Financial assets at fair value through profit or loss, classified as held for trading

NameFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Financial assets at fair value through profit or loss, classified as held for tradingenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of financial assets at fair value through profit or loss classified as held for trading. A financial asset is classified as held for trading if: (a) it is acquired principally for the purpose of selling it in the near term; (b) on initial recognition it is part of a portfolio of identified financial instruments that are managed together and for which there is evidence of a recent actual pattern of short-term profit-taking; or (c) it is a derivative (except for a derivative that is a financial guarantee contract or a designated and effective hedging instrument). [Refer: At fair value [member]; Financial assets at fair value through profit or loss]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Финансови активи по справедлива стойност през печалбата или загубата, класифицирани като държани за търгуванеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на финансовите активи по справедлива стойност през печалбата или загубата, класифицирани като държани за търгуване. Финансовият актив се класифицира като държан за търгуване, ако: (а) е придобит принципно с цел продажба в близко бъдеще; (б) при първоначалното признаване е част от портфейл от разграничими финансови инструменти, които се управляват заедно и за които има доказателства за скорошен реален модел на извличане на краткосрочна печалба; или (в) е дериватив (освен дериватив, който е договор за финансова гаранция или определен и ефективен инструмент за хеджиране). [вж. По справедлива стойност [member]; Финансови активи по справедлива стойност през печалбата или загубата]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty, klasifikovaná jako určená k obchodovánícshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka finančních aktiv v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty klasifikovaných jako určená k obchodování. Finanční aktivum je klasifikováno jako určené k obchodování, jestliže: a) bylo pořízeno nebo vzniklo v zásadě za účelem prodeje v blízké budoucnosti; b) při prvotním zaúčtování je součástí portfolia finančních nástrojů, které jsou společně řízeny a u kterých je v poslední době doloženo obchodování realizované pro krátkodobý zisk; nebo c) je derivátem (kromě derivátu, který je smlouvou o finanční záruce nebo plní funkci účinného zajišťovacího nástroje). [Odkaz: V reálné hodnotě [member]; Finanční aktiva v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansielle aktiver til dagsværdi gennem resultatet, klassificeret som besiddelse med handelshensigtdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver målt til dagsværdi gennem resultatet, der er klassificeret som besiddelse med handelshensigt. Et finansielt aktiv klassificeres som værende besiddet med handel for øje, hvis: a) det primært blev anskaffet eller påtaget med henblik på salg på kort sigt, b) ved første indregning udgjorde en del af en portefølje af identificerede finansielle instrumenter, som blev forvaltet sammen, og som udviste et nyligt mønster af kortsigtet realisation af gevinster, eller c) er et afledt finansielt instrument (bortset fra afledte finansielle instrumenter, som er finansielle garantikontrakter, eller som er klassificeret som og udgør effektive sikringsinstrumenter). [Reference: til dagsværdi [member], finansielle aktiver til dagsværdi gennem resultatet]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων, που ταξινομούνται ως διακρατούμενα για διαπραγμάτευσηelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων, που ταξινομούνται ως διακρατούμενα για διαπραγμάτευση. Ένα χρηματοοικονομικό περιουσιακό στοιχείο κατατάσσετα ως διακρατούμενο για διαπραγμάτευση αν: α) αποκτάται κυρίως με σκοπό την πώληση στο εγγύς μέλλον· β) αποτελεί κατά την αρχική αναγνώριση μέρος χαρτοφυλακίου εξατομικευμένων χρηματοοικονομικών μέσων που είχαν κοινή διαχείριση και για τα οποία υπάρχουν τεκμηριωμένες ενδείξεις πρόσφατου σχεδίου βραχυπρόθεσμης αποκόμισης κερδών· ή γ) είναι παράγωγο (εκτός από παράγωγο που είναι συμβόλαιο χρηματοοικονομικής εγγύησης ή προσδιορισμένο και αποτελεσματικό μέσο αντιστάθμισης). [Παραπομπή: Στην εύλογη αξία [member]· Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanzielle Vermögenswerte, die erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden, als zu Handelszwecken gehalten eingestuftdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der finanziellen Vermögenswerte, die erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden und als zu Handelszwecken gehalten eingestuft sind. Ein finanzieller Vermögenswert wird als zu Handelszwecken gehalten eingestuft, wenn er a) hauptsächlich mit der Absicht erworben wurde, kurzfristig verkauft zu werden; b) beim erstmaligen Ansatz Teil eines Portfolios eindeutig identifizierter und gemeinsam verwalteter Finanzinstrumente ist, bei dem es in jüngerer Vergangenheit nachweislich kurzfristige Gewinnmitnahmen gab; oder c) ein Derivat ist (bei dem es sich weder um eine finanzielle Garantie noch ein designiertes und wirksames Sicherungsinstrument handelt). [Siehe: Zum beizulegenden Zeitwert [member]; Finanzielle Vermögenswerte, die erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Activos financieros al valor razonable con cambios en resultados, clasificados como mantenidos para negociareshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los activos financieros al valor razonable con cambios en resultados clasificados como mantenidos para negociar. Un activo financiero se clasifica como mantenido para negociar si: a) se adquiere principalmente para venderlo o recomprarlo en un futuro inmediato; b) en su reconocimiento inicial es parte de una cartera de instrumentos financieros identificados que se gestionan conjuntamente y para la cual existe evidencia de un patrón real reciente de obtención de beneficios a corto plazo; o c) es un derivado (salvo un derivado que sea un contrato de garantía financiera o un instrumento de cobertura designado y eficaz). [Referencia: Al valor razonable [member]; Activos financieros al valor razonable con cambios en resultados]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Õiglases väärtuses muutustega läbi kasumiaruande mõõdetud finantsvarad, liigitatud kauplemiseks hoitavaksethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nende õiglases väärtuses muutustega läbi kasumiaruande mõõdetud finantsvarade summa, mis on liigitatud kauplemiseks hoitavaks. Finantsvara liigitatakse kauplemise eesmärgil hoitavaks, kui: a) omandamise põhieesmärk on see lähitulevikus edasi müüa; b) esmakordsel kajastamisel on see määratletud finantsinstrumentide portfelli osa, mida hallatakse ühiselt ja mille kohta on tõendeid hiljuti toimunud lühiajalise kasumivõtmise kohta, või c) see on tuletisinstrument (v.a tuletisinstrument, mis on finantsgarantiileping või määratletud ja efektiivne riskimaandamisinstrument). [Viide: õiglases väärtuses [member]; õiglases väärtuses muutustega läbi kasumiaruande mõõdetud finantsvarad]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Käypään arvoon tulosvaikutteisesti arvostettavat rahoitusvarat, kaupankäyntitarkoituksessa pidettäviksi luokitellutfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisten käypään arvoon tulosvaikutteisesti arvostettavien rahoitusvarojen määrä, jotka on luokiteltu kaupankäyntitarkoituksessa pidettäviksi. Rahoitusvaroihin kuuluva erä luokitellaan kaupankäyntitarkoituksessa pidettäväksi, jos: (a) se on hankittu pääasiallisena tarkoituksena myydä se lyhyen ajan kuluessa; (b) se on alkuperäisen kirjaamisen tapahtuessa osa sellaisten yksilöityjen rahoitusinstrumenttien muodostamaa salkkua, joita hallinnoidaan yhdessä ja joita on todistettavasti viime aikoina toistuvasti käytetty lyhyen aikavälin voiton tavoitteluun; tai (c) se on johdannainen (lukuun ottamatta johdannaista, joka on takaussopimus tai joka on määritetty suojausinstrumentiksi ja on sellaisena tehokas). [Viittaus: Käypä arvo [member]; Käypään arvoon tulosvaikutteisesti arvostettavat rahoitusvarat]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Actifs financiers à la juste valeur par le biais du résultat net, classés comme détenus à des fins de transactionfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des actifs financiers à la juste valeur par le biais du résultat net, classés comme détenus à des fins de transaction. Un actif financier est classé comme détenu à des fins de transaction si: a) il est acquis principalement en vue d’être vendu à court terme; b) lors de la comptabilisation initiale, il fait partie d’un portefeuille d’instruments financiers identifiés qui sont gérés ensemble et qui présentent des indications d’un profil récent de prise de bénéfices à court terme; ou c) il s’agit d’un dérivé (à l’exception d’un dérivé qui est un contrat de garantie financière ou un instrument de couverture désigné et efficace). [Voir: À la juste valeur [member]; Actifs financiers à la juste valeur par le biais du résultat net]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas, a aicmítear mar arna sealbhú le trádáilgahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas, a aicmítear mar arna sealbhú le trádáil. Aicmítear sócmhainn airgeadais arna sealbhú le trádáil más rud é: (a) go bhfaightear é den chuid is mó chun na críche é a dhíol go luath; (b) tráth na haitheanta tosaigh, is cuid de phunann ionstraimí airgeadais aitheanta é a bhainistítear le chéile agus a bhfuil fianaise ann ina leith maidir le patrún iarbhír de ghlacadh brabúis gearrthéarmach; nó (c) is díorthach é (ach amháin díorthach ar conradh ráthaíochta airgeadais nó arb ionstraim fálúcháin ainmnithe agus éifeachtach é). [Féach: Ag luach cóir [member]; Sócmhainní airgeadais ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanjahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. Financijska imovina klasificira se kao imovina koja se drži radi trgovanja ako je: (a) stečena uglavnom radi prodaje u kratkom roku; (b) pri početnom priznavanju dio portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti ili (c) riječ o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Refer.: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Eredménnyel szemben valós értéken értékelt, kereskedési céllal tartottként besorolt pénzügyi eszközökhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az eredménnyel szemben valós értéken értékelt, kereskedési céllal tartottként besorolt pénzügyi eszközök összege. Egy pénzügyi eszköz kereskedési céllal tartottnak minősül, ha: a) azt alapvetően közeljövőbeli továbbértékesítés céljára szerezték meg; b) az a kezdeti megjelenítéskor egy olyan azonosítható pénzügyi instrumentumokból álló portfólió része, amelyeket együtt kezelnek, és amelyekkel kapcsolatban bizonyíték van a közelmúltbeli tényleges rövid távú nyereségszerzésre; vagy c) az egy származékos termék (kivéve az olyan származékos terméket, amely megjelölt és hatékony fedezeti instrumentum). [Hivatkozás: Valós értéken [member]; Az eredménnyel szemben valós értéken értékelt pénzügyi eszközök]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Attività finanziarie al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio, classificate come possedute per negoziazioneithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle attività finanziarie al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio classificate come possedute per negoziazione. Un'attività finanziaria è classificata come posseduta per negoziazione se: a) è acquisita principalmente al fine di essere venduta a breve; b) al momento della rilevazione iniziale è parte di un portafoglio di strumenti finanziari identificati che sono gestiti insieme e per i quali è provata l'esistenza di una recente ed effettiva strategia rivolta all'ottenimento di un utile nel breve periodo; o c) è un derivato (fatta eccezione per un derivato che è un contratto di garanzia finanziaria o uno strumento di copertura designato ed efficace). [Rif: Al fair value (valore equo) [member]; Attività finanziarie al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas pelnu arba nuostoliais, priskiriamas prie laikomo prekybailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansinio turto, vertinamo tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas pelnu arba nuostoliais, priskiriamo prie laikomo prekybai, suma. Finansinis turtas priskiriamas prie laikomo prekybai, jei: a) yra įsigyjamas pirmiausia siekiant artimiausiu laiku jį parduoti; b) per pirminį pripažinimą yra bendrai valdomų nustatytų finansinių priemonių portfelio dalis ir yra įrodymų, kad neseniai buvo panaudotas trumpalaikio pobūdžio pelnui gauti; arba c) yra išvestinė finansinė priemonė (išskyrus išvestinę finansinę priemonę, kuri yra finansinės garantijos sutartis arba priskirta ir veiksminga apsidraudimo priemonė). [Žr. Tikrąja verte [member]; Finansinis turtas, vertinamas tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas pelnu arba nuostoliais]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanšu aktīvi patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkālvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanšu aktīvu summa, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un klasificēti kā turēti tirdzniecības nolūkā. Finanšu aktīvs tiek klasificēts kā turēts tirdzniecības nolūkā, ja: a) to iegādājas galvenokārt ar mērķi tuvākajā laikā to pārdot; b) tās sākotnējās atzīšanas brīdī ietilpst portfelī, kurā ir konkrēti noteikti finanšu instrumenti, kurus pārvalda kopā un attiecībā uz tām ir pierādījumi par nesenu faktisku īstermiņa peļņas gūšanu; vai c) tas ir atvasinātais instruments (izņemot to atvasināto instrumentu, kas darbojas kā finanšu garantiju līgums vai kā noteikts un efektīvs risku ierobežošanas instruments). [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Assi finanzjarji bil-valur ġust permezz ta’ profitt jew telf, ikklassifikati bħala miżmuma għan-negozjumthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ assi finanzjarji bil-valur ġust permezz ta’ profitt jew telf ikklassifikati bħala miżmuma għan-negozju. Assi finanzjarju jiġi kklassifikat bħala miżmum għan-negozju jekk: (a) jiġi akkwiżit prinċipalment għall-finijiet tal-bejgħ tiegħu fil-futur qrib; (b) mar-rikonoxximent inizjali jkun parti minn portafoll ta’ strumenti finanzjarji identifikati li jiġu ġestiti flimkien u li għalihom ikun hemm evidenza ta’ mudell attwali riċenti ta’ teħid ta’ profitti għal żmien qasir; jew (c) ikun derivattiv (minbarra għal derivattiv li huwa kuntratt ta’ garanzija finanzjarja jew strument għall-iħħeġġjar speċifikat u effettiv). [Refer: Bil-valur ġust [member]; Assi finanzjarji bil-valur ġust permezz ta’ profitt jew telf]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies, geclassificeerd als voor handelsdoeleinden aangehoudennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies, geclassificeerd als voor handelsdoeleinden aangehouden. Een financieel actief wordt geclassificeerd als voor handelsdoeleinden aangehouden indien: a) het hoofdzakelijk wordt verworven met het doel het op korte termijn te verkopen; b) het bij eerste opname deel uitmaakt van een portefeuille van geïdentificeerde financiële instrumenten die gezamenlijk worden beheerd en waarvoor aanwijzingen bestaan van een recent, feitelijk patroon van winstnemingen op korte termijn; of c) het een derivaat is (behalve een derivaat dat een financiële-garantiecontract of een aangewezen en effectief afdekkingsinstrument is). [Zie: gewaardeerd tegen reële waarde [member]; financiële activa gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez wynik finansowy, zaklasyfikowane jako przeznaczone do obrotuplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota aktywów finansowych wycenianych w wartości godziwej przez wynik finansowy, zaklasyfikowanych jako przeznaczone do obrotu. Składnik aktywów finansowych klasyfikuje się jako przeznaczony do obrotu, jeśli: a) został nabyty głównie w celu sprzedaży w bliskim terminie; b) w momencie początkowego ujęcia stanowi część portfela określonych instrumentów finansowych, którymi zarządza się łącznie i dla których istnieją dowody bieżącego faktycznego trybu generowania krótkoterminowych zysków; lub c) jest instrumentem pochodnym (z wyjątkiem instrumentów pochodnych będących umowami gwarancji finansowej lub wyznaczonymi i skutecznymi instrumentami zabezpieczającymi). [Zob.: w wartości godziwej [member]; aktywa finansowe wyceniane w wartości godziwej przez wynik finansowy]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ativos financeiros pelo justo valor através dos resultados, classificados como detidos para negociaçãopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos ativos financeiros pelo justo valor através dos resultados classificados como detidos para negociação. Um ativo financeiro é classificado como detido para negociação se: (a) for adquirido principalmente com o objetivo de venda num prazo muito curto; (b) fizer parte, aquando do reconhecimento inicial, de uma carteira de instrumentos financeiros identificados que são geridos em conjunto e para os quais existe evidência de um modelo real recente de tomada de lucros a curto prazo; ou (c) for um derivado (exceto no caso de um derivado que seja um contrato de garantia financeira ou um instrumento de cobertura designado e eficaz). [Consultar: Pelo justo valor [member]; Ativos financeiros pelo justo valor através dos resultados]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Active financiare evaluate la valoarea justă prin profit sau pierdere, clasificate drept deținute în vederea tranzacționăriirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul activelor financiare evaluate la valoarea justă prin profit sau pierdere, clasificate drept deținute în vederea tranzacționării. Un activ financiar este clasificat drept deținut în vederea tranzacționării dacă: (a) este dobândit în principal în scopul vânzării în viitorul apropiat; (b) la recunoașterea inițială face parte dintr-un portofoliu de instrumente financiare identificate gestionate împreună și pentru care există dovezi ale unui tipar real recent de urmărire a profitului pe termen scurt sau (c) este un instrument derivat (cu excepția unui instrument derivat care este un contract de garanție financiară sau un instrument desemnat și eficace de acoperire împotriva riscurilor). [Referințe: la valoarea justă [member]; active financiare evaluate la valoarea justă prin profit sau pierdere]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finančné aktíva v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia, klasifikované ako držané na obchodovanieskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma finančných aktív v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia, klasifikovaných ako držané na obchodovanie. Finančné aktívum je klasifikované ako držané na obchodovanie, ak: a) bolo nadobudnuté najmä na účel jeho predaja v krátkom čase; b) pri prvotnom vykázaní tvorí súčasť portfólia identifikovaných finančných nástrojov riadených spolu, pre ktoré v poslednom čase existujú dôkazy o krátkodobej tvorbe zisku; alebo c) je derivátom (s výnimkou derivátu, ktorý predstavuje zmluvu o finančnej záruke alebo ktorý je určený a efektívny zabezpečovací nástroj). [Odkaz: V reálnej hodnote [member]; Finančné aktíva v reálnej hodnote cez výsledok hospodárenia]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finančna sredstva po pošteni vrednosti prek poslovnega izida, razvrščena kot v posesti za trgovanjeslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek finančnih sredstev, ki se merijo po pošteni vrednosti prek poslovnega izida in so razvrščena kot v posesti za trgovanje. Finančno sredstvo je razvrščeno kot v posesti za trgovanje, če: (a) se pridobi predvsem za namene prodaje v bližnji prihodnosti; (b) je ob začetnem pripoznanju del portfelja identificiranih finančnih instrumentov, ki se upravljajo skupaj in za katere obstajajo dokazi o nedavnem dejanskem kratkoročnem pobiranju dobičkov; ali (c) je izpeljani instrument (razen izpeljanega instrumenta, ki je pogodba o finančnem poroštvu ali tako določen in učinkovit instrument za varovanje pred tveganjem). [glej: Po pošteni vrednosti [member]; Finančna sredstva po pošteni vrednosti prek poslovnega izida]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansiella tillgångar värderade till verkligt värde via resultatet, klassificerade som att de innehas för handelsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De finansiella tillgångar som värderas till verkligt värde via resultatet, och som klassificeras som att de innehas för handel. En finansiell tillgång klassificeras som att den innehas för handel om den a) förvärvades med huvudsyfte att säljas på kort sikt, b) vid det första redovisningstillfället ingick i en portfölj med identifierade finansiella instrument som förvaltas tillsammans och för vilka det finns ett nyligen uppvisat mönster av kortfristiga realiseringar av vinst, eller c) är ett derivat (förutom ett derivat som är ett finansiellt garantiavtal eller ett identifierat och effektivt säkringsinstrument). [Se: Till verkligt värde [member]; Finansiella tillgångar värderade till verkligt värde via resultatet]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph55http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_55&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
NoteExpiry date 2023-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph8http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2017-en-b&anchor=para_8_a&doctype=Standard&book=bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100
ifrs-full:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100