| Description of investment property, at cost or in accordance with IFRS 16 within fair value model | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of investment property measured at cost or in accordance with IFRS 16 within the fair value model, because the entity cannot measure the fair value reliably. [Refer: Investment property] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание на инвестиционните имоти, оценени по себестойност или цена на придобиване или по модела на справедливата стойност в съответствие с МСФО 16 | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описанието на инвестиционните имоти, оценени по себестойност или цена на придобиване или по модела на справедливата стойност в съответствие с МСФО 16, защото предприятието не може да оцени надеждно справедливата стойност. [вж. Инвестиционни имоти] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis investičního nemovitého majetku, v pořizovacích nákladech nebo v souladu se standardem IFRS 16 v rámci modelu oceňování reálnou hodnotou | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis investičního nemovitého majetku, který je oceněn v pořizovacích nákladech nebo v souladu se standardem IFRS 16 v rámci modelu oceňování reálnou hodnotou, protože účetní jednotka nemůže reálnou hodnotu spolehlivě stanovit. [Odkaz: Investiční nemovitý majetek] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelse af investeringsejendomme til kostpris eller i overensstemmelse med IFRS 16 efter dagsværdimodellen | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelsen af investeringsejendomme målt til kostpris eller i overensstemmelse med IFRS 16 efter dagsværdimodellen, fordi virksomheden ikke kan måle dagsværdien pålideligt. [Reference: investeringsejendomme] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιγραφή των επενδύσεων σε ακίνητα, στο κόστος ή σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 16 εντός υποδείγματος εύλογης αξίας | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η περιγραφή των επενδύσεων σε ακίνητα, επιμετρούμενων στο κόστος ή σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 16 εντός του υποδείγματος εύλογης αξίας, επειδή η οικονομική οντότητα δεν μπορεί να επιμετρήσει αξιόπιστα την εύλογη αξία. [Παραπομπή: Επενδύσεις σε ακίνητα] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung von als Finanzanlage gehaltenen Immobilien, die nach dem Anschaffungskostenmodell oder gemäß IFRS 16 innerhalb des Zeitwertmodells bewertet wurden | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung von als Finanzanlage gehaltenen Immobilien, die nach dem Anschaffungskostenmodell oder gemäß IFRS 16 innerhalb des Zeitwertmodells bewertet wurden, weil das Unternehmen den beizulegenden Zeitwert nicht verlässlich bewerten kann. [Siehe: Als Finanzanlage gehaltene Immobilien] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descripción de las inversiones inmobiliarias, al coste o conforme a la NIIF 16 según el modelo del valor razonable | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descripción de las inversiones inmobiliarias valoradas al coste o conforme a la NIIF 16 según el modelo del valor razonable, ya que la entidad no puede valorar de forma fiable el valor razonable. [Referencia: Inversiones inmobiliarias] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnisvarainvesteeringute kirjeldus, soetusmaksumuses või vastavalt IFRSile 16 õiglase väärtuse mudeli raames | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Soetusmaksumuses või vastavalt IFRSile 16 õiglase väärtuse mudeli raames mõõdetud kinnisvarainvesteeringute kirjeldus. [Viide: kinnisvarainvesteeringud] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus sijoituskiinteistöstä, joka on arvostettu hankintamenoon tai IFRS 16:n mukaisesti käyvän arvon mallia sovellettaessa | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus sijoituskiinteistöstä, joka on arvostettu hankintamenoon tai IFRS 16:n mukaisesti käyvän arvon mallia sovellettaessa, koska yhteisö ei pysty määrittämään käypää arvoa luotettavasti. [Viittaus: Sijoituskiinteistöt] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description des immeubles de placement, au coût ou conformément à IFRS 16 selon le modèle de la juste valeur | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description des immeubles de placement évalués au coût ou conformément à IFRS 16 selon le modèle de la juste valeur, parce que l’entité ne peut évaluer la juste valeur de façon fiable. [Voir: Immeubles de placement] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tuairisc ar mhaoin infheistíochta, ar chostas nó i gcomhréir le IFRS 16 laistigh de shamhail luacha chóir | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| An tuairisc ar an maoin infheistíochta a thomhaistear ar chostas nó i gcomhréir le IFRS 16 laistigh den tsamhail luacha chóir, mar gheall nach bhféadfaidh an t‑eintiteas an luach cóir a thomhas go hiontaofa. [Féach: Maoin infheistíochta] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis ulaganja u nekretnine mjerenih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti s obzirom na to da subjekt ne može pouzdano izmjeriti fer vrijednost. [Refer.: Ulaganja u nekretnine] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Befektetési célú ingatlan ismertetése – bekerülési értéken, vagy az IFRS 16 szerint valósérték-modellen belül | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Az amiatt bekerülési értéken vagy az IFRS 16 standard szerint valósérték-modellen belül értékelt befektetési célú ingatlan ismertetése, mert a gazdálkodó egység nem tudja megbízhatóan megállapítani a valós értéket. [Hivatkozás: Befektetési célú ingatlan] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrizione dell'investimento immobiliare, al costo o secondo quanto previsto dall'IFRS 16 nell'ambito del modello del fair value (valore equo) | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descrizione dell'investimento immobiliare valutato al costo o secondo quanto previsto dall'IFRS 16 nell'ambito del modello del fair value (valore equo), perché l'entità non può determinare attendibilmente il fair value (valore equo). [Rif: Investimenti immobiliari] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Investicinio turto aprašymas, savikaina arba pagal 16-ąjį TFAS taikant tikrosios vertės metodą | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aprašomas investicinis turtas, vertinamas savikaina arba pagal 16-ąjį TFAS taikant tikrosios vertės metodą, nes ūkio subjektas negali patikimai įvertinti tikrosios vertės. [Žr. Investicinis turtas] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par ieguldījuma īpašumu atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par ieguldījuma īpašumu, kas novērtēts atbilstīgi izmaksām vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī, jo uzņēmums nevar ticami novērtēt patieso vērtību. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Deskrizzjoni ta’ proprjetà għall-investiment, fuq il-bażi tal-kost jew f’konformità mal-IFRS 16 fil-mudell tal-valur ġust | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-deskrizzjoni ta’ proprjetà għall-investiment imkejla fuq il-bażi tal-kost jew f’konformità mal-IFRS 16 fil-mudell tal-valur ġust, minħabba li l-entità ma tistax tkejjel il-valur ġust b’mod affidabbli. [Refer: Proprjetà għall-investiment] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van vastgoedbeleggingen, gewaardeerd tegen kostprijs of in overeenstemming met IFRS 16 binnen het reëlewaardemodel | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beschrijving van vastgoedbeleggingen gewaardeerd tegen kostprijs of in overeenstemming met IFRS 16 binnen het reëlewaardemodel omdat de entiteit de reële waarde niet betrouwbaar kan bepalen. [Zie: vastgoedbeleggingen] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis nieruchomości inwestycyjnej, w cenie nabycia lub koszcie wytworzenia lub zgodnie z MSSF 16 w modelu wartości godziwej | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis nieruchomości inwestycyjnej wycenionej w cenie nabycia lub koszcie wytworzenia lub zgodnie z MSSF 16 z zastosowaniem modelu wartości godziwej, ponieważ jednostka nie może wiarygodnie ustalić wartości godziwej. [Zob.: nieruchomości inwestycyjne] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrição da propriedade de investimento, pelo custo ou de acordo com a IFRS 16 no âmbito do modelo do justo valor | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A descrição da propriedade de investimento mensurada pelo custo ou de acordo com a IFRS 16 no âmbito do modelo do justo valor, uma vez que a entidade não pode mensurar o justo valor com fiabilidade. [Consultar: Propriedades de investimento] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea investițiilor imobiliare, la cost sau în conformitate cu IFRS 16 în cadrul modelului valorii juste | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea investițiilor imobiliare evaluate la cost sau în conformitate cu IFRS 16 în cadrul modelului valorii juste, deoarece entitatea nu poate determina valoarea justă în mod fiabil. [Referințe: investiții imobiliare] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis investičného nehnuteľného majetku v obstarávacej cene alebo v súlade s IFRS 16 v rámci modelu reálnej hodnoty | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis investičného nehnuteľného majetku oceňovaného obstarávacou cenou alebo v súlade s IFRS 16 v rámci modelu reálnej hodnoty, pretože účtovná jednotka nemôže spoľahlivo oceniť reálnu hodnotu. [Odkaz: Investičný nehnuteľný majetok] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis naložbenih nepremičnin, po nabavni vrednosti ali v skladu z MSRP 16 v okviru modela poštene vrednosti | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis naložbenih nepremičnin, merjenih po nabavni vrednosti ali v skladu z MSRP 16 v okviru modela poštene vrednosti, ker podjetje ne more zanesljivo izmeriti poštene vrednosti. [glej: Naložbene nepremičnine] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivning av förvaltningsfastigheter, till anskaffningsvärde eller i enlighet med IFRS 16 inom ramen för modellen med verkligt värde | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivningen av förvaltningsfastigheter som värderas till anskaffningsvärde eller i enlighet med IFRS 16 inom ramen för modellen med verkligt värde, eftersom företaget inte kan värdera verkligt värde på ett tillförlitligt sätt. [Se: Förvaltningsfastigheter] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |