Net foreign exchange gain

NameNetForeignExchangeGain
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Only use this line item when net exchange gains (losses) are included in different line items in the statement of profit or loss depending on whether the amount reported for the period represents a net gain or a net loss. For example, Entity X states in its 20X1 financial statements that finance income includes a net exchange gain of CU 100 in the year 20X1 (20X0 nil) and that finance expenses include a net exchange loss of nil in 20X1 (CU 70 in 20X0). In other cases, use the line item 'Foreign exchange gain (loss)' instead to tag net foreign exchange gains.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Net foreign exchange gainenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The net gain arising from exchange differences recognised in profit or loss, excluding those arising on financial instruments measured at fair value through profit or loss in accordance with IFRS 9. [Refer: Foreign exchange gain (loss)]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Нетна печалба от обменните курсовеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Нетната печалба, която произтича от разликите в обменните курсове, признати в печалбата или загубата, с изключение на тези, които произтичат от финансови инструменти, оценени по справедлива стойност през печалбата или загубата, в съответствие с МСФО 9. [вж. Печалба (загуба) от обменните курсове]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Използвайте тази статия само когато нетните печалби (загуби) от обменните курсове са включени в различни статии в отчета за печалбата или загубата (отчета за приходите и разходите) според това дали отчетената за периода сума е нетна печалба, или нетна загуба. Например предприятие X обявява във финансовите си отчети за 20X1 г., че финансовите приходи включват нетна печалба от обменните курсове в размер на 100 парични единици (ПЕ) през 20X1 г. (20X0 – нула) и че финансовите разходи включват нетна загуба от обменните курсове в нулев размер през 20X1 г. (70 ПЕ през 20X0 г.). В другите случаи вместо това използвайте статията „Печалба (загуба) от обменните курсове“, за да отбележите (етикетирате) нетните печалби от обменните курсове.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Čistý kurzový ziskcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Čistý zisk vyplývající z kurzových rozdílů vykázaný ve výsledovce s výjimkou případů, které vznikají u finančních nástrojů oceňovaných reálnou hodnotou účtovaných výsledkově v souladu s IFRS 9. [Odkaz: Čistý kurzový zisk (ztráta)]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tuto řádkovou položku použijte jen v případě, že jsou čisté kurzové zisky (ztráty) zahrnuty v jiných řádkových položkách ve výkazu zisku a ztrát v závislosti na tom, zda vykázaná částka za dané období představuje čistý zisk nebo čistou ztrátu. Například účetní jednotka X ve své účetní závěrce za rok 20X1 uvádí, že finanční výnos zahrnuje čistý kurzový zisk 100 MJ v roce 20X1 (20X0 nula) a že finanční náklady zahrnují v roce 20X1 nulovou čistou kurzovou ztrátu (70 MJ v roce 20X0). V jiných případech použijte řádkovou položku „Čistý kurzový zisk (ztráta)“ místo toho, abyste označili čisté kurzové zisky.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Valutakursgevinst, nettodahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nettogevinsten hidrørende fra valutakursforskelle indregnet i resultatet, undtagen når disse opstår i forbindelse med finansielle instrumenter, som måles til dagsværdi gennem resultatet i overensstemmelse med IFRS 9. [Reference: valutakursgevinst (valutakurstab)]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Denne post anvendes kun, når nettokursgevinster (tab) er medtaget i forskellige poster i resultatopgørelsen, afhængigt af om det beløb, der indberettes for perioden, repræsenterer en nettogevinst eller et nettotab. F.eks. angiver virksomhed X i sit årsregnskab for 20X1, at de finansielle indtægter omfatter nettokursgevinster på CU 100 i år 20X1 (20X0 nul), og at de finansielle omkostninger omfatter et nettokurstab på nul i 20X1 (CU 70 i 20X0). I andre tilfælde anvendes i stedet posten "valutakursgevinst (valutakurstab)" til at tagge nettovalutakursgevinster.