Current advances received, representing current contract liabilities for performance obligations satisfied at point in time

NameCurrentAdvances
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Current advances received, representing current contract liabilities for performance obligations satisfied at point in timeenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of current advances received representing current contract liabilities for performance obligations satisfied at a point in time. [Refer: Advances received, representing contract liabilities for performance obligations satisfied at point in time]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Текущи получени авансови плащания, представляващи текущи пасиви по договор за задължения за изпълнение, удовлетворени към определен моментbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на текущите получените авансови плащания, представляващи текущи пасиви по договор за задължения за изпълнение, удовлетворени към определен момент. [вж. Получени авансови плащания, представляващи пасиви по договор за задължения за изпълнение, удовлетворени към определен момент]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Krátkodobé obdržené zálohy, představující krátkodobé smluvní závazky k závazkům plnění splněným jednorázověcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka obdržených krátkodobých záloh představujících krátkodobé smluvní závazky k závazkům plnění splněným jednorázově. [Odkaz: Obdržené zálohy, představující smluvní závazky k závazkům plnění splněným jednorázově]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kortfristede modtagne forskud, der repræsenterer kortfristede kontraktlige forpligtelser vedrørende leveringsforpligtelser, der opfyldes på et bestemt tidspunktdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af kortfristede modtagne forskud, der repræsenterer kortfristede kontraktlige forpligtelser vedrørende leveringsforpligtelser, der opfyldes på et bestemt tidspunkt. [Reference: modtagne forskud, der repræsenterer kontraktlige forpligtelser vedrørende leveringsforpligtelser, der opfyldes på et bestemt tidspunkt]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Τρέχουσες ληφθείσες προκαταβολές που αντιπροσωπεύουν βραχυπρόθεσμες συμβατικές υποχρεώσεις για υποχρεώσεις εκτέλεσης που εκπληρώνονται σε δεδομένη χρονική στιγμήelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των τρεχουσών ληφθεισών προκαταβολών που αντιπροσωπεύουν βραχυπρόθεσμες συμβατικές υποχρεώσεις για υποχρεώσεις εκτέλεσης που εκπληρώνονται σε δεδομένη χρονική στιγμή. [Παραπομπή: Ληφθείσες προκαταβολές που αντιπροσωπεύουν συμβατικές υποχρεώσεις για υποχρεώσεις εκτέλεσης που εκπληρώνονται σε δεδομένη χρονική στιγμή]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kurzfristige erhaltene Anzahlungen, die Vertragsschulden für zu einem bestimmten Zeitpunkt erfüllte Leistungsverpflichtungen darstellendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der kurzfristigen erhaltenen Anzahlungen, die Vertragsschulden für zu einem bestimmten Zeitpunkt erfüllte Leistungsverpflichtungen darstellen. [Siehe: Erhaltene Anzahlungen, die Vertragsschulden für zu einem bestimmten Zeitpunkt erfüllte Leistungsverpflichtungen darstellen]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Anticipos corrientes recibidos, que representan pasivos corrientes por contratos respecto de obligaciones de ejecución satisfechas en un momento concretoeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los anticipos corrientes recibidos que representan pasivos corrientes por contratos respecto de obligaciones de ejecución satisfechas en un momento concreto. [Referencia: Anticipos recibidos, que representan pasivos por contratos respecto de obligaciones de ejecución satisfechas en un momento concreto]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lühiajalised saadud ettemaksed, mis kajastavad lühiajalisi lepingulisi kohustisi teataval ajahetkel täidetavate toimingukohustuste puhulethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lühiajalised saadud ettemaksed, mis kajastavad lühiajalisi lepingulisi kohustisi teataval ajahetkel täidetavate toimingukohustuste puhul. [Viide: saadud ettemaksed, mis kajastavad lühiajalisi lepingulisi kohustisi teataval ajahetkel täidetavate toimingukohustuste puhul]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lyhytaikaiset saadut ennakot, jotka edustavat yhtenä ajankohtana täytettäviin suoritevelvoitteisiin liittyviä lyhytaikaisia sopimukseen perustuvia velkojafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lyhytaikaisten saatujen ennakkojen määrä, joka edustaa yhtenä ajankohtana täytettäviin suoritevelvoitteisiin liittyviä lyhytaikaisia sopimukseen perustuvia velkoja. [Viittaus: Saadut ennakot, jotka edustavat yhtenä ajankohtana täytettäviin suoritevelvoitteisiin liittyviä sopimukseen perustuvia velkoja]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Avances courantes reçues, représentant des passifs sur contrat courants correspondant aux obligations de prestation remplies à un moment précisfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des avances courantes reçues représentant des passifs sur contrat courants correspondant aux obligations de prestation remplies à un moment précis. [Voir: Avances reçues, représentant des passifs sur contrat correspondant aux obligations de prestation remplies à un moment précis]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Airleacain reatha atá faighte, lena léirítear dliteanais chonartha reatha le haghaidh oibleagáidí feidhmíochta a chomhlíontar ag pointe ama ar leithlighgahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An líon airleacan reatha atá faighte, lena léirítear dliteanais chonartha le haghaidh oibleagáidí feidhmíochta a chomhlíontar ag pointe ama ar leithligh. [Féach: Airleacain faighte, a dhéanann ionadaíocht ar dhliteanais chonartha le haghaidh oibleagáidí feidhmíochta arna gcomhlíonadh ag pointe ama ar leithligh]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kratkoročni primljeni predujmovi koji predstavljaju kratkoročne ugovorne obveze za obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutkuhrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos primljenih kratkoročnih predujmova koji predstavljaju kratkoročne ugovorne obveze za obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutku. [Refer.: Primljeni predujmovi koji predstavljaju ugovorne obveze za obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutku]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rövid lejáratú kapott előlegek, amelyek konkrét időpontban kielégített teljesítési kötelmekre vonatkozó rövid lejáratú szerződéses kötelezettségeket testesítenek meghuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Azon kapott rövid lejáratú előlegek összege, amelyek konkrét időpontban kielégített teljesítési kötelmekre vonatkozó rövid lejáratú szerződéses kötelezettségeket testesítenek meg. [Hivatkozás: Kapott előlegek, amelyek konkrét időpontban kielégített teljesítési kötelmekre vonatkozó szerződéses kötelezettségeket testesítenek meg]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Anticipazioni correnti ricevute che rappresentano passività correnti derivanti da contratti per obbligazioni di fare adempiute in un determinato momentoithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'importo delle anticipazioni correnti ricevute che rappresentano passività correnti derivanti da contratti per obbligazioni di fare adempiute in un determinato momento. [Rif: Anticipazioni ricevute che rappresentano passività derivanti da contratti per obbligazioni di fare adempiute in un determinato momento]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ataskaitinio laikotarpio gauti išankstiniai mokėjimai, atitinkantys trumpalaikius sutarčių įsipareigojimus dėl tam tikru momentu įvykdomų veiklos įsipareigojimųlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ataskaitinio laikotarpio gautų išankstinių mokėjimų, atitinkančių trumpalaikius sutarčių įsipareigojimus dėl tam tikru momentu įvykdomų veiklos įsipareigojimų, suma. [Žr. Gauti išankstiniai mokėjimai, atitinkantys sutarčių įsipareigojimus dėl tam tikru momentu įvykdomų veiklos įsipareigojimų]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Īstermiņa saņemtie avansa maksājumi, kuri veido īstermiņa līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiemlvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Īstermiņa saņemto avansa maksājumu, kuri veido īstermiņa līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem, summa. [Skatīt: Saņemtie avansa maksājumi, kuri veido līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Avvanzi kurrenti riċevuti, li jirrappreżentaw l-obbligazzjonijiet kuntrattwali kurrenti għall-obbligi ta’ prestazzjoni ssodisfati fil-punt taż-żmienmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ avvanzi kurrenti riċevuti li jirrappreżentaw l-obbligazzjonijiet kuntrattwali kurrenti għall-obbligi ta’ prestazzjoni ssodisfati fil-punt taż-żmien. [Refer: Avvanzi riċevuti, li jirrappreżentaw l-obbligazzjonijiet kuntrattwali għall-obbligi ta’ prestazzjoni ssodisfati fil-punt taż-żmien]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kortlopende ontvangen vooruitbetalingen, die kortlopende contractverplichtingen vertegenwoordigen voor op een tijdstip vervulde prestatieverplichtingennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag van kortlopende ontvangen vooruitbetalingen die kortlopende contractverplichtingen vertegenwoordigen voor op een tijdstip vervulde prestatieverplichtingen. [Zie: ontvangen vooruitbetalingen, die contractverplichtingen vertegenwoordigen voor op een tijdstip vervulde prestatieverplichtingen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Otrzymane zaliczki krótkoterminowe, stanowiące zobowiązania krótkoterminowe z tytułu umów do wykonania świadczenia spełniane w określonym momencieplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota otrzymanych zaliczek krótkoterminowych, stanowiących zobowiązania krótkoterminowe z tytułu umów do wykonania świadczenia spełniane w określonym momencie. [Zob.: otrzymane zaliczki, stanowiące zobowiązania z tytułu umów do wykonania świadczenia spełniane w określonym momencie]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Adiantamentos correntes recebidos, que representam passivos correntes resultantes de contratos para obrigações de desempenho cumpridas num momento específicopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos adiantamentos correntes recebidos que representam passivos correntes resultantes de contratos para obrigações de desempenho cumpridas num momento específico. [Consultar: Adiantamentos recebidos, que representam passivos resultantes de contratos para obrigações de desempenho cumpridas num momento específico]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Avansuri curente primite, care reprezintă datorii curente din contracte pentru obligațiile de executare îndeplinite la un moment specificrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul avansurilor curente primite care reprezintă datorii curente din contracte pentru obligațiile de executare îndeplinite la un moment specific. [Referințe: avansuri primite, care reprezintă datorii din contracte pentru obligațiile de executare îndeplinite la un moment specific]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Krátkodobé prijaté preddavky, ktoré predstavujú krátkodobé zmluvné záväzky za povinnosti plnenia zmluvy splnené v danom momenteskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Výška krátkodobých prijatých preddavkov, ktoré predstavujú krátkodobé zmluvné záväzky za povinnosti plnenia zmluvy splnené v danom momente. [Odkaz: Prijaté preddavky, ktoré predstavujú zmluvné záväzky za povinnosti plnenia zmluvy splnené v danom momente]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prejeti kratkoročni predujmi, ki predstavljajo kratkoročne obveznosti iz pogodb za izvršitvene obveze, izpolnjene v določenem trenutkuslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek prejetih kratkoročnih predujmov, ki predstavljajo kratkoročne obveznosti iz pogodb za izvršitvene obveze, izpolnjene v določenem trenutku. [glej: Prejeti predujmi, ki predstavljajo obveznosti iz pogodb za izvršitvene obveze, izpolnjene v določenem trenutku]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mottagna kortfristiga förskott, som utgör kortfristiga avtalsskulder för prestationsåtaganden som uppfyllts vid en viss tidpunktsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för mottagna kortfristiga förskott, som utgör kortfristiga avtalsskulder för prestationsåtaganden som uppfyllts vid en viss tidpunkt. [Se: Mottagna förskott, som utgör avtalsskulder för prestationsåtaganden som uppfyllts vid en viss tidpunkt]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph55http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_55&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph78http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_78&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario