| Name | RevenueFromConstructionContracts |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | credit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Revenue from construction contracts | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of revenue arising from construction contracts. Construction contracts are contracts specifically negotiated for the construction of an asset or a combination of assets that are closely interrelated or interdependent in terms of their design, technology and function or their ultimate purpose or use. [Refer: Revenue] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Приходи от договори за строителство | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Размерът на приходите, произтичащи от договори за строителство. Договорите за строителство са договори, в които е конкретно договорено изграждането на актив или на съвкупност от активи, които са в тясна взаимна връзка или взаимна зависимост по отношение на тяхното проектиране, технология и функция или тяхната крайна цел или предназначение. [вж. Приходи] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Výnosy ze smluv o zhotovení | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Částka výnosů plynoucích ze smluv o zhotovení. Smlouvami o zhotovení se rozumí smlouvy sjednané za účelem výstavby aktiva nebo takového souboru aktiv, který je vzájemně propojen nebo je závislý z hlediska návrhu, technologie a funkce či jeho konečného účelu nebo použití. [Odkaz: Výnosy] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Entrepriseomsætning | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den beløbsmæssige størrelse af entrepriseomsætningen. Entreprisekontrakter er individuelt forhandlede kontrakter om anlæg, opførelse eller bygning af et aktiv eller flere aktiver, som er nært forbundne eller indbyrdes afhængige med hensyn til deres design, teknologi og funktion eller deres endelige formål eller anvendelse. [Reference: indtægter] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Έσοδα από συμβάσεις κατασκευής | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό των εσόδων που προκύπτουν από συμβάσεις κατασκευής. Συμβάσεις κατασκευής είναι συμβάσεις που έχουν συναφθεί ειδικά για την κατασκευή περιουσιακού στοιχείου ή συνδυασμού περιουσιακών στοιχείων, τα οποία είναι στενά αλληλοσυνδεόμενα ή αλληλοεξαρτώμενα σε ό,τι αφορά τον σχεδιασμό τους, την τεχνολογία και τη λειτουργία τους ή τον τελικό σκοπό ή χρήση τους. [Παραπομπή: Έσοδα] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erlöse aus Fertigungsaufträgen | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag der aus Fertigungsaufträgen resultierenden Erlöse. Fertigungsaufträge sind Verträge über die kundenspezifische Fertigung einzelner Gegenstände oder einer Anzahl von Gegenständen, die hinsichtlich Design, Technologie und Funktion oder hinsichtlich ihrer Verwendung aufeinander abgestimmt oder voneinander abhängig sind. [Siehe: Erlöse] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ingresos ordinarios de contratos de construcción | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de los ingresos ordinarios que se derivan de contratos de construcción. Contratos de construcción son los contratos específicamente negociados para la fabricación de un activo o un conjunto de activos que están íntimamente relacionados entre sí o son interdependientes en términos de su diseño, tecnología y función, o bien en relación con su último destino o utilización. [Referencia: Ingresos ordinarios] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ehituslepingutest saadud tulu | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ehituslepingutest tulenevate tulude summa. Ehituslepingud on lepingud, mis on spetsiaalselt sõlmitud teatud vara või omavahel konstruktsiooniliselt, tehnoloogiliselt ja funktsionaalselt või lõppeesmärgi või kasutusotstarbe kaudu tihedalt seotud või vastastikku sõltuvate varade kogumi rajamiseks. [Viide: tulu] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rakentamishankkeista johtuvat tuotot | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rakentamishankkeista johtuvat tuotot. Rakentamishanke on erityisesti neuvoteltu sopimus, jonka mukaan valmistetaan tietty omaisuuserä tai ryhmä omaisuuseriä, jotka liittyvät läheisesti toisiinsa tai ovat riippuvaisia toisistaan suunnittelun, teknologian ja toiminnan taikka lopullisen käyttötarkoituksen suhteen. [Viittaus: Tuotot] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Produits de contrats de construction | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Montant des produits résultant de contrats de construction. Un contrat de construction est un contrat spécifiquement négocié pour la construction d’un actif ou d’un ensemble d’actifs qui sont étroitement liés ou interdépendants en termes de conception, de technologie et de fonction, ou de finalité ou d’utilisation. [Voir: Produits des activités ordinaires] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ioncam ó chonarthaí foirgníochta | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| An méid ioncaim a eascraíonn as chonarthaí foirgníochta. Is éard is conarthaí foirgníochta conarthaí a shocraíonn go sonraithe chun sócmhainn nó meascán sócmhainní atá idirghaolmhar nó idirspleách ar a chéile i dtéarmaí a ndearaidh, a dteicneolaíochta agus a bhfeidhme nó a gcuspóra nó úsáide deiridh, a thógáil. [Féach: Ioncam] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prihodi od ugovora o izgradnji | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o izgradnji. Ugovor o izgradnji jest ugovor posebno sklopljen za izgradnju određene imovine ili skupa imovine koje su međusobno usko povezane ili međuovisne s obzirom na njihovo projektiranje, tehnologiju i funkciju ili konačnu namjenu ili upotrebu. [Refer.: Prihodi] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beruházási szerződésekből származó bevétel | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A beruházási szerződésekből származó bevétel összege. A beruházási szerződés olyan szerződés, amelyet kifejezetten egy eszköz vagy egy olyan eszközcsoport létrehozására kötöttek, amelynek elemei a kivitelezésüket, a technológiájukat és funkciójukat vagy alapvető céljukat, vagy felhasználásukat tekintve szorosan összetartoznak, vagy kapcsolódnak egymáshoz. [Hivatkozás: Bevételek] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ricavi da lavori su ordinazione | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare dei ricavi derivanti dai lavori su ordinazione. I lavori su ordinazione sono contratti stipulati specificamente per la costruzione di un bene o di una combinazione di beni strettamente connessi o interdipendenti per ciò che riguarda la loro progettazione, tecnologia e funzione o la loro destinazione o utilizzazione finale. [Rif: Ricavi] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pajamos pagal statybos sutartis | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dėl statybos sutarčių atsirandančių pajamų suma. Statybos sutartys – turto ar glaudžiai tarpusavyje susijusių ar vienas nuo kito priklausančių dėl projektavimo, technologijos ir funkcijų, galutinio tikslo ar panaudojimo turto junginių statybos specialiai sudarytos sutartys. [Žr. Pajamos] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ieņēmumi no būvlīgumiem | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ieņēmumu summa, ko rada būvlīgumi. Būvlīgumi ir īpaši sagatavoti līgumi par aktīva vai aktīvu kopuma būvēšanu, kuri ir cieši savstarpēji saistīti vai savstarpēji atkarīgi to projekta, tehnoloģijas un funkcijas vai to galīgā nolūka vai lietojuma dēļ. [Skatīt: Ieņēmumi] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dħul minn kuntratti tal-kostruzzjoni | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont ta’ dħul li jinħoloq minn kuntratti tal-kostruzzjoni. Kuntratti tal-kostruzzjoni huma kuntratti nnegozjati speċifikament għall-kostruzzjoni ta’ assi jew kombinament ta’ assi li huma relatati mill-qrib bejniethom jew interdipendenti f’termini ta’ disinn, teknoloġija u funzjoni tagħhom jew tal-iskop jew l-użu aħħari tagħhom. [Refer: Dħul] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opbrengsten uit hoofde van onderhanden projecten in opdracht van derden | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag aan opbrengsten die voortvloeien uit onderhanden projecten in opdracht van derden. Onderhanden projecten in opdracht van derden zijn specifiek onderhandelde overeenkomsten voor de constructie van een actief of een combinatie van activa die qua ontwerp, technologie, functie of uiteindelijk doel of gebruik nauw met elkaar samenhangen of onderling afhankelijk zijn. [Zie: opbrengsten] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Przychody z tytułu umów o usługę budowlaną | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kwota przychodów z tytułu umów o usługę budowlaną. Umowy o usługę budowlaną są umowami, których przedmiotem jest budowa składnika aktywów lub zespołu aktywów, które są ze sobą ściśle powiązane lub wzajemnie zależne pod względem projektowym, technologicznym lub ze względu na ich funkcję użytkową czy ostateczne przeznaczenie lub sposób użytkowania. [Zob.: przychody] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Receitas de contratos de construção | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia das receitas resultantes de contratos de construção. Contratos de construção são contratos especificamente negociados para a construção de um ativo ou de uma combinação de ativos que estejam intimamente inter-relacionados ou interdependentes em termos da sua conceção, tecnologia e função ou do seu propósito ou uso final. [Consultar: Réditos] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Venituri din contractele de construcție | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul veniturilor provenite din contractele de construcție. Contractele de construcție sunt contracte negociate în mod particular pentru construirea unui activ sau a unui complex de active care se află într-o strânsă interrelație sau interdependență în ceea ce privește proiectarea, tehnologia și funcționarea sau scopul ori utilizarea lor finală. [Referințe: venituri] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Výnosy zo zmlúv o zhotovení | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma výnosov vyplývajúcich zo zmlúv o zhotovení. Zmluvy o zhotovení sú zmluvami osobitne dohodnutými na zhotovenie aktíva alebo súboru aktív, ktoré spolu úzko súvisia alebo sú navzájom závislé z hľadiska ich projektového riešenia, technológie a funkcie alebo ich konečného účelu alebo použitia. [Odkaz: Výnosy] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prihodki iz pogodb o gradbenih delih | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Znesek prihodkov, ki izhajajo iz pogodb o gradbenih delih. Pogodbe o gradbenih delih so pogodbe, ki so sklenjene posebej za gradnjo kakega sredstva ali združek sredstev, tesno medsebojno povezanih ali samostojnih glede na oblikovanje, tehnologijo in vlogo ali glede na končni namen ali uporabo. [glej: Prihodki] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Intäkter från entreprenadavtal | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beloppet för intäkter från entreprenadavtal. Entreprenadavtal är avtal som förhandlats fram specifikt för produktionen av ett objekt eller flera objekt som står i nära samband med, eller är beroende av, varandra med avseende på utformning, teknik och funktion eller användning. [Se: Intäkter] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Number | 1 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| IssueDate | 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Paragraph | 112 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Subparagraph | c | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_112_c&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| URIDate | 2021-03-24 | http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:RevenueAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200 | |
ifrs-full:Revenue | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200 |