Financial assets whose contractual cash flow characteristics have been assessed based on facts and circumstances at initial recognition without taking into account exception for prepayment features

NameFinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountExceptionForPrepaymentFeatures
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Financial assets whose contractual cash flow characteristics have been assessed based on facts and circumstances at initial recognition without taking into account exception for prepayment featuresenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of financial assets whose contractual cash flow characteristics have been assessed based on the facts and circumstances that existed at the initial recognition without taking into account the exception for prepayment features. [Refer: Financial assets]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Финансови активи, чиито договорни характеристики на паричен поток са оценени въз основа на факти и обстоятелства при първоначалното признаване, без да се взема предвид изключението за характеристиките на предплащанеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на финансовите активи, чиито договорни характеристики на паричен поток са оценени въз основа на факти и обстоятелства, които са съществували при първоначалното признаване, без да се взема предвид изключението за характеристиките на предплащане. [вж. Финансови активи]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanční aktiva, u nichž byly charakteristiky smluvních peněžních toků posouzeny na základě skutečností a okolností při prvotním zaúčtování, bez ohledu na výjimku týkající se složky předčasného splacenícshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka finančních aktiv, u nichž byly charakteristiky smluvních peněžních toků posouzeny na základě skutečností a okolností, jež existovaly při prvotním zaúčtování, bez ohledu na výjimku týkající se složky předčasného splacení. [Odkaz: Finanční aktiva]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansielle aktiver, hvis kontraktlige pengestrømmes egenskaber er blevet vurderet på grundlag af de forhold og omstændigheder, der var gældende ved den første indregning, uden at tage hensyn til undtagelsen vedrørende førtidig indfrielsedahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af finansielle aktiver, hvis kontraktlige pengestrømmes egenskaber er blevet vurderet på grundlag af de forhold og omstændigheder, der var gældende ved den første indregning, uden at tage hensyn til undtagelsen vedrørende førtidig indfrielse. [Reference: finansielle aktiver]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία των οποίων τα χαρακτηριστικά των συμβατικών ταμειακών ροών έχουν αξιολογηθεί με βάση τα γεγονότα και τις περιστάσεις που υφίσταντο κατά την αρχική αναγνώριση χωρίς να λαμβάνεται υπόψη εξαίρεση για χαρακτηριστικά προεξόφλησηςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ύψος των χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων των οποίων τα χαρακτηριστικά των συμβατικών ταμειακών ροών έχουν αξιολογηθεί με βάση τα γεγονότα και τις περιστάσεις που υφίσταντο κατά την αρχική αναγνώριση χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η εξαίρεση για χαρακτηριστικά προεξόφλησης. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanzielle Vermögenswerte, bei denen die Eigenschaften der vertraglichen Zahlungsströme auf der Grundlage der beim erstmaligen Ansatz bestehenden Tatsachen und Umstände beurteilt wurden, ohne die Ausnahme in Bezug auf Elemente vorzeitiger Rückzahlung zu berücksichtigendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der finanziellen Vermögenswerte, bei denen die Eigenschaften der vertraglichen Zahlungsströme auf der Grundlage der beim erstmaligen Ansatz bestehenden Tatsachen und Umstände beurteilt wurden, ohne die Ausnahme in Bezug auf Elemente vorzeitiger Rückzahlung zu berücksichtigen. [Siehe: Finanzielle Vermögenswerte]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Activos financieros las características de cuyos flujos de efectivo contractuales se han evaluado basándose en los hechos y circunstancias en el momento de su reconocimiento inicial sin tener en cuenta la excepción relativa al componente de pago anticipadoeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los activos financieros las características de cuyos flujos de efectivo contractuales se han evaluado basándose en los hechos y circunstancias concurrentes en el momento de su reconocimiento inicial sin tener en cuenta la excepción relativa al componente de pago anticipado. [Referencia: Activos financieros]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finantsvarad, mille lepingupõhise rahavoo tunnuseid on hinnatud esmase kajastamise faktide ja asjaolude alusel, võtmata arvesse ettemakse suhtes sätestatud eranditethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selliste finantsvarade summa, mille lepingupõhise rahavoo tunnuseid on hinnatud finantsvara esmase kajastamise kuupäeval olemas olnud faktide ja asjaolude alusel, võtmata arvesse ettemakse suhtes sätestatud erandit. [Viide: finantsvara]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rahoitusvarat, joiden sopimukseen perustuvat rahavirtaominaisuudet on arvioitu alkuperäisenä kirjaamispäivänä vallinneiden tosiseikkojen ja olosuhteiden perusteella ottamatta huomioon ennen eräpäivää tapahtuvaa maksua koskevaan ominaisuuteen liittyvää poikkeustafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisten rahoitusvarojen määrä, joiden sopimukseen perustuvat rahavirtaominaisuudet on arvioitu alkuperäisenä kirjaamispäivänä vallinneiden tosiseikkojen ja olosuhteiden perusteella ottamatta huomioon ennen eräpäivää tapahtuvaa maksua koskevaan ominaisuuteen liittyvää poikkeusta. [Viittaus: Rahoitusvarat]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Actifs financiers dont les caractéristiques des flux de trésorerie contractuels ont été évaluées en se fondant sur les faits et les circonstances qui existaient lors de la comptabilisation initiale sans prendre en compte l’exception concernant les caractéristiques de remboursement anticipéfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Actifs financiers dont les caractéristiques des flux de trésorerie contractuels ont été évaluées en se fondant sur les faits et les circonstances qui existaient lors de la comptabilisation initiale sans prendre en compte l’exception concernant les caractéristiques de remboursement anticipé. [Voir: Actifs financiers]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sócmhainní airgeadais a ndearnadh measúnú ar a saintréithe sreabhaidh airgid conarthacha bunaithe ar fhíorais agus imthosca ar aithint tosaigh gan eisceacht le haghaidh ghnéithe réamhíocaíochta a thabhairt san áireamhgahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Méid na sócmhainní airgeadais a ndearnadh measúnú ar a saintréithe sreabhaidh airgid conarthacha bunaithe ar na fíorais agus na himthosca a bhí ann tráth na haitheanta tosaigh gan an eisceacht le haghaidh gnéithe réamhíocaíochta a chur san áireamh. [Féach: Sócmhainní airgeadais]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmovahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koja su postojala pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova. [Refer.: Financijska imovina]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Azon pénzügyi eszközök, amelyeknél a szerződéses cash flow jellemzőket a kezdeti megjelenítéskori tények és körülmények alapján mérték fel, az előtörlesztési jellemzőkre vonatkozó kivétel figyelmen kívül hagyásávalhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Azon pénzügyi eszközök összege, amelyeknél a szerződéses cash flow jellemzőket a kezdeti megjelenítéskor fennálló tények és körülmények alapján mérték fel, az előtörlesztési jellemzőkre vonatkozó kivétel figyelmen kívül hagyásával. [Hivatkozás: Pénzügyi eszközök]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Attività finanziarie le cui caratteristiche dei flussi finanziari contrattuali sono state valutate sulla base dei fatti e delle circostanze al momento della rilevazione iniziale senza tener conto delle eccezioni per gli elementi di pagamento anticipatoithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle attività finanziarie le cui caratteristiche dei flussi finanziari contrattuali sono state valutate sulla base dei fatti e delle circostanze esistenti al momento della rilevazione iniziale senza tener conto delle eccezioni per gli elementi di pagamento anticipato. [Rif: Attività finanziarie]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansinis turtas, kurio sutartyje numatytų pinigų srautų charakteristikos įvertintos remiantis pirminio pripažinimo metu buvusiais faktais ir aplinkybėmis, neatsižvelgiant į išankstinio mokėjimo savybėms taikomą išimtįlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansinio turto, kurio sutartyje numatytų pinigų srautų charakteristikos įvertintos remiantis pirminio pripažinimo metu buvusiais faktais ir aplinkybėmis, neatsižvelgiant į išankstinio mokėjimo savybėms taikomą išimtį, suma. [Žr. Finansinis turtas]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanšu aktīvi, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā izņēmumu attiecībā uz priekšapmaksas elementiemlvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tādu finanšu aktīvu summa, kuru līgumisko naudas plūsmu iezīmes ir tikušas novērtētas, balstoties uz faktiem un apstākļiem, kādi bija sākotnējās atzīšanas brīdī, neņemot vērā izņēmumu attiecībā uz priekšapmaksas elementiem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Assi finanzjarji li l-karatteristiki tal-fluss ta’ flus kuntrattwali tagħhom ġew ivvalutati fuq il-bażi tal-fatti u taċ-ċirkostanzi mar-rikonoxximent inizjali mingħajr ma titqies l-eċċezzjoni għall-karatteristiki tal-prepagamentimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ assi finanzjarji li l-karatteristiki tal-fluss ta’ flus kuntrattwali tagħhom ġew ivvalutati fuq il-bażi tal-fatti u taċ-ċirkostanzi li eżistew mar-rikonoxximent inizjali mingħajr ma titqies l-eċċezzjoni għall-karatteristiki tal-prepagamenti. [Refer: Assi finanzjarji]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Financiële activa waarvan eigenschappen van contractuele kasstromen zijn beoordeeld op basis van feiten en omstandigheden bij eerste opname zonder met de uitzondering voor kenmerken van vervroegde aflossing rekening te houdennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan financiële activa waarvan eigenschappen van contractuele kasstromen zijn beoordeeld op basis van de feiten en omstandigheden ten tijde van de eerste opname zonder met de uitzondering voor kenmerken van vervroegde aflossing rekening te houden. [Zie: financiële activa]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aktywa finansowe, w przypadku których cechy charakterystyczne wynikających z umowy przepływów pieniężnych związanych z tymi aktywami zostały ocenione na podstawie faktów i okoliczności występujących w momencie początkowego ujęcia składnika aktywów finansowych bez uwzględniania wyjątku dotyczącego przedpłatplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wartość aktywów finansowych, w przypadku których cechy charakterystyczne wynikających z umowy przepływów pieniężnych związanych z tymi aktywami zostały ocenione na podstawie faktów i okoliczności występujących w momencie początkowego ujęcia składnika aktywów finansowych bez uwzględniania wyjątku dotyczącego przedpłat. [Zob.: aktywa finansowe]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ativos financeiros cujas características do fluxo de caixa contratual foram avaliadas com base nos factos e circunstâncias no reconhecimento inicial sem ter em conta a exceção para as características de pré-pagamentopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos ativos financeiros cujas características do fluxo de caixa contratual foram avaliadas com base nos factos e nas circunstâncias existentes no reconhecimento inicial sem ter em conta a exceção para as características de pré-pagamento. [Consultar: Ativos financeiros]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Active financiare ale căror caracteristici ale fluxurilor de trezorerie contractuale au fost evaluate pe baza faptelor și circumstanțelor din momentul recunoașterii inițiale, fără a lua în considerare derogarea prevăzută pentru caracteristicile de plată în avansrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Valoarea activelor financiare ale căror caracteristici ale fluxurilor de trezorerie contractuale au fost evaluate pe baza faptelor și circumstanțelor care au existat la recunoașterea inițială, fără a lua în considerare derogarea prevăzută pentru caracteristicile de plată în avans. [Referințe: active financiare]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finančné aktíva, ktorých charakteristiky zmluvných peňažných tokov boli posúdené na základe skutočností a okolností, ktoré existovali pri prvotnom vykázaní, bez ohľadu na výnimku týkajúcu sa prvkov predčasného splatenia.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma finančných aktív, ktorých charakteristiky zmluvných peňažných tokov boli posúdené na základe skutočností a okolností, ktoré existovali pri prvotnom vykázaní, bez ohľadu na výnimku týkajúcu sa prvkov predčasného splatenia. [Odkaz: Finančné aktíva]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finančna sredstva, katerih značilnosti pogodbenih denarnih tokov so se ocenile na podlagi dejstev in okoliščin ob začetnem pripoznanju, brez upoštevanja izjeme za elemente predplačilaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek finančnih sredstev, katerih značilnosti pogodbenih denarnih tokov so se ocenile na podlagi dejstev in okoliščin, ki so obstajale ob začetnem pripoznanju, brez upoštevanja izjeme za elemente predplačila. [glej: Finančna sredstva]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansiella tillgångar där egenskaperna hos de avtalsenliga kassaflödena har bedömts på grundval av faktorer och omständigheter vid första redovisningstillfället utan hänsyn till undantag för rätt till förtida inlösensvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De finansiella tillgångar för vilka egenskaperna hos de avtalsenliga kassaflödena har bedömts på grundval av de faktorer och omständigheter som förelåg vid första redovisningstillfället utan hänsyn till undantag för rätt till förtida inlösen. [Se: Finansiella tillgångar]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph42Shttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_42S&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario