| Onerous contracts provision [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for a provision for onerous contracts. [Refer: Onerous contracts provision] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Провизия за обременяващи договори [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава провизия за обременяващи договори. [вж. Провизия за обременяващи договори] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerva na nevýhodné smlouvy [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje rezervu na nevýhodné smlouvy. [Odkaz: Rezerva na nevýhodné smlouvy] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hensatte forpligtelser til tabsgivende kontrakter [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for en hensat forpligtelse til tabsgivende kontrakter. [Reference: hensatte forpligtelser til tabsgivende kontrakter] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Πρόβλεψη για επαχθείς συμβάσεις [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει μια πρόβλεψη για επαχθείς συμβάσεις. [Παραπομπή: Πρόβλεψη για επαχθείς συμβάσεις] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rückstellungen für belastende Verträge [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für eine Rückstellung für belastende Verträge. [Siehe: Rückstellungen für belastende Verträge] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisión por contratos onerosos [miembro] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a una provisión por contratos onerosos. [Referencia: Provisión por contratos onerosos] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kahjulike lepingute eraldised [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab kahjulike lepingute eraldisi. [Viide: kahjulike lepingute eraldised] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tappiollisia sopimuksia varten tehty varaus [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen tarkoittaa tappiollisia sopimuksia varten tehtyä varausta. [Viittaus: Tappiollisiin sopimuksiin liittyvä varaus] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pratique courante: IAS 1 85 | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente une provision pour contrats déficitaires. [Voir: Provisions pour contrats déficitaires] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerviranja za štetne ugovore [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Hátrányos szerződésekre képzett céltartalék [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem a hátrányos szerződésekre képzett céltartalékot jelöli. [Hivatkozás: Hátrányos szerződésekre képzett céltartalék] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Accantonamenti per contratti onerosi [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica gli accantonamenti per contratti onerosi. [Rif: Accantonamenti per contratti onerosi] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nuostolingų sutarčių atidėjinys [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo atidėjinį nuostolingoms sutartims. [Žr. Nuostolingų sutarčių atidėjinys] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apgrūtinoša līguma uzkrājums [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē uzkrājumu apgrūtinošiem līgumiem. [Skatīt: Apgrūtinoša līguma nodrošinājums] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provvediment għal kuntratti onerużi [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta provvediment għal kuntratti onerużi. [Refer: Provvediment għal kuntratti onerużi] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Voorziening voor verlieslatende contracten [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft een voorziening voor verlieslatende contracten aan. [Zie: voorziening voor verlieslatende contracten] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezerwa na umowy rodzące obciążenia [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza rezerwę na umowy rodzące obciążenia. [Zob.: rezerwa na umowy rodzące obciążenia] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provisão de contratos onerosos [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa uma provisão de contratos onerosos. [Consultar: Provisão de contratos onerosos] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Provizion pentru contracte oneroase [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă un provizion pentru contracte oneroase. [Referințe: provizion pentru contracte oneroase] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezervy na nevýhodné zmluvy [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje rezervu na nevýhodné zmluvy. [Odkaz: Rezerva na nevýhodné zmluvy] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rezervacije za kočljive pogodbe [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni rezervacije za kočljive pogodbe. [glej: Rezervacije za kočljive pogodbe] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Avsättningar för förlustkontrakt [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för avsättningar för förlustkontrakt. [Se: Avsättningar för förlustkontrakt] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |