| Statement that insurer is applying temporary exemption from IFRS 9 | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The statement that an insurer is applying the temporary exemption from IFRS 9. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Заявление, че застрахователят прилага временно освобождаване от МСФО 9 | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Заявлението, че застрахователят прилага временното освобождаване от МСФО 9. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prohlášení, že pojistitel používá dočasnou výjimku z IFRS 9 | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prohlášení, že pojistitel používá dočasnou výjimku z IFRS 9. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklæring om, at forsikringsgiver anvender den midlertidige undtagelse fra IFRS 9 | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklæringen om, at en forsikringsgiver anvender den midlertidige undtagelse fra IFRS 9. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Δήλωση ότι ο ασφαλιστής εφαρμόζει προσωρινή εξαίρεση από το ΔΠΧΑ 9 | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η δήλωση ότι ο ασφαλιστής εφαρμόζει προσωρινή εξαίρεση από το ΔΠΧΑ 9. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklärung, dass ein Versicherer die vorübergehende Befreiung von IFRS 9 in Anspruch nimmt | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Erklärung, dass ein Versicherer die vorübergehende Befreiung von IFRS 9 in Anspruch nimmt. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Declaración de que una aseguradora se ha acogido a la exención temporal de aplicación de la NIIF 9 | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La declaración de que una aseguradora se ha acogido a la exención temporal de aplicación de la NIIF 9. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnitus, et kindlustusandja kohaldab IFRS 9st ajutist erandit | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnitus, et kindlustusandja kohaldab IFRS 9st ajutist erandit. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tieto siitä, että vakuutuksenantaja soveltaa väliaikaista vapautusta IFRS 9:stä | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tieto siitä, että vakuutuksenantaja soveltaa väliaikaista vapautusta IFRS 9:stä. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Déclaration indiquant que l’assureur se prévaut de l’exemption temporaire de l’application d’IFRS 9 | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Déclaration indiquant qu’un assureur se prévaut de l’exemption temporaire de l’application d’IFRS 9. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ráiteas go bhfuil díolúine shealadach ó IFRS 9 á chur i bhfeidhm ag árachóir | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| An ráiteas go bhfuil an díolúine shealadach ó IFRS 9 á chur i bhfeidhm ag árachóir. | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava o tome da osiguratelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9 | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava o tome da osiguratelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nyilatkozat arról, hogy a biztosító alkalmazza az IFRS 9 standard alóli átmeneti felmentést | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nyilatkozat arról, hogy a biztosító alkalmazza az IFRS 9 standard alóli átmeneti felmentést | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dichiarazione che l'assicuratore applica l'esenzione temporanea dall'IFRS 9 | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La dichiarazione che l'assicuratore applica l'esenzione temporanea dall'IFRS 9. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pareiškimas, kad draudikas taiko laikiną 9-ojo TFAS išimtį | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pareiškimas, kad draudikas taiko laikiną 9-ojo TFAS išimtį. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paziņojums par to, ka apdrošinātājs piemēro pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paziņojums par to, ka apdrošinātājs piemēro pagaidu atbrīvojumu no 9. SFPS. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dikjarazzjoni li l-assiguratur qed japplika eżenzjoni temporanja mill-IFRS 9 | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-dikjarazzjoni li assiguratur qed japplika l-eżenzjoni temporanja mill-IFRS 9. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Verklaring dat de verzekeraar de tijdelijke vrijstelling van IFRS 9 toepast | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De verklaring dat de verzekeraar de tijdelijke vrijstelling van IFRS 9 toepast. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oświadczenie, że ubezpieczyciel stosuje tymczasowe zwolnienie z MSSF 9 | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oświadczenie, że ubezpieczyciel stosuje tymczasowe zwolnienie z MSSF 9. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Declaração de que a seguradora está a aplicar uma isenção temporária da IFRS 9 | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A declaração de que uma seguradora está a aplicar a isenção temporária da IFRS 9 | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Precizarea faptului că asigurătorul aplică scutirea temporară de la IFRS 9 | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Precizarea faptului că un asigurător aplică scutirea temporară de la IFRS 9. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vyhlásenie, že poisťovateľ uplatňuje dočasnú výnimku z uplatňovania štandardu IFRS 9 | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vyhlásenie, že poisťovateľ uplatňuje dočasnú výnimku z uplatňovania štandardu IFRS 9. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava, da zavarovatelj uporablja začasno oprostitev uporabe MSRP 9 | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava, da zavarovatelj uporablja začasno oprostitev uporabe MSRP 9. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Uttalande om att försäkringsgivaren tillämpar det tillfälliga undantaget från IFRS 9 | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ett uttalande om att en försäkringsgivare tillämpar det tillfälliga undantaget från IFRS 9. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |