Explanation when greatest transfer activity took place

NameExplanationWhenGreatestTransferActivityTookPlace
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Explanation when greatest transfer activity took placeenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The explanation of when the greatest transfer activity took place within a reporting period (for example, over the last five days before the end of the reporting period) throughout which the total amount of proceeds from the transfer activity (that qualifies for derecognition) is not evenly distributed (for example, if a substantial proportion of the total amount of transfer activity takes place in the closing days of a reporting period).enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Пояснение кога е извършена по-голямата част от дейността по прехвърлянеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Пояснението кога е извършена по-голямата част от дейностите по прехвърляне в рамките на отчетен период (например през последните пет дни преди края на отчетния период), през който общият размер на постъпленията от дейността по прехвърляне (който отговаря на условията за отписване) не е разпределена равномерно (например ако съществена част от общия размер на дейността по прехвърляне се извършва в последните дни на отчетния период).bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vysvětlení toho, kdy došlo k největšímu převoducshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vysvětlení toho, kdy došlo k největšímu převodu v tomto účetním období (např. posledních pět dnů před koncem účetního období), v němž není celková částka výnosů z převodu (která splňuje podmínky pro odúčtování) rozložena rovnoměrně (pokud se například významná část celkového objemu převodu uskuteční v závěrečných dnech účetního období).cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Oplysning om, hvornår den største overførselsaktivitet fandt steddahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Oplysninger om, hvornår den største overførselsaktivitet fandt sted inden for et regnskabsår (f.eks. de sidste fem dage før regnskabsårets afslutning), hvor det samlede provenu fra overdragelsesaktiviteten (der opfylder kriterierne for ophør med indregning) ikke er jævnt fordelt (f.eks. hvis en betydelig del af den samlede overdragelsesaktivitet finder sted i de sidste dage af et regnskabsår).dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Επεξήγηση πότε έλαβε χώρα η μεγαλύτερη δραστηριότητα μεταβίβασηςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η επεξήγηση του πότε έλαβε χώρα η μεγαλύτερη δραστηριότητα μεταβίβασης εντός μιας περιόδου αναφοράς (π.χ. κατά τη διάρκεια των τελευταίων πέντε ημερών πριν από το τέλος της περιόδου αναφοράς) στη διάρκεια της οποίας το συνολικό ποσό των εσόδων από τη δραστηριότητα μεταβίβασης δεν κατανέμεται ομοιόμορφα (π.χ. εάν σημαντικό μέρος του συνολικού ποσού της δραστηριότητας μεταβίβασης αντιστοιχεί στις τελευταίες ημέρες της περιόδου αναφοράς).elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Erläuterung, wann der größte Teil der Übertragungen stattgefunden hatdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Erläuterung, wann der größte Teil der Übertragungen innerhalb einer Berichtsperiode stattgefunden hat (zum Beispiel in den letzten fünf Tagen vor ihrem Ablauf), während der die Gesamterlöse aus der Übertragung (die die Kriterien für eine Ausbuchung erfüllen) sich nicht gleichmäßig verteilen (wenn beispielsweise ein erheblicher Teil der Übertragungen in den letzten Tagen vor deren Ablauf stattfindet).dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explicación de cuándo ha tenido lugar la mayor parte de la actividad de transferenciaeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La explicación de cuándo ha tenido lugar la mayor parte de la actividad de transferencia, dentro del ejercicio sobre el que se informa (por ejemplo, los cinco últimos días de dicho ejercicio), si el importe total de las cantidades percibidas por la actividad de transferencia (que reúna las condiciones para ser dado de baja) no tiene una distribución uniforme a lo largo de todo ese ejercicio (p. ej., si una proporción sustancial del importe total de la actividad de transferencia corresponde a los últimos días del ejercicio).eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selgitus selle kohta, millal oli aruandeperioodi jooksul üleandmisi kõige rohkemethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selgitus selle kohta, millal oli aruandeperioodi jooksul üleandmisi kõige rohkem (nt viie viimase päeva jooksul enne aruandeperioodi lõppu), kui üleandmisest (mis vastab kajastamise lõpetamise kriteeriumidele) saadud tasude kogusumma ei jaotu ühtlaselt (nt kui oluline osa üleandmise käigus saadud kogusummast makstakse aruandeperioodi viimastel päevadel).ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selostus ajanjaksosta, jona siirtoja tapahtui enitenfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selostus ajanjaksosta, jona siirtoja tapahtui eniten jollakin raportointikaudella (esim. raportointikauden päättymistä edeltävät viisi viimeistä päivää), jos raportointikaudella tapahtuneista (taseesta pois kirjaamisen edellytykset täyttävistä) siirroista saatujen maksujen kokonaismäärä ei jakautunut tasaisesti raportointikaudelle (esim. huomattava osuus toteutuneiden siirtojen kokonaismäärästä syntyi raportointikauden viimeisinä päivinä).fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explication de la partie de la période pendant laquelle a été effectuée la plus grande part des transfertsfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explication de la partie de la période de reporting pendant laquelle a été effectuée la plus grande part des transferts (par exemple, les cinq derniers jours précédant la date de clôture), tout au long de laquelle le montant total du produit des transferts (qui remplissent les conditions de décomptabilisation) n’est pas réparti de manière uniforme sur la durée de la période (par exemple si une proportion substantielle du montant total des transferts se situe dans les derniers jours de la période de reporting).frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Míniú ar an uair a tharla an ghníomhaíocht aistrithe ba mhógahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An míniú ar an uair a tharla an ghníomhaíocht aistrithe is mó laistigh de thréimhse tuairiscithe (mar shampla, le 5 lá anuas roimh dheireadh na tréimhse tuairiscithe) nach bhfuil leithdháileadh cothrom ann (mar shampla, má tharlaíonn cuid mhór de mhéid iomlán na gníomhaíochta aistrithe sna laethanta deiridh de thréimhse tuairiscithe) ar mhéid iomlán na bhfáltas ón ngníomhaíocht aistrithe (a cháilíonn le haghaidh dí‑aitheanta).gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Objašnjenje kada je došlo do najveće aktivnosti prijenosahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Objašnjenje kada je tijekom izvještajnog razdoblja došlo do najveće aktivnosti prijenosa (na primjer, tijekom posljednjih pet dana prije kraja izvještajnog razdoblja), tijekom kojeg razdoblja ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja se kvalificira za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen (na primjer, ako je značajan dio cjelokupne aktivnosti prijenosa nastupio u posljednjim danima izvještajnog razdoblja).hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Annak magyarázata, hogy mikor történt a legnagyobb átadási tevékenységhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Annak magyarázata, hogy mikor került sor a legnagyobb átadási tevékenységre (például a beszámolási időszak vége előtti utolsó öt napban) egy olyan beszámolási időszakon belül, amelyben a kivezetési feltételeknek megfelelő átadási tevékenységből származó bevétel teljes összege nem egyenletesen oszlik el (például az átadási tevékenység teljes összegének jelentős részére a beszámolási időszak záró napjaiban kerül sor).huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Indicazione del momento in cui si è verificata la maggior parte dell'attività di trasferimentoithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'indicazione del momento in cui si è verificata la maggior parte dell'attività di trasferimento nell'esercizio (per esempio, negli ultimi cinque giorni prima della chiusura dell'esercizio) nel corso del quale l'ammontare complessivo dei proventi rivenienti dal trasferimento (che si qualifica per l'eliminazione contabile) non è distribuito uniformemente (per esempio, se una parte consistente dell'ammontare complessivo del trasferimento avviene nei giorni di chiusura di un esercizio).ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Paaiškinimas, kada vykdyta didžiausia dalis perdavimo veikloslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Paaiškinimas, kada vykdyta didžiausia dalis perdavimo veiklos per ataskaitinį laikotarpį (pavyzdžiui, per paskutines penkias dienas iki ataskaitinio laikotarpio pabaigos), per kurį bendra pajamų iš perdavimo veiklos (kuri atitinka pripažinimo nutraukimo kriterijus) suma nevienodai pasiskirsčiusi (pavyzdžiui, jei didelė visos perdavimo veiklos dalis vykdoma paskutinėmis ataskaitinio laikotarpio dienomis).lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Skaidrojums par to, kad notikusi lielākā nodošanalvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Skaidrojums par to, kad notikusi lielākā nodošana pārskata periodā (piemēram, pēdējo piecu dienu laikā pirms pārskata perioda beigām), kura laikā kopējā nodošanas ieņēmumu summa (kas atbilst atzīšanas pārtraukšanai) nav vienmērīgi sadalīta pa visu pārskata periodu (piemēram, ja nodošanas kopējā apjoma ievērojama daļa tiek nodota pārskata perioda pēdējās dienās).lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Spjegazzjoni ta’ meta seħħet l-akbar attività ta’ trasferimentmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ispjegazzjoni ta’ meta seħħet l-akbar attività ta’ trasferiment f’perjodu ta’ rapportar (pereżempju, matul l-aħħar ħamest ijiem qabel tmiem il-perjodu ta’ rapportar) li matulu l-ammont totali ta’ rikavati mill-attività tat-trasferiment (li tikkwalifika għal irtirar tar-rikonoxximent) ma jiġix distribwit b’mod indaqs (pereżempju, jekk proporzjon sostanzjali tal-ammont totali tal-attività tat-trasferiment iseħħ fil-jiem tal-għeluq ta’ perjodu ta’ rapportar).mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Verklaring wanneer de meeste overdrachtactiviteit plaatsvondnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De verklaring wanneer de meeste overdrachtactiviteit plaatsvond in een verslagperiode (bijvoorbeeld de laatste vijf dagen vóór het einde van de verslagperiode) over dewelke het totaalbedrag aan opbrengsten uit hoofde van de overdrachtactiviteit (die in aanmerking komt voor niet langer opnemen) niet gelijkmatig is verdeeld (bijvoorbeeld indien een aanzienlijk deel van de totale overdrachtactiviteit in de laatste dagen van een verslagperiode plaatsvindt).nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wyjaśnienie, kiedy miała miejsce największa część przeniesieńplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wyjaśnienie, kiedy miała miejsce największa część przeniesień w trakcie okresu sprawozdawczego (na przykład w ciągu ostatnich pięciu dni przed końcem okresu sprawozdawczego), w którym całkowita kwota przychodów z przeniesień (które kwalifikują się do wyłączenia) nie jest równomiernie rozłożona (na przykład jeżeli znaczna część przeniesień przypada na ostatnie dni okresu sprawozdawczego).plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explicação do momento de ocorrência da maior atividade de transferênciapthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A explicação do momento de ocorrência da maior atividade de transferência num período de relato (por exemplo, ao longo dos últimos cinco dias antes do final do período de relato) através da qual a quantia total dos proventos da atividade de transferência (que se qualifica para desreconhecimento) não é distribuída uniformemente (por exemplo, caso uma proporção substancial da quantia total da atividade de transferência ocorra nos dias de encerramento de um período de relato).pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explicații privind momentul în care a avut loc cea mai mare activitate de transferrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Explicații privind momentul în care a avut loc cea mai mare activitate de transfer în cadrul unei perioade de raportare (de exemplu, în ultimele cinci zile ale perioadei de raportare) pe parcursul căreia valoarea totală a încasărilor din activitatea de transfer (care îndeplinește condițiile pentru derecunoaștere) nu este distribuită uniform (de exemplu, dacă o parte substanțială a volumului total al activității de transfer are loc în ultimele zile ale perioadei de raportare).rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vysvetlenie, kedy sa uskutočnila najväčšia prevodová aktivitaskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vysvetlenie, kedy sa uskutočnila najväčšia prevodová aktivita v období vykazovania (napr. v posledných piatich dňoch pred koncom obdobia vykazovania), v rámci ktorého celková suma výnosov z prevodovej aktivity (ktorej ukončenie vykazovania je oprávnené) nie je rovnomerne rozložená počas celého obdobia vykazovania (napr. ak sa podstatná časť celkovej sumy prevodovej aktivity uskutoční v záverečných dňoch obdobia vykazovania).skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Obrazložitev, kdaj je potekala največja dejavnost prenosaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Obrazložitev, kdaj je potekala največja dejavnost prenosa v poročevalskem obdobju (na primer v zadnjih petih dnevih pred koncem poročevalskega obdobja), v katerem celotni znesek prejemkov iz dejavnosti prenosa (ki je upravičen do odprave pripoznanja) ni enakomerno razporejen (npr. če se velik delež celotnega zneska dejavnosti prenosa izvrši v zadnjih dnevih poročevalskega obdobja).slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Förklaring av när den största överföringsaktiviteten ägde rumsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Förklaringen av när den största överföringsaktiviteten ägde rum inom en rapportperiod (t.ex. under de sista fem dagarna före rapportperiodens slut) under vilken det totala beloppet av inkomster från överföringsaktiviteten (som uppfyller villkoren för borttagande från rapporten över finansiell ställning) inte är jämnt fördelat (t.ex. om en väsentlig del av den totala överföringsaktiviteten äger rum de sista dagarna i en rapportperiod).svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph42Ghttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphchttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseihttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_42G_c_i&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario