Description of approach used to distinguish changes in estimates of future cash flows arising from exercise of discretion from other changes, contracts without direct participation features

NameDescriptionOfApproachUsedToDistinguishChangesInEstimatesOfFutureCashFlowsArisingFromExerciseOfDiscretionFromOtherChangesContractsWithoutDirectParticipationFeatures
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of approach used to distinguish changes in estimates of future cash flows arising from exercise of discretion from other changes, contracts without direct participation featuresenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of the approach used to distinguish changes in estimates of future cash flows arising from the exercise of discretion from other changes in estimates of future cash flows for contracts without direct participation features. Insurance contracts without direct participation features are insurance contracts that are not insurance contracts with direct participation features. [Refer: Description of composition of underlying items for contracts with direct participation features]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на подхода, използван за разграничаване на промените в приблизителните оценки на бъдещите парични потоци, отделени по собствено усмотрение от другите промени в приблизителните оценки на бъдещите парични потоци, договори без характеристики на пряко участиеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на подхода, използван за разграничаване на промените в приблизителните оценки на бъдещите парични потоци, отделени по собствено усмотрение от другите промени в приблизителните оценки на бъдещите парични потоци за договорите без характеристики на пряко участие. Застрахователни договори без характеристики на пряко участие са застрахователни договори, които не са застрахователни договори с характеристики на пряко участие. [вж. Описание на състава на базовите отчетни обекти (основни позиции) за договорите с характеристики на пряко участие]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis metody použité k rozlišení změn v odhadech budoucích peněžních toků vyplývajících z výkonu diskreční pravomoci z jiných změn, smlouvy bez prvků přímé účasticshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis metody použité k rozlišení změn v odhadech budoucích peněžních toků vyplývajících z výkonu diskreční pravomoci z jiných změn v odhadech budoucích peněžních toků u smluv bez prvků přímé účasti. Pojistnými smlouvami bez prvků přímé účasti se rozumí pojistné smlouvy, které nejsou pojistnými smlouvami s prvky přímé účasti. [Odkaz: Popis složení podkladových položek pro smlouvy s prvky přímé účasti]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af metoden til at sondre mellem ændringer i skøn over fremtidige pengestrømme, der hidrører fra udøvelsen af skøn i forbindelse med andre ændringer, kontrakter uden elementer af direkte deltagelsedahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af metoden til at sondre mellem ændringer i skøn over fremtidige pengestrømme, der hidrører fra udøvelsen af skøn i forbindelse med andre ændringer i skøn over fremtidige pengestrømme for kontrakter uden elementer af direkte deltagelse. Forsikringskontrakter uden elementer af direkte deltagelse er forsikringskontrakter, som ikke er forsikringskontrakter med elementer af direkte deltagelse. [Reference: beskrivelse af sammensætningen af underliggende poster for kontrakter med elementer af direkte deltagelse]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή της προσέγγισης που χρησιμοποιείται για τη διάκριση των μεταβολών στις εκτιμήσεις των μελλοντικών ταμειακών ροών που προκύπτουν από την άσκηση διακριτικής ευχέρειας από άλλες μεταβολές, συμβόλαια χωρίς χαρακτηριστικά άμεσης συμμετοχήςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή της προσέγγισης που χρησιμοποιείται για τη διάκριση των μεταβολών στις εκτιμήσεις των μελλοντικών ταμειακών ροών που προκύπτουν από την άσκηση διακριτικής ευχέρειας από άλλες μεταβολές στις εκτιμήσεις των μελλοντικών ταμειακών ροών για συμβόλαια χωρίς χαρακτηριστικά άμεσης συμμετοχής. Τα ασφαλιστήρια συμβόλαια χωρίς χαρακτηριστικά άμεσης συμμετοχής είναι ασφαλιστήρια συμβόλαια τα οποία δεν είναι ασφαλιστήρια συμβόλαια με χαρακτηριστικά άμεσης συμμετοχής. [Παραπομπή: Περιγραφή της σύνθεσης των υποκείμενων στοιχείων για συμβόλαια με χαρακτηριστικά άμεσης συμμετοχής]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung des zur Unterscheidung von Änderungen in Schätzungen der künftigen Cashflows aufgrund der Ausübung des Ermessensspielraums von anderen Änderungen verwendeten Ansatzes, Verträge ohne direkte Überschussbeteiligungdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung des Ansatzes, der zur Unterscheidung von Änderungen in Schätzungen der künftigen Cashflows aufgrund der Ausübung des Ermessensspielraums von anderen Änderungen in Schätzungen der künftigen Cashflows aus Verträgen ohne direkte Überschussbeteiligung verwendet wird. Versicherungsverträge ohne direkte Überschussbeteiligung sind Versicherungsverträge, bei denen es sich nicht um Versicherungsverträge mit direkter Überschussbeteiligung handelt. [Siehe: Beschreibung der Zusammensetzung der zugrunde liegenden Posten für Verträge mit direkter Überschussbeteiligung]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción del enfoque utilizado para distinguir los cambios en las estimaciones de los flujos de efectivo futuros como resultado del ejercicio de la discrecionalidad de otros cambios, contratos sin características de participación directaeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción del enfoque utilizado para distinguir los cambios en las estimaciones de los flujos de efectivo futuros como resultado del ejercicio de la discrecionalidad de otros cambios en las estimaciones de los flujos de efectivo futuros en relación con contratos sin características de participación directa. Un contrato de seguro sin características de participación directa es aquel que no se trata de un contrato de seguro con características de participación directa. [Referencia: Descripción de la composición de los elementos subyacentes en relación con los contratos con características de participación directa]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise meetodi kirjeldus, mida kasutati, et eristada otsustusõiguse kasutamisest tulenenud muutusi tulevaste rahavoogude hinnangutes muudest tulevaste rahavoogude hinnangute muutustest, otsese kasumiosaluseta lepingudethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise meetodi kirjeldus, mida kasutati, et eristada otsese kasumiosaluseta lepingute puhul otsustusõiguse kasutamisest tulenenud muutusi tulevaste rahavoogude hinnangutes muudest tulevaste rahavoogude hinnangute muutustest. Otsese kasumiosaluseta kindlustuslepingud on kindlustuslepingud, mis ei ole otsese kasumiosalusega kindlustuslepingud. [Viide: otsese kasumiosalusega lepingute alusvara koosseisu kirjeldus]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus vastaisia rahavirtoja koskevien arvioiden harkintavallan käytöstä johtuvien muutosten erottamiseen muista vastaisia rahavirtoja koskevien arvioiden muutoksista käytetystä lähestymistavasta, sopimukset, joihin ei sisälly suoria oikeuksia osuuteen sopimuksen ylijäämästäfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus lähestymistavasta, jota on käytetty vastaisia rahavirtoja koskevien arvioiden harkintavallan käytöstä johtuvien muutosten erottamiseen muista vastaisia rahavirtoja koskevien arvioiden muutoksista, kun on kyse sopimuksista, joihin ei sisälly suoria oikeuksia osuuteen sopimuksen ylijäämästä. Vakuutussopimukset, joihin ei sisälly suoria oikeuksia osuuteen sopimuksen ylijäämästä, ovat muita vakuutussopimuksia kuin vakuutussopimuksia, joihin sisältyy suoria oikeuksia osuuteen sopimuksen ylijäämästä. [Viittaus: Kuvaus perustana olevien erien koostumuksesta sellaisten sopimusten osalta, joihin sisältyy suoria oikeuksia osuuteen sopimuksen ylijäämästä]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la méthode utilisée pour distinguer les variations des estimations des flux de trésorerie futurs découlant de l’exercice d’un pouvoir de discrétion des autres variations, contrats sans éléments de participation directefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la méthode utilisée pour distinguer les variations des estimations des flux de trésorerie futurs découlant de l’exercice d’un pouvoir de discrétion des autres variations, en ce qui concerne les estimations des flux de trésorerie future pour les contrats sans éléments de participation directe. Les contrats d’assurance sans éléments de participation directe sont des contrats d’assurance qui ne sont pas des contrats d’assurance avec éléments de participation directe. [Voir: Description de la composition des éléments sous-jacents des contrats avec éléments de participation directe]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tuairisc ar an gcur chuige a úsáidtear chun athruithe ar mheastacháin ar shreafaí airgid todhchaí, a eascraíonn as feidhmiú discréide, a idirdhealú ó athruithe eile, conarthaí nach bhfuil gnéithe rannpháirtíochta dírí iontugahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An tuairisc ar an gcur chuige a úsáidtear chun athruithe ar mheastacháin ar shreafaí airgid todhchaí, a eascraíonn as feidhmiú discréide, a idirdhealú ó athruithe eile ar mheastacháin ar shreafaí airgid todhchaí le haghaidh conarthaí nach bhfuil gnéithe rannpháirtíochta dírí iontu. Conarthaí árachais nach bhfuil gnéithe rannpháirtíochta dírí iontu, is conarthaí árachais iad nach conarthaí árachais iad ina bhfuil gnéithe rannpháirtíochta dírí. [Féach: Tuairisc ar chomhdhéanamh na míreanna foluiteacha le haghaidh conarthaí ina bhfuil gnéithe rannpháirtíochta dírí]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena, ugovori bez obilježja izravnog sudjelovanjahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena procijenjenih budućih novčanih tokova za ugovore bez obilježja izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju koji nisu ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Refer.: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A jövőbeni cash flow-kra vonatkozó becsléseknek a mérlegelési jogkör gyakorlásából eredő változásai és egyéb változások közötti különbségtételhez használt megközelítés ismertetése, közvetlen nyereségrészesedést nem tartalmazó szerződésekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A jövőbeni cash flow-kra vonatkozó becsléseknek a mérlegelési jogkör gyakorlásából eredő változásai és a jövőbeni cash flow-kra vonatkozó becslések egyéb változásai közötti különbségtételhez használt megközelítés ismertetése a közvetlen nyereségrészesedést nem tartalmazó szerződések esetében. A közvetlen nyereségrészesedést nem tartalmazó biztosítási szerződések olyan biztosítási szerződések, amelyek nem közvetlen nyereségrészesedést tartalmazó biztosítási szerződések. [Hivatkozás: A mögöttes tételek összetételének ismertetése közvetlen nyereségrészesedést tartalmazó szerződések esetében]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione del metodo seguito per distinguere le variazioni delle stime dei flussi finanziari futuri derivanti dall'esercizio del potere discrezionale dalle altre variazioni, contratti senza elementi di partecipazione direttaithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione del metodo seguito per distinguere le variazioni delle stime dei flussi finanziari futuri derivanti dall'esercizio del potere discrezionale dalle altre variazioni delle stesse stime, per i contratti senza elementi di partecipazione diretta. I contratti assicurativi senza elementi di partecipazione diretta sono contratti assicurativi che non sono contratti assicurativi con elementi di partecipazione diretta. [Rif: Descrizione della composizione degli elementi sottostanti dei contratti con elementi di partecipazione diretta]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Metodo, pagal kurį atskiriami būsimųjų pinigų srautų įverčių pokyčiai, atsiradę veikiant savo nuožiūra, ir kiti pokyčiai, aprašymas, sutartys be tiesioginio dalyvavimo elementųlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašomas metodas, pagal kurį atskiriami sutarčių be tiesioginio dalyvavimo elementų būsimųjų pinigų srautų įverčių pokyčiai, atsiradę veikiant savo nuožiūra, ir kiti būsimųjų pinigų srautų įverčių pokyčiai. Draudimo sutartys be tiesioginio dalyvavimo elementų yra tokios draudimo sutartys, kurios nėra draudimo sutartys su tiesioginio dalyvavimo elementais. [Žr. Draudimo sutarčių su tiesioginio dalyvavimo elementais pagrindinių straipsnių sudėties aprašymas]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tādas pieejas apraksts, kas izmantota, lai nodalītu izmaiņas nākotnes naudas plūsmu aplēsēs, kuras izriet no rīcības brīvības izmantošanas, no citām izmaiņām – līgumi bez tiešas dalības iezīmēmlvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tādas pieejas apraksts, kas izmantota, lai nodalītu izmaiņas nākotnes naudas plūsmu aplēsēs, kuras izriet no rīcības brīvības izmantošanas, no citām izmaiņām nākotnes naudas plūsmu aplēsēs attiecībā uz līgumiem bez tiešas dalības iezīmēm. Apdrošināšanas līgumi bez tiešas dalības iezīmēm ir apdrošināšanas līgumi, kas nav apdrošināšanas līgumi ar tiešas dalības iezīmēm. [Skatīt: Pamatā esošo posteņu sastāva apraksts attiecībā uz līgumiem ar tiešas dalības iezīmēm]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni tal-approċċ użat biex issir distinzjoni bejn bidliet fl-istimi ta’ flussi ta’ flus futuri li jirriżultaw mill-eżerċizzju tad-diskrezzjoni minn bidliet oħra, kuntratti mingħajr karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni direttamthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni tal-approċċ użat biex issir distinzjoni bejn il-bidliet fl-istimi tal-flussi futuri tal-flus li jirriżultaw mill-eżerċizzju tad-diskrezzjoni minn bidliet oħra fl-istimi tal-flussi futuri ta’ flus għal kuntratti mingħajr karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. Kuntratti tal-assigurazzjoni mingħajr karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta huma kuntratti tal-assigurazzjoni li ma humiex kuntratti tal-assigurazzjoni b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta. [Refer: Deskrizzjoni tal-kompożizzjoni tal-entrati sottostanti għall-kuntratti b’karatteristiċi ta’ parteċipazzjoni diretta]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van de benadering gebruikt om uit de uitoefening van beslissingsmacht voortvloeiende schattingswijzigingen van toekomstige kasstromen te onderscheiden van andere wijzigingen, contracten zonder directe winstdelingselementennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van de benadering die is gebruikt om uit de uitoefening van beslissingsmacht voortvloeiende schattingswijzigingen van toekomstige kasstromen te onderscheiden van andere schattingswijzigingen van toekomstige kasstromen in verband met contracten zonder directe winstdelingselementen. Verzekeringscontracten zonder directe winstdelingselementen zijn verzekeringscontracten die geen verzekeringscontracten met directe winstdelingselementen zijn. [Zie: beschrijving van de samenstelling van de onderliggende posten voor contracten met directe winstdelingselementen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis podejścia stosowanego w celu odróżnienia zmian szacunków przyszłych przepływów pieniężnych wynikających z korzystania ze swobody uznania od innych zmian, umowy ubezpieczeniowe nieprzewidujące bezpośrednich udziałów w zyskachplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis podejścia stosowanego w celu odróżnienia zmian szacunków przyszłych przepływów pieniężnych wynikających z korzystania ze swobody uznania od innych zmian szacunków przyszłych przepływów pieniężnych w odniesieniu do umów ubezpieczeniowych nieprzewidujących bezpośrednich udziałów w zyskach. Umowy ubezpieczeniowe nieprzewidujące bezpośrednich udziałów w zyskach to umowy ubezpieczeniowe, które nie są umowami ubezpieczeniowymi przewidującymi bezpośrednie udziały w zyskach. [Zob.: opis składu pozycji bazowych w odniesieniu do umów przewidujących bezpośrednie udziały w zyskach]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição do método utilizado para distinguir de outras alterações as alterações das estimativas de fluxos de caixa futuros resultantes da discricionariedade exercida, contratos sem características de participação diretapthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição do método utilizado, nas estimativas de fluxos de caixa futuros em contratos sem características de participação direta, para distinguir de outras alterações as alterações das estimativas de fluxos de caixa futuros resultantes da discricionariedade exercida. Os contratos de seguro sem características de participação direta são contratos de seguro diferentes dos contratos de seguro com características de participação direta. [Consultar: Descrição da composição dos elementos subjacentes aos contratos com características de participação direta]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea abordării utilizate pentru a face distincția între modificările estimărilor fluxurilor de trezorerie viitoare care rezultă din exercitarea puterii discreționare și alte modificări, contracte fără caracteristici de participare directărohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea abordării utilizate pentru a face distincția între modificările estimărilor fluxurilor de trezorerie viitoare care rezultă din exercitarea puterii discreționare și alte modificări ale estimărilor fluxurilor de trezorerie viitoare pentru contractele fără caracteristici de participare directă. Contractele de asigurare fără caracteristici de participare directă sunt contractele de asigurare care nu sunt contracte de asigurare cu caracteristici de participare directă. [Referințe: descrierea componenței elementelor suport pentru contractele cu caracteristici de participare directă]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis metódy používanej na rozlíšenie medzi zmenami v odhadoch budúcich peňažných tokov na základe uplatnenia vlastného uváženia a inými zmenami, zmluvy bez prvkov priamej účastiskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis metódy používanej na rozlíšenie medzi zmenami v odhadoch budúcich peňažných tokov na základe uplatnenia vlastného uváženia a inými zmenami v odhadoch budúcich peňažných tokov pri zmluvách bez prvkov priamej účasti. Poistné zmluvy bez prvkov priamej účasti sú poistné zmluvy, ktoré nie sú poistnými zmluvami s prvkami priamej účasti. [Odkaz: Opis zloženia podkladových položiek pri zmluvách s prvkami priamej účasti]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis pristopa, uporabljenega za razlikovanje med spremembami ocen prihodnjih denarnih tokov, ki izhajajo iz uporabe diskrecije, in drugimi spremembami ocen prihodnjih denarnih tokov, za pogodbe brez elementov neposredne udeležbeslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis pristopa, uporabljenega za razlikovanje med spremembami ocen prihodnjih denarnih tokov, ki izhajajo iz uporabe diskrecije, in drugimi spremembami ocen prihodnjih denarnih tokov, za pogodbe brez elementov neposredne udeležbe. Zavarovalne pogodbe brez elementov neposredne udeležbe so zavarovalne pogodbe, ki niso zavarovalne pogodbe z elementi neposredne udeležbe. [glej: Opis sestave postavk, ki so podlaga, za pogodbe z elementi neposredne udeležbe]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av den metod som används för att skilja mellan förändringar i uppskattningar av framtida kassaflöden som följer av egen beslutanderätt och andra förändringar, avtal utan direkt resultatandelsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivningen av den metod som används för att skilja mellan förändringar i uppskattningar av framtida kassaflöden som följer av egen beslutanderätt och andra förändringar i uppskattningar av framtida kassaflöden för avtal utan direkt resultatandel. Försäkringsavtal utan direkt resultatandel är sådana försäkringsavtal som inte är försäkringsavtal med direkt resultatandel. [Se: Beskrivning av sammansättningen av underliggande poster för avtal med direkt resultatandel]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NoteEffective 2023-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number17http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph117http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphchttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseihttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_117_c_i&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario