| Name | Provisions |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | instant |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | credit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Provisions | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Total provisions | en | http://www.xbrl.org/2003/role/totalLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of liabilities of uncertain timing or amount. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Провизии | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Размерът на пасивите с несигурно разпределение във времето или размер. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezervy | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Částka závazků s nejistým časovým rozvrhem nebo nejistou výší. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hensatte forpligtelser | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den beløbsmæssige størrelse af forpligtelser, hvis indfrielsestidspunkt eller størrelse er usikker. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Προβλέψεις | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό των υποχρεώσεων αβέβαιου χρόνου ή ποσού. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rückstellungen | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag der Schulden, die bezüglich ihrer Fälligkeit oder ihrer Höhe ungewiss sind. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisiones | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de los pasivos cuyo calendario o importe son inciertos. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Eraldised | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ebakindla ajastuse või summaga kohustiste summa. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Varaukset | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Velat, joiden toteutumisajankohta tai määrä on epävarma. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisions | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Montant des passifs dont l’échéance ou le montant est incertain. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerviranja | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iznos obveza s neizvjesnim rokom dospijeća ili iznosom. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Céltartalékok | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A bizonytalan ütemezésű vagy összegű kötelezettségek összege. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Accantonamenti | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare delle passività di scadenza o importo incerti. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Atidėjiniai | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Neapibrėžto laiko arba sumos įsipareigojimų suma. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Uzkrājumi | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tādu saistību summa, kam nav noteikts laiks vai summa. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provvedimenti | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont ta’ obbligazzjonijiet bi twaqqit jew b’ammont inċert. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Voorzieningen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag van de verplichtingen met een onzeker tijdstip of bedrag: | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerwy | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kwota zobowiązań, których kwota lub termin zapłaty są niepewne: | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisions | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia dos passivos com um momento de ocorrência ou quantia incertos. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provizioane | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul datoriilor cu exigibilitate sau valoare incertă. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezervy | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma záväzkov s neurčitým načasovaním alebo výškou. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezervacije | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Znesek obveznosti z negotovim časom ali zneskom. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Avsättningar | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beloppet för skulder som är ovissa i fråga om tidpunkt eller belopp. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 1 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 54 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | l | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_54_l&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:ProvisionsForEmployeeBenefits | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000 | |
ifrs-full:OtherProvisions | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000 |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:ProvisionsAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000 | |
ifrs-full:Liabilities | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000 |