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Καθαρά συναλλαγματικά κέρδηelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Τα καθαρά κέρδη που προκύπτουν από συναλλαγματικές διαφορές που έχουν αναγνωριστεί στα αποτελέσματα, πλην των διαφορών που προκύπτουν από χρηματοοικονομικά μέσα που επιμετρώνται στην εύλογη αξία μέσω των αποτελεσμάτων, σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 9. [Παραπομπή: Συναλλαγματικά κέρδη (ζημία)]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Να χρησιμοποιείται αυτό το συγκεκριμένο κονδύλιο μόνο όταν τα καθαρά συναλλαγματικά κέρδη (ζημίες) περιλαμβάνονται σε διαφορετικά κονδύλια στην κατάσταση αποτελεσμάτων, ανάλογα με το αν το ποσό που αναφέρεται για την περίοδο αντιπροσωπεύει καθαρό κέρδος ή καθαρή ζημία. Για παράδειγμα, η οικονομική οντότητα X δηλώνει στις οικονομικές καταστάσεις της για το 20X1 ότι τα χρηματοοικονομικά έσοδα περιλαμβάνουν καθαρά συναλλαγματικά κέρδη 100 ΝΜ για το έτος 20X1 (μηδέν το 20X0) και ότι τα χρηματοοικονομικά έξοδα περιλαμβάνουν καθαρή συναλλαγματική ζημία ίση με μηδέν για το 20X1 (70 ΝΜ για το 20X0). Σε άλλες περιπτώσεις, να χρησιμοποιείται, αντ’ αυτού, το συγκεκριμένο κονδύλιο «Συναλλαγματικά κέρδη (ζημία)» για να επισημαίνονται τα καθαρά συναλλαγματικά κέρδη.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nettogewinn aus Wechselkursdifferenzendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Nettogewinn aus erfolgswirksam erfassten Umrechnungsdifferenzen, außer denjenigen aus Finanzinstrumenten, die gemäß IFRS 9 erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden. [Siehe: Gewinn (Verlust) aus Währungskursschwankungen]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Verwenden Sie diesen Posten nur, wenn Nettowechselkursgewinne (-verluste) in verschiedenen Posten der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten sind, je nachdem, ob der für die Periode ausgewiesene Betrag einen Nettogewinn oder einen Nettoverlust darstellt. Beispielsweise gibt Unternehmen X in seinem Abschluss 20X1 an, dass die Finanzerträge im Jahr 20X1 einen Nettowechselkursgewinn von WE 100 enthalten (20X0: Null) und dass die Finanzaufwendungen im Jahr 20X1 einen Nettowechselkursverlust von Null enthalten (WE 70 im Jahr 20X0). In anderen Fällen verwenden Sie stattdessen den Posten „Gewinn (Verlust) aus Währungskursschwankungen“, um Netto-Fremdwährungsgewinne zu kennzeichnen.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ganancia neta por diferencias de cambioeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Las ganancias netas derivadas de las diferencias de cambio reconocidas en el resultado, excluidas las derivadas de instrumentos financieros que se valoren al valor razonable con cambios en resultados de conformidad con la NIIF 9. [Referencia: Ganancias (pérdidas) por diferencias de cambio]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Use esta partida solo cuando las ganancias (pérdidas) netas por diferencias de cambio se incluyan en distintas partidas en el estado de resultados dependiendo de si el importe comunicado para el ejercicio representa una ganancia neta o una pérdida neta. Por ejemplo, la Entidad X declara en sus estados financieros de 20X1 que los ingresos financieros incluyen una ganancia neta por diferencias de cambio de 100 u. m. en el año 20X1 (cero en 20X0) y que los gastos financieros incluyen una pérdida neta por diferencias de cambio de cero en 20X1 (70 u. m. en 20X0). En otros casos, use en su lugar la partida «Ganancias (pérdidas) por diferencias de cambio» para marcar las ganancias netas por diferencias de cambio.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Välisvaluuta vahetuskursi netokasumethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Valuutakursivahedest, välja arvatud need vahed, mis tulenevad IFRS 9 kohaselt õiglases väärtuses mõõdetavate finantsinstrumentide kasumiaruandes kajastuvatest muutustest, tulenev netokasum, mida kajastatakse kasumiaruandes. [Viide: Välisvaluuta vahetuskursi kasum (kahjum)]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kasutada seda kirjet üksnes juhul, kui vahetuskursi muutustest tulenev netokasum (-kahjum) sisaldub kasumiaruande eri kirjetes, sõltuvalt sellest, kas perioodi kohta esitatud summa kujutab endast netokasumit või -kahjumit. Näiteks märgib üksus X oma 20X1 finantsaruannetes, et finantstulu sisaldab vahetuskursi netokasumit 100 VÜd 20X1 aastal (20X0. aastal null) ja et finantskulud sisaldavad vahetuskursi netokahjumit summas null 20X1 aastal (70 VÜd 20X0. aastal). Muudel juhtudel kasutage välisvaluuta vahetuskursi netokasumi märgistamiseks selle asemel kirjet „Välisvaluuta vahetuskursi kasum (kahjum)“.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Valuuttakurssivoitot, nettofihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tulosvaikutteisesti kirjatuista kurssieroista johtuvat nettomääräiset voitot lukuun ottamatta kurssieroja, jotka johtuvat IFRS 9:n mukaisesti käypään arvoon tulosvaikutteisesti arvostettavista rahoitusinstrumenteista. [Viittaus: Valuuttakurssivoitot (tai -tappiot)]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tätä erää käytetään vain silloin, kun nettomääräiset kurssivoitot (-tappiot) sisällytetään tuloslaskelman eri eriin riippuen siitä, edustaako tilikaudelta raportoitava määrä nettovoittoa vai nettotappiota. Esimerkiksi yhteisö X toteaa vuoden 20X1 tilinpäätöksessään, että rahoitustuotot sisältävät 100 CU:n nettokurssivoiton vuonna 20x1 (20x0 nolla) ja että rahoituskulut sisältävät nollatuloksen nettokurssitappion vuonna 20X1 (70 CU vuonna 20X0). Muissa tapauksissa käytä valuuttakurssivoitoille erää ”Valuuttakurssivoitot (tai -tappiot)”.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Profit de change netfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Profit net résultant des écarts de change comptabilisés en résultat net, hormis ceux qui proviennent de l’évaluation à la juste valeur des instruments financiers par le biais du résultat net selon IFRS 9. [Voir: Profit (perte) de change]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
N’utiliser ce poste que lorsque les profits (pertes) de change net(te)s relèvent de différents postes du compte de résultat selon que le montant déclaré pour la période représente un profit net ou une perte nette. Par exemple, l’entité X indique dans ses états financiers de 20X1 que les produits financiers comprennent un profit de change net de 100 UM pour l’année 20X1 (nul en 20X0) et que les charges financières comprennent une perte de change nette nulle en 20X1 (70 UM en 20X0). Dans les autres cas, utiliser le poste «Profit (perte) de change» pour baliser les profits de change nets.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Glanghnóthachan malairte eachtraígahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An gnóthachan glan a eascraíonn as difríochtaí malairte a aithnítear i mbrabús nó caillteanas, seachas iad siúd a eascraíonn as ionstraimí airgeadais arna dtomhas ag luach cóir trí bhrabús nó caillteanas i gcomhréir le IFRS 9. [Féach: Gnóthachain (caillteanas) malairte eachtraí]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ná húsáid an mhír líne seo ach amháin nuair atá gnóthachain (caillteanais) malartaithe ghlana san áireamh i míreanna líne difriúla sa ráiteas ar bhrabús nó ar chaillteanas ag brath ar cibé is gnóthachan glan nó caillteanas glan é an méid a thuairiscítear le haghaidh na tréimhse. Mar shampla, luann Eintiteas X ina ráitis airgeadais le haghaidh 20X1 go n‑áirítear le hioncam airgeadais gnóthachan malairte glan CU 100 sa bhliain 20X1 (20X0 nialas) agus go n‑áirítear le speansais airgeadais caillteanas glan malartaithe nialas in 20X1 (CU 70 in 20X0). I gcásanna eile, úsáid an mhír líne ‘Gnóthachan (caillteanas) malairte eachtraí' ina ionad le glanghnóthachain mhalairte eachtraí a chlibeáil.gahttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Neto dobitak od tečajnih razlikahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Neto dobitak koji proizlazi iz tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Refer.: Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ova se stavka koristi samo ako su neto dobici (gubici) od tečajnih razlika uključeni u različite stavke računa dobiti i gubitka ovisno o tome odnosi li se iznos iskazan u razdoblju na neto dobitak ili neto gubitak. Npr. subjekt X u svojim financijskim izvještajima za 20X1. navodi da prihodi od financiranja uključuju neto dobitak od 100 novčanih jedinica ostvaren u godini 20X1. (u 20X0. iznos je nula) i da rashodi za financiranje uključuju neto gubitak od tečajnih razlika u iznosu nula ostvaren u 20X1. (u 20X0. iznosio je 70 novčanih jedinica). U drugim se slučajevima umjesto označavanja neto dobitaka od tečajnih razlika koristi stavka „Dobitak (gubitak) od tečajnih razlika”.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nettó árfolyamnyereséghuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az árfolyam-különbözetekből eredő árfolyamnyereségek eredményben elszámolt nettó összege, kivéve az IFRS 9 alapján az eredménnyel szemben valós értéken értékelt pénzügyi instrumentumokon keletkezőket. [Hivatkozás: Árfolyamnyereség (-veszteség)]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Csak akkor használja ezt a tételsort, ha a nettó árfolyamnyereség (veszteség) az eredménykimutatás különböző tételsorain szerepel attól függően, hogy az időszakra vonatkozóan jelentett összeg nettó nyereség vagy nettó veszteség-e. Például ha X gazdálkodó egység 20X1. évi pénzügyi kimutatásai szerint a pénzügyi bevétel a 20X1. évben 100 CU nettó árfolyamnyereséget foglal magában (a 20X0. évi zéróhoz képest), a pénzügyi ráfordítások pedig a 20X1. évben zéró nettó árfolyamveszteséget tartalmaznak (a 20X0. évi 70 CU-hoz képest). Egyéb esetekben a nettó árfolyamnyereség megjelölésére az „Árfolyamnyereség (-veszteség)” tételsort kell használni ehelyett.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Utile netto su cambiithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'utile netto derivante dalle differenze di cambio rilevate nell'utile (perdita) d'esercizio, eccetto quelle derivanti dagli strumenti finanziari valutati al fair value (valore equo) rilevato nell'utile (perdita) d'esercizio secondo quanto previsto dall'IFRS 9. [Rif: Utile (perdita) su cambi]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Usare questa voce solo quando gli utili (perdite) netti su cambi sono inclusi in diverse voci nel prospetto dell'utile (perdita) d'esercizio a seconda se l'importo indicato per il periodo rappresenta un utile netto o una perdita netta. Ad esempio l'entità X indica nel suo bilancio 20X1 che i ricavi finanziari includono un utile netto su cambi di CU 100 nell'anno 20X1 (20X0 zero) e che i costi finanziari includono una perdita netta su cambi pari a zero nel 20X1 (CU 70 nel 20X0). Negli altri casi usare invece la voce "Utile (perdita) su cambi" per taggare gli utili netti su cambi.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Grynasis užsienio valiutos keitimo pelnaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Valiutų keitimo skirtumų, pripažįstamų pelnu arba nuostoliais, grynasis pelnas, išskyrus valiutų keitimo skirtumus, susidarančius dėl finansinių priemonių, pagal 9-ąjį TFAS vertinamų tikrąja verte, kurios pasikeitimas pripažįstamas pelnu arba nuostoliais. [Žr. Užsienio valiutos keitimo pelnas (nuostoliai)]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ši straipsnio eilutė naudojama tik tais atvejais, kai grynasis užsienio valiutos keitimo pelnas (nuostoliai) yra įtrauktas (-i) į skirtingas pelno (nuostolių) ataskaitos straipsnių eilutes, priklausomai nuo to, ar nurodoma laikotarpio suma atitinka grynąjį pelną ar grynuosius nuostolius. Pavyzdžiui, ūkio subjektas X savo 20X1 m. finansinėse ataskaitose nurodo, kad finansinės pajamos 20X1 m. apima 100 PV dydžio grynąjį užsienio valiutos keitimo pelną (20X0 m. pelno nebuvo) ir kad finansinės sąnaudos 20X1 m. apima nulinius grynuosius užsienio valiutos keitimo nuostolius (20X0 m. nuostoliai – 70 PV). Kitais atvejais grynajam užsienio valiutos keitimo pelnui žymėti reikia naudoti straipsnio eilutę „Užsienio valiutos keitimo grynasis pelnas (nuostoliai)“.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Neto guvums no ārvalstu valūtas maiņaslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Neto guvums, ko rada ārvalstu valūtas maiņas starpības, kas atzīta apvienotajā ienākumu pārskatā [peļņas vai zaudējumu aprēķinā], izņemot to, kas radusies no finanšu instrumentiem, kuri novērtēti pēc to patiesās vērtības, izmantojot peļņas vai zaudējumu aprēķinu saskaņā ar 9. SFPS. [Skatīt: Guvumi (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šo rinda posteni izmanto tikai tad, ja neto guvums (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas ir iekļauti dažādos peļņas vai zaudējumu aprēķina rindas posteņos atkarībā no tā, vai periodā uzrādītā summa atspoguļo neto guvumu vai neto zaudējumus. Piemēram, X uzņēmums savos 20X1. gada finanšu pārskatos norāda, ka 20X1. gadā (20X0. gadā nulle) finanšu ienākumi ietver neto guvumu no ārvalstu valūtas maiņas 100 VV apmērā un finanšu izdevumi ietver neto zaudējumus no ārvalstu valūtas maiņas 20X1. gadā (70 VV 20X0. gadā). Rindas posteni “Guvums (zaudējumi) no ārvalstu valūtas maiņas” izmanto citos gadījumos, lai iezīmētu neto guvumu no ārvalstu valūtas maiņas.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Qligħ nett mill-kambjumthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Il-qligħ nett li jirriżulta mid-differenzi mill-kambju rikonoxxuti fi profitt jew telf, eskluż dak li jirriżulta minn strumenti finanzjarji mkejla bil-valur ġust permezz tal-profitt jew telf skont l-IFRS 9. [Refer: Qligħ (telf) mill-kambju]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Uża din l-entrata f’linja biss meta l-qligħ (telf) tal-kampju jkun inkluż fl-entrati f’linja differenti fir-rapport tal-introjtu skont jekk l-ammont irrapportat għall-perjodu jirrappreżentax qligħ nett jew telf nett. Pereżempju, l-Entità X tirrapporta fir-rapporti finanzjarji tagħha tal-20X1 li l-introjtu finanzjarju jinkludi qligħ nett tal-kambju ta’ CU 100 fis-sena 20X1 (20X0 żero) u li l-ispejjeż finanzjarji jinkludu telf nett tal-kambju ta’ żero fl-20X1 (CU 70 fl-20X0). F’każijiet oħrajn, uża l-entrata f’linja “Qligħ (telf) mill-kambju” minflok biex tittaggja l-qligħ nett mill-kambju.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nettowisselkoerswinstnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De nettowinst die voortvloeit uit wisselkoersverschillen die in winst of verlies zijn opgenomen, met uitzondering van de wisselkoersverschillen op financiële instrumenten die in overeenstemming met IFRS 9 worden gewaardeerd tegen reële waarde met verwerking van waardeveranderingen in winst of verlies. [Zie: wisselkoerswinst (-verlies)]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gebruik deze post alleen wanneer nettowisselkoerswinsten (-verliezen) zijn opgenomen in verschillende posten van het overzicht van winst of verlies afhankelijk van de vraag of het voor de verslagperiode gerapporteerde bedrag een nettowinst of een nettoverlies vertegenwoordigt. Entiteit X geeft in haar jaarrekening 20X1 bijvoorbeeld aan dat de financieringsbaten een nettowisselkoerswinst van CU 100 in jaar 20X1 (20X0 nul) omvatten en dat de financieringslasten een nettowisselkoersverlies van nul in 20X1 (CU 70 in 20X0) omvatten. Gebruik in andere gevallen in plaats daarvan de post “Wisselkoerswinst (-verlies)” om nettowisselkoerswinsten te taggen.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zysk netto z tytułu różnic kursowychplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zysk netto wynikający z różnic kursowych ujęty w wyniku finansowym z wyjątkiem różnic wynikających z instrumentów finansowych wycenianych według wartości godziwej przez wynik finansowy zgodnie z MSSF 9. [Zob.: zysk (strata) z tytułu różnic kursowych]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Należy zastosować tę pozycję wyłącznie wtedy, gdy zyski (straty) netto z tytułu różnic kursowych są ujęte w różnych pozycjach w sprawozdaniu z zysków lub strat, w zależności od tego, czy kwota wykazana za dany okres stanowi zysk netto czy stratę netto. Na przykład jednostka X w swoim sprawozdaniu finansowym za rok 20X1 stwierdza, że przychody finansowe obejmują zysk netto z tytułu różnic kursowych wynoszący 100 j.p. w roku 20X1 (w roku 20X0: zero) oraz że koszty finansowe obejmują stratę netto z tytułu różnic kursowych równą zero w 20X1 r. (70 j.p. w 20X0). W innych przypadkach należy natomiast zastosować pozycję „Zysk (strata) z tytułu różnic kursowych” do oznaczenia zysków netto z tytułu różnic kursowych.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ganhos cambiais líquidospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Os ganhos líquidos decorrentes das diferenças de câmbio reconhecidas nos resultados, com exclusão dos que resultem de instrumentos financeiros mensurados pelo justo valor através dos resultados de acordo com a IFRS 9. [Consultar: Ganhos (perdas) de câmbio]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Utilizar esta rubrica apenas quando os ganhos (perdas) cambiais líquidos são incluídos em diferentes rubricas da demonstração de resultados, consoante a quantia relatada para o período represente um ganho líquido ou uma perda líquida. Por exemplo, a entidade X declara nas demonstrações financeiras de 20X1 que as receitas financeiras incluem um ganho cambial líquido de 100 UM no ano 20X1 (20X0 zero) e que as despesas de financiamento incluem uma perda cambial líquida de zero em 20X1 (CU 70 em 20X0). Nos outros casos, utilizar a rubrica «Ganhos (perdas) líquidos de câmbio» em vez de marcar os ganhos cambiais líquidos.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Câștig net din diferențele de curs valutarrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Câștigul net rezultat din diferențele de curs valutar recunoscute în profit sau pierdere, cu excepția celor provenite din evaluarea instrumentelor financiare la valoarea justă prin profit sau pierdere în conformitate cu IFRS 9. [Referințe: câștigul (pierderea) din diferențele de curs valutar]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A se utiliza acest element-rând numai atunci când câștigurile (pierderile) nete din diferențele de curs valutar sunt incluse în diferite elemente-rând din situația profitului sau pierderii, în funcție de suma raportată pentru perioadă, și anume un câștig net sau o pierdere netă. De exemplu, entitatea X declară în situațiile sale financiare pentru 20X1 că veniturile financiare includ un câștig net din diferențele de curs valutar din schimbul de 100 UM în anul 20X1 (20X0 – zero) și că cheltuielile financiare includ o pierdere netă din diferențele de curs valutar egală cu zero în 20X1 (70 UM în 20X0). În alte cazuri, a se utiliza elementul-rând „Câștigul (pierderea) din diferențele de curs valutar”, în loc să se marcheze câștigurile nete din diferențele de curs valutar.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Čistý kurzový ziskskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Čistý zisk vyplývajúci z kurzových rozdielov vykázaných vo výsledku hospodárenia okrem tých, ktoré vznikajú z finančných nástrojov oceňovaných reálnou hodnotou cez výsledok hospodárenia v súlade so štandardom IFRS 9. [Odkaz: Kurzový zisk (strata)]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Túto riadkovú položku použite len vtedy, ak sú čisté kurzové zisky (straty) zahrnuté do rôznych riadkových položiek vo výkaze ziskov a strát v závislosti od toho, či suma vykázaná za dané obdobie predstavuje čistý zisk alebo čistú stratu. Účtovná jednotka X napríklad vo svojej účtovnej závierke za rok 20X1 uvádza, že finančný výnos zahŕňa čistý kurzový zisk 100 CU v roku 20X1 (v roku 20X0 to bola nula) a že finančné náklady v roku 20X1 zahŕňajú čistú kurzovú stratu vo výške nula (70 CM v roku 20X0). V ostatných prípadoch použite namiesto toho riadkovú položku „kurzový zisk (strata)“ na označenie čistých kurzových ziskov.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Čisti dobiček iz tečajnih razlikslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Čisti dobiček, ki izhaja iz tečajnih razlik, pripoznanih v poslovnem izidu, brez tistih, ki izhajajo iz finančnih instrumentov, izmerjenih po pošteni vrednosti prek poslovnega izida v skladu z MSRP 9. [glej: Dobiček (izguba) iz tečajnih razlik]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
To vrstično postavko uporabljajte samo, kadar so čisti dobički (izgube) iz tečajnih razlik vključeni v različne vrstične postavke poslovnega izida glede na to, ali znesek, sporočen za obdobje, predstavlja čisti dobiček ali čisto izgubo. Na primer, podjetje X v svojih računovodskih izkazih za leto 20X1 prikaže, da finančni prihodki vključujejo čisti dobiček iz tečajnih razlik v višini 100 DE v letu 20X1 (nič v letu 20X0) in da finančni odhodki vključujejo čisto izgubo iz tečajnih razlik v višini nič v letu 20X1 (70 DE v letu 20X0). V drugih primerih namesto tega za označitev čistih dobičkov iz tečajnih razlik uporabite vrstično postavko „Dobiček (izguba) iz tečajnih razlik“.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Valutakursvinst nettosvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nettovinsten till följd av valutakursdifferenser som redovisas i resultatet, med undantag för sådana valutakursdifferenser som uppkommit till följd av att finansiella instrument värderats till verkligt värde via resultatet i enlighet med IFRS 9. [Se: Valutavinst (förlust)]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Använd denna post endast om valutavinsterna (valutaförlusterna) netto inkluderas i olika poster i rapporten över resultatet beroende på om det belopp som redovisats för perioden utgör en nettovinst eller en nettoförlust. Exempelvis anger Företag X i sin finansiella rapport för år 20X1 att de finansiella intäkterna inkluderar en valutavinst netto på 100 CU under året 20X1 (20X0 var den noll) och att de finansiella kostnaderna inkluderar en valutaförlust netto på noll under 20X1 (70 CU under 20X0). I andra fall bör du i stället använda posten ”Valutavinst (förlust)” för att tagga valutavinster netto.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/commentaryGuidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph35http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_35&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number21http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph52http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=21&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_52_a&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario