdálkodó egység tevékenységéhez használt járműveket, így különösen a repülőgépeket, gépjárműveket és hajókat foglalja magában. [Hivatkozás: Ingatlanok, gépek és berendezések] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Veicoli [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica la classe di immobili, impianti e macchinari che rappresentano veicoli utilizzati nelle attività dell'entità, compresi in particolare aerei, autoveicoli e navi. [Rif: Immobili, impianti e macchinari] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Transporto priemonės [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo nekilnojamojo turto, įrangos ir įrengimų grupę, kurią sudaro ūkio subjekto veikloje naudojamos transporto priemonės, konkrečiai įskaitant lėktuvus, motorines transporto priemones ir laivus. [Žr. Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrengimai] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Transportlīdzekļi [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē to pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo uzņēmuma darbībās izmantotus transportlīdzekļus, īpaši iekļaujot lidmašīnas, mehāniskos transportlīdzekļus un kuģus. [Skatīt: Pamatlīdzekļi] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vetturi [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta klassi ta’ proprjetà, impjanti u tagħmir li jirrappreżentaw il-vetturi użati fl-operazzjonijiet tal-entità, speċifikament sabiex jiġu inklużi inġenji tal-ajru, vetturi bil-mutur u vapuri. [Refer: Proprjetà, impjanti u tagħmir] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Voertuigen [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft een klasse van materiële vaste activa aan die voertuigen vertegenwoordigen die worden gebruikt in het kader van de bedrijfsactiviteiten van de entiteit, met name vliegtuigen, motorvoertuigen en schepen. [Zie: materiële vaste activa] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pojazdy [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza klasę rzeczowych aktywów trwałych stanowiących pojazdy wykorzystywane w działalności jednostki, w szczególności uwzględniając samoloty, pojazdy mechaniczne i statki. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Veículos [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa uma classe de ativos fixos tangíveis que representam veículos utilizados nas unidades operacionais da entidade, especificamente para incluir aeronaves, veículos motorizados e navios. [Consultar: Ativos fixos tangíveis] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vehicule [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă o clasă de imobilizări corporale care constau în vehiculele utilizate în activitățile entității, incluzând în special aeronave, automobile și nave. [Referințe: imobilizări corporale] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dopravné prostriedky [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje triedu nehnuteľností, strojov a zariadení predstavujúcich dopravné prostriedky, ktoré účtovná jednotka používa na svoje činnosti, najmä lietadlá, motorové dopravné prostriedky a lode. [Odkaz: nehnuteľnosti, stroje a zariadenia] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vozila [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni razred opredmetenih osnovnih sredstev, ki predstavljajo vozila, ki se uporabljajo pri poslovanju podjetja, zlasti zrakoplovi, motorna vozila in ladje. [glej: Opredmetena osnovna sredstva] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Fordon [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för materiella anläggningstillgångar som utgörs av fordon som används i företagets verksamhet, särskilt luftfartyg, motorfordon och fartyg. [Se: Materiella anläggningstillgångar] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Number | 16 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Paragraph | 37 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=16&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_37&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_16_role-822100 | |
ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentMember | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_16_role-832610 | |
ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentMember | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_16_role-822100 | |
ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentMember | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_16_role-832610 |