Adjustments for gain (loss) on disposal of investments in subsidiaries, joint ventures and associates

NameAdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Adjustments for gain (loss) on disposal of investments in subsidiaries, joint ventures and associatesenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Adjustments for gain (loss) on disposals investments in subsidiaries, joint ventures and associates to reconcile profit (loss) to net cash flow from (used in) operating activities. [Refer: Associates [member]; Joint ventures [member]; Subsidiaries [member]; Investments in subsidiaries, joint ventures and associates reported in separate financial statements; Profit (loss)]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Корекции за печалбите (загубите) при освобождаване от инвестиции в дъщерни предприятия, съвместни предприятия и асоциирани предприятияbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Корекции за печалбите (загубите) при освобождаване от инвестиции в дъщерни предприятия, съвместни предприятия и асоциирани предприятия за равнение на печалбата (загубата) с нетния паричен поток от (използван в) оперативни дейности. [вж. Асоциирани предприятия [member]; Съвместни предприятия [member]; Дъщерни предприятия [member]; Инвестиции в дъщерни предприятия, съвместни предприятия и асоциирани предприятия, отчитани в самостоятелни финансови отчети; Печалба (загуба)]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Úpravy o zisk (ztrátu) vlivem vyřazení investic do dceřiných podniků, společných podniků a přidružených podnikůcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Úpravy o zisk (ztrátu) vlivem vyřazení investic do dceřiných podniků, společných podniků a přidružených podniků za účelem sesouhlasení zisku (ztráty) s čistým peněžním tokem z (používaným v rámci) provozních činností. [Odkaz: Přidružené podniky [member]; Společné podniky [member]; Dceřiné podniky [member]; Investice do dceřiných podniků, společných podniků a přidružených podniků vykázané v individuální účetní závěrce; Zisk (ztráta)]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Regulering for gevinst (tab) ved afhændelse af investeringer i dattervirksomheder, joint ventures og associerede virksomhederdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Regulering for gevinst (tab) ved afhændelse af investeringer i dattervirksomheder, joint ventures og associerede virksomheder for at afstemme resultatet med nettopengestrømme fra (anvendt i) driftsaktivitet. [Reference: associerede virksomheder [member], joint ventures [member], dattervirksomheder [member], investeringer i dattervirksomheder, joint ventures og associerede virksomheder i en virksomheds separate årsregnskab, resultatet]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Προσαρμογές για κέρδος (ζημία) από διαθέσεις επενδύσεων σε θυγατρικές, κοινοπραξίες και συγγενείς επιχειρήσειςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Προσαρμογές για κέρδος (ζημία) από διαθέσεις επενδύσεων σε θυγατρικές, κοινοπραξίες και συγγενείς επιχειρήσεις, για τη συμφωνία κέρδους (ζημίας) με τις καθαρές ταμειακές ροές από (που χρησιμοποιούνται σε) λειτουργικές δραστηριότητες. [Παραπομπή: Συγγενείς επιχειρήσεις [member]· Κοινοπραξίες [member]· Θυγατρικές [member]· Επενδύσεις σε θυγατρικές, κοινοπραξίες και συγγενείς επιχειρήσεις που αναφέρονται σε ατομικές οικονομικές καταστάσεις· Κέρδη (ζημίες)]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Anpassungen für den Gewinn (Verlust) aus der Veräußerung von Anteilen an Tochterunternehmen, Gemeinschaftsunternehmen und assoziierten Unternehmendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Anpassungen für den Gewinn (Verlust) aus der Veräußerung von Anteilen an Tochterunternehmen, Gemeinschaftsunternehmen und assoziierten Unternehmen zur Abstimmung des Gewinns (Verlustes) mit dem Netto-Cashflow aus (in) betrieblicher Tätigkeit. [Siehe: Assoziierte Unternehmen [member]; Gemeinschaftsunternehmen [member]; Tochterunternehmen [member]; Beteiligungen an Tochterunternehmen, Gemeinschaftsunternehmen und assoziierten Unternehmen in Einzelabschlüssen; Gewinn (Verlust)]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustes por ganancia (pérdida) por enajenación o disposición por otra vía de inversiones en dependientes, negocios conjuntos y asociadaseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustes por ganancia (pérdida) por enajenación o disposición por otra vía de inversiones en dependientes, negocios conjuntos y asociadas para conciliar la ganancia (pérdida) con el flujo de efectivo neto de (utilizado en) las actividades de explotación. [Referencia: Asociadas [member]; Negocios conjuntos [member]; Dependientes [member]; Inversiones en dependientes, negocios conjuntos y asociadas comunicadas en estados financieros separados; Ganancia (pérdida)]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tütarettevõtjatesse, ühisettevõtjatesse ja sidusettevõtjatesse tehtud investeeringute võõrandamisest tuleneva kasumiga (kahjumiga) seotud korrigeerimineethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tütarettevõtjatesse, ühisettevõtjatesse ja sidusettevõtjatesse tehtud investeeringute võõrandamisest tuleneva kasumiga (kahjumiga) seotud korrigeerimine, et kooskõlastavalt võrrelda kasumit (kahjumit) põhitegevusest saadud (põhitegevuses kasutatud) netorahavooga. [Viide: sidusettevõtjad [member]; ühisettevõtjad [member]; tütarettevõtjad [member]; konsolideerimata finantsaruannetes kajastatud investeeringud tütarettevõtjatesse, ühisettevõtjatesse ja sidusettevõtjatesse; kasum (kahjum)]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Luovutusvoittoja (tai -tappioita) sijoituksista tytäryrityksiin, yhteisyrityksiin ja osakkuusyrityksiin koskevat oikaisutfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tytäryrityksiin, yhteisyrityksiin ja osakkuusyrityksiin tehdyistä sijoituksista aiheutuvia luovutusvoittoja (tai -tappioita) koskevat oikaisut, joilla täsmäytetään voitto (tai tappio) liiketoiminnasta kertyneeseen (liiketoiminnassa käytettyyn) nettorahavirtaan. [Viittaus: Osakkuusyritykset [member]; Yhteisyritykset [member]; Tytäryritykset [member]; Tytär-, yhteis- ja osakkuusyrityssijoitukset erillistilinpäätöksissä; Voitto (tai tappio)]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustements pour profits (pertes) réalisés sur la cession de participations dans des filiales, des coentreprises et des entreprises associéesfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustements pour profits (pertes) réalisés sur la cession de participations dans des filiales, des coentreprises et des entreprises associées permettant le rapprochement du résultat et du flux de trésorerie net provenant (utilisé dans le cadre) des activités opérationnelles. [Voir: Entreprises associées [member]; Coentreprises [member]; Filiales [member]; Participations dans des filiales, des coentreprises et des entreprises associées présentées dans des états financiers individuels; Résultat]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Coigeartuithe le haghaidh gnóthachain (caillteanais) ar dhiúscairt infheistíochtaí i bhfochuideachtaí, i gcomhfhiontair agus i ngnólachtaí comhlachaithegahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Coigeartuithe le haghaidh gnóthachain (caillteanais) ar infheistíochtaí diúscairtí i bhfochuideachtaí, i gcomhfhiontair agus i ngnólachtaí comhlachaithe chun brabús (caillteanas) a réiteach le glansreabhadh airgid ó ghníomhaíochtaí oibriúcháin (agus a úsáidtear sna gníomhaíochtaí sin). [Féach: Gnólachtaí comhlachaithe [member]; Comhfhiontair [member]; Fochuideachtaí [member]; Infheistíochtaí i bhfochuideachtaí, i gcomhfhiontair agus i ngnólachtaí comhlachaithe arna dtuairisciú i ráitis airgeadais ar leithligh; Brabús (caillteanas)]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društvahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Refer.: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva koja se iskazuju u zasebnim financijskim izvještajima; Dobit (gubitak)]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Helyesbítések a leányvállalatokban, közös és társult vállalkozásokban lévő befektetések elidegenítéséből származó nyereség (veszteség) miatthuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Helyesbítések a leányvállalatokban, közös és társult vállalkozásokban lévő befektetések elidegenítéséből származó nyereség (veszteség) miatt az eredmény és a működési tevékenységekből származó (működési tevékenységekhez használt) nettó cash flow egyeztetéséhez. [Hivatkozás: Társult vállalkozások [member]; Közös vállalkozások [member]; Leányvállalatok [member]; Egyedi pénzügyi kimutatásokban szereplő, leányvállalatokban, valamint közös és társult vállalkozásokban lévő befektetések; Eredmény]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rettifiche per utili (perdite) derivanti dalla dismissione di partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegateithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Le rettifiche per gli utili (le perdite) derivanti dalla dismissione di partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate per riconciliare l'utile o la perdita ai flussi finanziari netti derivanti dalle (utilizzati nelle) attività operative. [Rif: Società collegate [member]; Joint venture [member]; Controllate [member]; Partecipazioni in controllate, in joint venture e in società collegate riportate nel bilancio separato; Utile (perdita)]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Investicijų į patronuojamąsias įmones, bendras įmones ir asocijuotąsias įmones perleidimo pelno (nuostolių) koregavimailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Investicijų į patronuojamąsias įmones, bendras įmones ir asocijuotąsias įmones perleidimo pelno (nuostolių) koregavimai, atlikti siekiant suderinti pelno (nuostolių) sumas su pagrindinės veiklos (arba joje naudojamais) grynaisiais pinigų srautais. [Žr. Asocijuotosios įmonės [member]; Bendros įmonės [member]; Patronuojamosios įmonės [member]; Investicijos į patronuojamąsias įmones, bendras įmones ir asocijuotąsias įmones, kurių duomenys pateikiami atskiromis finansinėmis ataskaitomis; Pelnas (nuostoliai)]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijaslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos; Peļņa (zaudējumi)]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aġġustamenti għal qligħ (telf) fuq id-disponiment tal-investimenti f’sussidjarji, f’impriżi konġunti u f’kumpaniji assoċjatimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aġġustamenti għal qligħ (telf) fuq id-disponiment tal-investimenti f’sussidjarji, f’impriżi konġunti u f’kumpaniji assoċjati għar-rikonċiljazzjoni tal-profitt (tat-telf) mal-fluss nett ta’ flus minn (użat f’) attivitajiet operatorji. [Refer: Kumpaniji assoċjati [member]; Impriżi konġunti [member]; Sussidjarji [member]; Investimenti f’sussidjarji, f’impriżi konġunti u f’kumpaniji assoċjati rrapportati f’rapporti finanzjarji separati; Profitt (telf)]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aanpassingen voor winst (verlies) uit de vervreemding van investeringen in dochterondernemingen, joint ventures en geassocieerde deelnemingennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aanpassingen voor winst (verlies) uit de vervreemding van investeringen in dochterondernemingen, joint ventures en geassocieerde deelnemingen om een aansluiting te geven tussen winst (verlies) en nettokasstroom uit (gebruikt in) operationele activiteiten. [Zie: geassocieerde deelnemingen [member]; joint ventures [member]; dochterondernemingen [member]; investeringen in dochterondernemingen, joint ventures en geassocieerde deelnemingen die in enkelvoudige jaarrekeningen gerapporteerd zijn; winst (verlies)]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Korekty z tytułu zysku (straty) na zbyciu inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonychplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Korekty z tytułu zysku (straty) na zbyciu inwestycji w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych dokonywane w celu uzgodnienia zysku (straty) z przepływami pieniężnymi netto z działalności operacyjnej (wykorzystanymi w działalności operacyjnej). [Zob.: jednostki stowarzyszone [member]; wspólne przedsięwzięcia [member]; jednostki zależne [member]; inwestycje w jednostkach zależnych, wspólnych przedsięwzięciach i jednostkach stowarzyszonych zgłoszone w jednostkowym sprawozdaniu finansowym; zysk (strata)]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustamentos para ganhos (perdas) na alienação de investimentos em filiais, empreendimentos conjuntos e associadaspthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustamentos para ganhos (perdas) na alienação de investimentos em filiais, empreendimentos conjuntos e associadas para conciliar os lucros (perdas) para fluxos de caixa líquidos provenientes de (utilizados em) atividades de exploração. [Consultar: Associadas [member]; Empreendimentos conjuntos [member]; Filiais [member]; Investimentos em filiais, empreendimentos conjuntos e associadas relatados em demonstrações financeiras separadas. Lucros (perdas)]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustări pentru câștiguri (pierderi) din cedarea investițiilor în filiale, asocieri în participație și entități asociaterohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustări pentru câștiguri (pierderi) din cedarea investițiilor în filiale, asocieri în participație și entități asociate în scopul reconcilierii profitului (pierderii) cu fluxul de trezorerie net provenit din (folosit în) activitățile de exploatare. [Referințe: entități asociate [member]; asocieri în participație [member]; filiale [member]; investiții în filiale, asocieri în participație și entități asociate raportate în situații financiare separate; profit (pierdere)]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Úpravy o zisky (straty) z vyradenia investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikovskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Úpravy o zisky (straty) z vyradenia investícií do dcérskych spoločností, spoločných podnikov a pridružených podnikov na zosúhlasenie ziskov (strát) s čistými peňažnými tokmi z prevádzkových činností (použitými v prevádzkových činnostiach). [Odkaz: Pridružené podniky [member]; Spoločné podniky [member]; Dcérske spoločnosti [member]; Investície do dcérskych spoločností, spoločných a pridružených podnikov vykázané v individuálnej účtovnej závierke; Zisk (strata)]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prilagoditve za dobiček (izgubo) od odtujitve finančnih naložb v odvisna podjetja, skupne podvige in pridružena podjetjaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prilagoditve za dobiček (izgubo) od odtujitve finančnih naložb v odvisna podjetja, skupne podvige in pridružena podjetja za uskladitev poslovnega izida s čistim denarnim tokom iz poslovnih aktivnosti (uporabljenim pri poslovnih aktivnostih). [glej: Pridružena podjetja [member]; Skupni podvigi [member]; Odvisna podjetja [member]; Naložbe v odvisna podjetja, skupne podvige in pridružena podjetja, sporočene v ločenih računovodskih izkazih; Poslovni izid]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Justeringar för vinster (förluster) vid avyttring av investeringar i dotterföretag, joint ventures och intresseföretagsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Justeringar för vinster (förluster) vid avyttring av investeringar i dotterföretag, joint ventures och intresseföretag för avstämning av vinst (förlust) mot nettokassaflöde från (som använts i) den löpande verksamheten. [Se: Intresseföretag [member]; Joint ventures [member]; Dotterföretag [member]; Investeringar i dotterföretag, joint ventures och intresseföretag rapporterade i separata finansiella rapporter; Resultat]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number7http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph20http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_20&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-800300