| Explanation of adjustments that would be necessary to achieve fair presentation | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The explanation of the adjustments to items in the financial statements that management has concluded would be necessary to achieve a fair presentation in circumstances in which management concludes that compliance with a requirement in an IFRS would be so misleading that it would conflict with the objective of financial statements set out in the Conceptual Framework, but the relevant regulatory framework prohibits departure from the requirement. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Пояснения за корекциите, които е необходимо да се направят за постигане на честно представяне | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Пояснение за корекциите на статиите във финансовите отчети, които ръководството е преценило, че са необходими за постигане на честно представяне при обстоятелства, в които ръководният екип стигне до заключение, че прилагането на определено изискване на МСФО може да бъде толкова подвеждащо, че да противоречи на целта на финансовите отчети, заложена в концептуалната рамка, но съответната нормативна уредба забранява отклонение от изискването. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvětlení úprav, které by byly nezbytné k dosažení věrného zobrazení | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvětlení úprav položek v účetní závěrce, při kterých vedení dospělo k závěru, že by byly nezbytné k dosažení věrného zobrazení v případě, že by nastaly okolnosti, při nichž vedení dospěje k závěru, že soulad s požadavkem některého IFRS by byl natolik zavádějící, že by vedl ke konfliktu s cílem účetní závěrky stanoveným v Koncepčním rámci, ale relevantní regulační nebo právní rámec odklon od takového požadavku zakazuje. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Redegørelse for reguleringer, der ville være nødvendige for at opnå et retvisende billede | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Redegørelsen for ledelsens konklusioner, for så vidt angår hvilke reguleringer af årsregnskabets enkelte poster, der ville være nødvendige for at opnå et retvisende billede i tilfælde, hvor ledelsen konkluderer, at overholdelse af et krav i en IFRS ville give et så misvisende resultat, at der ville opstå uoverensstemmelse med målsætningen med årsregnskaber som anført i begrebsrammen, men hvor de relevante lovmæssige rammer forbyder en afvigelse fra kravet. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Επεξήγηση των προσαρμογών που θα ήταν απαραίτητες προκειμένου να επιτευχθεί μία ακριβοδίκαιη παρουσίαση | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η επεξήγηση των προσαρμογών των στοιχείων των οικονομικών καταστάσεων που η διοίκηση έχει συμπεράνει ότι θα ήταν απαραίτητες προκειμένου να επιτευχθεί μία ακριβοδίκαιη παρουσίαση, στις περιπτώσεις στις οποίες η διοίκηση διαπιστώνει ότι η συμμόρφωση προς μια απαίτηση ενός ΔΠΧΑ θα ήταν τόσο παραπλανητική ώστε να είναι αντίθετη με το σκοπό των οικονομικών καταστάσεων που παρατίθεται στο εννοιολογικό πλαίσιο, αλλά το σχετικό κανονιστικό πλαίσιο απαγορεύει την παρέκκλιση από την απαίτηση. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erläuterung von Anpassungen, die zur Vermittlung eines den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Bildes erforderlich wären | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Erläuterung der Anpassungen, die bei Posten im Abschluss nach Ansicht des Managements zur Vermittlung eines den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Bildes erforderlich wären, in den Fällen, in denen das Management zu dem Ergebnis gelangt, dass die Einhaltung einer in einem IFRS enthaltenen Anforderung so irreführend wäre, dass sie zu einem Konflikt mit der Zielsetzung des Abschlusses im Sinne des Rahmenkonzepts führen würde, aber die geltenden gesetzlichen Rahmenbedingungen ein Abweichen von der Anforderung verbieten. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicación de los ajustes que serían necesarios para lograr una presentación razonable | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La explicación de los ajustes en las partidas de los estados financieros que, a juicio de la dirección, serían necesarios para lograr una presentación razonable, en circunstancias en las que la dirección concluya que el cumplimiento de un requisito de una NIIF llevaría a una interpretación errónea tal que entraría en conflicto con el objetivo de los estados financieros establecido en el Marco Conceptual, pero el marco regulatorio prohíba dejar de aplicar el requisito. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selliste korrigeerimiste selgitus, mis oleksid vajalikud õiglase esituse saavutamiseks | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selgitus finantsaruannete kirjete selliste korrigeerimiste kohta, mis oleks juhtkonna hinnangul vajalikud õiglase esituse saavutamiseks juhtudel, kui juhtkonna hinnangul võib mõne IFRSi nõude järgimine olla selliselt eksitav, et see põhjustaks vastuolu kontseptuaalses raamistikus sätestatud finantsaruannete eesmärgiga, kuid vastav regulatiivne raamistik keelab nõudest kõrvalekaldumise. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selostus oikean kuvan antamiseksi tarpeellisista oikaisuista | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selostus tilinpäätöksen eriä koskevista oikaisuista, joiden johto on todennut olevan tarpeellisia oikean kuvan antamiseksi tapauksissa, joissa johto toteaa, että jonkin IFRS-standardin mukaisen vaatimuksen noudattaminen johtaisi niin harhaanjohtavaan tulokseen, että se olisi vastoin käsitteellisessä viitekehyksessä määrättyä tilinpäätöksen tavoitetta, mutta asianomainen sääntelynormisto ei salli poikkeamista kyseisestä vaatimuksesta. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explication des ajustements qu’il serait nécessaire de faire pour donner une image fidèle | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explication des ajustements de chaque élément des états financiers, qu’il serait nécessaire de faire selon la direction, pour donner une image fidèle dans des circonstances où la direction estime que le respect d’une disposition d’une IFRS serait trompeur au point d’être contraire à l’objectif des états financiers décrit dans le Cadre conceptuel, mais que le cadre réglementaire pertinent interdit un tel écart. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Míniú ar choigeartuithe ba ghá leo chun léargas cothrom ar na cuntais a ghnóthú | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Míniú ar na coigeartuithe le míreanna sna ráitis airgeadais a chinn an bhainistíocht gur ghá iad chun léargas cothrom ar na cuntais a ghnóthú in imthosca ina gcinneann an bhainistíocht go mbeadh comhlíontacht ceanglais in IFRS chomh míthreorach sin go mbeadh sí i gcoinbhleacht le cuspóir na ráiteas airgeadais a leagtar amach sa Chreat Coincheapúil, ach toirmisctear leis an gcreat rialála ábhartha imeacht ón gceanglas sin. | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Objašnjenje usklađenja potrebnih za fer prezentiranje | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Objašnjenje usklađenja stavki u financijskim izvještajima za koja je rukovodstvo zaključilo da su potrebni za fer prezentiranje, u slučajevima u kojima rukovodstvo zaključuje da bi usklađenost s nekim zahtjevom iz MSFI-ja bila zavaravajuća do te mjere da bi prouzročila nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru, ali mjerodavni regulatorni okvir zabranjuje odstupanje od tog zahtjeva. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Módosítások magyarázata, amelyek szükségesek lennének a valós bemutatás eléréséhez | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A pénzügyi kimutatások egyes tételeinek azon módosításait, amelyek a vezetés megítélése szerint szükségesek lennének a valós bemutatás eléréséhez azokban az esetekben, amikor a vezetés arra a következtetésre jut, hogy valamely IFRS előírásának való megfelelés annyira félrevezető lenne, hogy az ellentétben állna a pénzügyi kimutatások Keretelvekben meghatározott céljával, de a vonatkozó szabályozói környezet tiltja az előírástól való eltérést. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Spiegazione delle rettifiche che sarebbero necessarie per ottenere una presentazione attendibile | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La spiegazione delle rettifiche alle voci del bilancio che la direzione aziendale ha concluso sarebbero necessarie per ottenere una presentazione attendibile, nelle circostanze in cui la direzione aziendale conclude che la conformità con una disposizione di un IFRS sarebbe così fuorviante da essere in conflitto con le finalità del bilancio esposte nel Quadro sistematico, e tuttavia il quadro sistematico di regolamentazione applicabile nella fattispecie non consente la deroga dalla disposizione. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Koregavimų, kurie yra būtini siekiant teisingo pateikimo, paaiškinimas | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paaiškinami finansinių ataskaitų straipsnių koregavimai, dėl kurių vadovybė nusprendė, kad jie būtų reikalingi siekiant teisingo pateikimo tokiomis aplinkybėmis, kai vadovybė padaro išvadą, kad tam tikro TFAS reikalavimo laikymasis taip klaidintų, kad būtų prieštaraujama konceptualiose gairėse apibrėžtam finansinių ataskaitų tikslui, tačiau pagal atitinkamą reguliavimo sistemą šio reikalavimo nesilaikyti draudžiama. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Skaidrojums par korekcijām, kas būtu nepieciešamas, lai nodrošinātu patiesu uzrādīšanu | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Skaidrojums par finanšu pārskatu posteņu korekcijām, kas pēc vadības secinājuma būtu nepieciešamas, lai nodrošinātu patiesu uzrādīšanu gadījumos, ka SFPS ietvertās prasības ievērošana būtu tik maldinoša, ka tā būtu pretrunā finanšu pārskatu mērķim, kas noteikts konceptuālajā regulējumā, bet attiecīgais tiesiskais regulējums aizliedz atkāpi no prasības. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Spjegazzjoni tal-aġġustamenti li jkunu neċessarji sabiex tinkiseb preżentazzjoni ġusta | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ispjegazzjoni tal-aġġustamenti fl-entrati fir-rapporti finanzjarji li l-maniġment ikun ikkonkluda li se jkunu neċċessarji sabiex tinkiseb preżentazzjoni ġusta fiċ-ċirkostanzi li fihom il-maniġment jikkonkludi li l-konformità ma’ rekwiżit f’IFRS tkun tant qarrieqa li tkun konfliġġenti mal-objettivi tar-rapporti finanzjarji stabbilit fil-Qafas Kunċettwali, iżda l-qafas regolatorju rilevanti jipprojbixxi t-tbegħid mir-rekwiżit. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Verklaring van noodzakelijk geachte aanpassingen om een getrouw beeld te verkrijgen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De verklaring van de door het management noodzakelijk geachte aanpassingen aan posten in de jaarrekening om een getrouw beeld te verkrijgen in omstandigheden waarin het management tot de conclusie komt dat de naleving van een vereiste in een IFRS dermate misleidend zou zijn dat dit in strijd zou zijn met het doel van de jaarrekening zoals dat in het Conceptuele Raamwerk is uiteengezet, maar de relevante regelgeving de afwijking van het vereiste verbiedt. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wyjaśnienie korekt, które byłyby niezbędne dla zapewnienia rzetelności prezentacji | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wyjaśnienie korekt do pozycji sprawozdania finansowego, które według kierownictwa byłyby niezbędne dla zapewnienia rzetelności prezentacji w okolicznościach, w których kierownictwo uzna, że zastosowanie danego wymogu MSSF jest na tyle mylące, że stoi w sprzeczności z celem sprawozdania finansowego określonym w Założeniach koncepcyjnych, natomiast odnośny system regulacyjny zabrania odstąpienia od stosowania tego wymogu. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicação dos ajustamentos necessários para alcançar uma apresentação apropriada | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A explicação dos ajustamentos aos itens nas demonstrações financeiras considerados necessários pela gerência para alcançar uma apresentação apropriada das circunstâncias em que a gerência conclui que o cumprimento de um requisito numa IFRS estaria em conflito com o objetivo das demonstrações financeiras estabelecido no quadro conceptual, contudo, o quadro regulamentar relevante proíbe o afastamento do requisito. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicarea ajustărilor care ar fi necesare pentru obținerea unei prezentări fidele | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explicarea ajustărilor elementelor din situațiile financiare pe care conducerea le-a considerat necesare pentru obținerea unei prezentări fidele în circumstanțe în care conducerea ajunge la concluzia că respectarea unei cerințe a unui IFRS ar induce atât de mult în eroare, încât ar intra în contradicție cu obiectivul situațiilor financiare prevăzut în Cadrul general, dar cadrul de reglementare relevant interzice abaterea de la cerința respectivă. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvetlenie úprav, ktoré by boli potrebné na dosiahnutie vernej prezentácie. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vysvetlenie úprav jednotlivých položiek v účtovnej závierke, o ktorých manažment rozhodol, že by boli potrebné na dosiahnutie vernej prezentácie za okolností, pri ktorých manažment dospeje k záveru, že súlad s požiadavkou IFRS by bol natoľko zavádzajúci, že by bol v rozpore s cieľom účtovnej závierky ustanoveným v Koncepčnom rámci, ale príslušný regulačný rámec zakazuje odchýliť sa od tejto požiadavky. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obrazložitev prilagoditev, potrebnih za pošteno predstavitev | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Obrazložitev prilagoditev postavk v računovodskih izkazih, za katere je poslovodstvo sklenilo, da so potrebne za pošteno predstavitev v primerih, ko poslovodstvo sklene, da bi bila skladnost z zahtevami kakega MSRP zavajajoča do te mere, da bi prišlo do neskladja s ciljem računovodskih izkazov, določenim v temeljnem okviru, pri čemer pa ustrezen regulativni okvir odmik od zahteve izrecno prepoveduje. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Förklaring av justeringar som skulle vara nödvändiga för att ge en rättvisande bild | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Förklaringen av de justeringar av poster i de finansiella rapporterna som företagsledningen har kommit fram till skulle vara nödvändiga för att ge en rättvisande bild i de fall där företagsledningen kommer fram till att iakttagande av ett krav i en IFRS-standard skulle vara så missvisande att det skulle strida mot de finansiella rapporternas syfte såsom det framställs i den begreppsmässiga föreställningsramen, men där det relevanta tillsynsregelverket förbjuder avvikelse från kravet. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |