Unearned premiums

NameUnearnedPremiums
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Unearned premiumsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of liability for written premiums on insurance contracts that have not yet been earned. [Refer: Types of insurance contracts [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Незаработени премииbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на задълженията по начислени (записани) премии по застрахователни договори, които още не са заработени. [вж. Видове застрахователни договори [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nezasloužené pojistnécshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka závazku z předepsaného pojistného podle pojistných smluv, které ještě není zasloužené. [Odkaz: Typy pojistných smluv [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ikkeindtjente præmierdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af forpligtelsen i forbindelse med tegnede præmier i tilknytning til forsikringskontrakter, som endnu ikke er indtjent. [Reference: typer af forsikringskontrakter [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Μη δεδουλευμένα ασφάλιστραelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό της υποχρέωσης για εγγεγραμμένα ασφάλιστρα σε ασφαλιστήρια συμβόλαια που δεν έχουν ακόμη αποκτηθεί. [Παραπομπή: Είδη ασφαλιστηρίων συμβολαίων [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nicht realisierte Prämiendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Schulden für gebuchte Prämien aus Versicherungsverträgen, die noch nicht realisiert wurden. [Siehe: Arten von Versicherungsverträgen [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Primas no consumidaseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe del pasivo por primas emitidas en relación con contratos de seguro que aún no ha sido imputado. [Referencia: Tipos de contratos de seguro [member]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Saamata kindlustusmaksedethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kohustiste summa kindlustuslepingute väljakirjutatud kindlustusmaksete puhul, mida ei ole veel teenitud. [Viide: kindlustuslepingute liigid [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kertymättömät vakuutusmaksutfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vakuutussopimusten vielä kertymättömään vakuutusmaksutuloon liittyvä velka. [Viittaus: Vakuutussopimustyypit [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Primes non acquisesfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des passifs au titre de primes émises sur des contrats d’assurance qui n’ont pas encore été réalisées. [Voir: Types de contrats d’assurance [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Préimheanna neamhthuilltegahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An méid dliteanais le haghaidh préimheanna scríofa ar chonarthaí árachais nár tuilleadh go dtí seo. [Féach: Cineálacha conarthaí árachais [member]]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prijenosne premijehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos obveze za zaračunate premije na temelju ugovora o osiguranju koje još nisu ostvarene. [Refer.: Vrste ugovora o osiguranju [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Meg nem szolgált díjakhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A biztosítási szerződések díjelőírásából származó kötelezettség meg nem szolgált összege. [Hivatkozás: Biztosítási szerződések típusai [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Premi non percepitiithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare della passività per premi contabilizzati relativi a contratti assicurativi che non sono ancora stati percepiti. [Rif: Tipi di contratti assicurativi [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Neuždirbtos įmokoslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Įsipareigojimo, susijusio su pagal draudimo sutartis pasirašytomis dar neuždirbtomis įmokomis, suma. [Žr. Draudimo sutarčių rūšys [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nenopelnītas prēmijaslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apdrošināšanas līgumu parakstīto prēmiju saistību summa, kas vēl nav nopelnīta. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Primjums li għadhom mhumiex gwadanjatimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ obbligazzjoni għall-primjums miktuba fuq kuntratti tal-assigurazzjoni li għadhom ma ġewx gwadanjati. [Refer: Tipi ta’ kuntratti tal-assigurazzjoni [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Niet-verdiende premiesnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag van de verplichting voor geboekte premies uit hoofde van verzekeringscontracten die nog niet zijn verdiend. [Zie: types verzekeringscontracten [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Niezrealizowane składkiplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota zobowiązania z tytułu przypisanych składek z tytułu umów ubezpieczeniowych, których jeszcze nie zarobiono. [Zob.: rodzaje umów ubezpieczeniowych [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prémios não adquiridospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia do passivo para prémios subscritos de contratos de seguro ainda não adquiridos. [Consultar: Tipos de contratos de seguro [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prime neîncasaterohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul datoriei pentru primele subscrise aferente contractelor de asigurare care nu au fost încasate încă. [Referințe: tipuri de contracte de asigurare [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Poistné budúcich obdobískhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma záväzku pri predpísanom poistnom z poistných zmlúv, ktoré nebolo doposiaľ realizované. [Odkaz: Typy poistných zmlúv [member]]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nezaslužene premijeslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek obveznosti za obračunane premije iz zavarovalnih pogodb, ki še niso bile zaslužene. [glej: Vrste zavarovalnih pogodb [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ej intjänade premiersvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Skuldbeloppet för tecknade premier i försäkringsavtal som ännu inte har intjänats. [Se: Typer av försäkringsavtal [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NoteExpiry date 2023-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number4http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphIG22http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=4&code=ifrs-tx-2021-en-b&anchor=para_IG22_a&doctype=Implementation%20Guidance&book=bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NoteExpiry date 2023-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number4http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Paragraph37http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=4&code=ifrs-tx-2021-en-b&anchor=para_37_b&doctype=Standard&book=bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario