Receivables from taxes other than income tax

NameReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Receivables from taxes other than income taxenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of receivables from taxes other than income tax. Income taxes include all domestic and foreign taxes that are based on taxable profits. Income taxes also include taxes, such as withholding taxes, that are payable by a subsidiary, associate or joint arrangement on distributions to the reporting entity.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Вземания от данъци, различни от данъка върху доходаbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на вземанията от данъци, различни от данъка върху дохода. Данъците върху дохода включват всички местни и чужди данъци, които се базират на облагаемата печалба. Данъците върху дохода включват също данъците – например данъците при източника – които се дължат от дъщерно предприятие, асоциирано предприятие или съвместно споразумение при разпределението на печалба към отчитащото се предприятие.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pohledávky z daní s výjimkou daně z příjmůcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka pohledávek z daní s výjimkou daně z příjmů. Daně z příjmů zahrnují veškeré daně placené doma i v zahraničí, které jsou počítané ze zdanitelných zisků. Daně z příjmů zahrnují i takové daně, jako jsou srážkové daně placené dceřiným podnikem, přidruženým podnikem nebo ze společného ujednání při rozdělování vykazujícímu podniku.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tilgodehavender fra andre skatter end indkomstskatdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af tilgodehavender fra andre skatter end indkomstskat. Indkomstskatter omfatter alle inden- og udenlandske skatter, der følger af skattepligtig indkomst. Indkomstskatter omfatter endvidere skatter såsom skat, der skal betales af en dattervirksomhed, en associeret virksomhed eller en fælles ordning ved udlodning til den regnskabsaflæggende virksomhed.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Απαιτήσεις από φόρους εκτός του φόρου εισοδήματοςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των απαιτήσεων από φόρους εκτός του φόρου εισοδήματος. Οι φόροι εισοδήματος περιλαμβάνουν όλους τους φόρους που επιβάλλονται στο εσωτερικό και στο εξωτερικό και βασίζονται στα φορολογητέα κέρδη. Οι φόροι εισοδήματος περιλαμβάνουν επίσης φόρους, όπως οι παρακρατούμενοι φόροι, οι οποίοι είναι πληρωτέοι από μία θυγατρική, συγγενή ή κοινή ρύθμιση κατά τη διανομή κερδών προς την αναφέρουσα οικονομική οντότητα.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Forderungen aus Steuern außer Ertragssteuerndehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Forderungen aus Steuern außer Ertragssteuern. Ertragsteuern beinhalten alle in- und ausländischen Steuern auf Grundlage des zu versteuernden Ergebnisses. Ertragsteuern beinhalten auch Steuern wie Quellensteuern, die von einem Tochterunternehmen, einem assoziierten Unternehmen oder einem Gemeinschaftsunternehmen aufgrund von Ausschüttungen an das berichtende Unternehmen zu zahlen sind.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuentas a cobrar de impuestos distintos del impuesto sobre las gananciaseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de las cuentas a cobrar de impuestos distintos del impuesto sobre las ganancias. El impuesto sobre las ganancias incluye todos los impuestos, ya sean nacionales o extranjeros, que se basan en las ganancias sujetas a imposición. El impuesto sobre las ganancias incluye también otros tributos, como las retenciones sobre dividendos, que paga una dependiente, asociada o acuerdo conjunto, cuando procede a distribuir ganancias a la entidad que presenta los estados financieros.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muudest maksudest kui tulumaks tulenevad nõudedethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muudest maksudest kui tulumaks tulenevate nõuete summa. Tulumaks hõlmab kõiki kasumi kasutamisel põhinevaid kohalikke ja välismaised makse. Tulumaks hõlmab ka selliseid makse, nagu näiteks kinnipeetavad maksud, mida tütar- või sidusettevõtja või ühine ettevõtmine tasuvad aruandvale üksusele jaotatavatelt dividendidelt.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Verosaamiset tuloveroa lukuun ottamattafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Verosaamiset tuloveroa lukuun ottamatta. Tuloveroilla tarkoitetaan kaikkia kotimaisia ja ulkomaisia veroja, jotka perustuvat verotettavaan tuloon. Tuloveroihin kuuluvat myös ne verot, esimerkiksi lähdeverot, jotka tytär-, osakkuus- tai yhteisjärjestely maksaa jakaessaan voittoja raportoivalle yhteisölle.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Créances résultant d’impôts autres que l’impôt sur le résultatfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des créances résultant d’impôts autres que l’impôt sur le résultat. Les impôts sur le résultat incluent tous les impôts nationaux et étrangers dus sur la base des bénéfices imposables. Les impôts sur le résultat incluent aussi les impôts, tels que les retenues à la source, qui sont payables par une filiale, une entreprise associée ou un partenariat sur ses distributions de dividendes à l’entité présentant les états financiers.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suimeanna infhaighte ó chánacha seachas cáin ioncaimgahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An méid suimeanna infhaighte ó chánacha seachas cáin ioncaim. Áirítear le cánacha ioncaim gach cáin intíre agus eachtrach atá bunaithe ar bhrabúis inchánach. Áirítear le cánacha ioncaim freisin cánacha, amhail cánacha siarchoinneálacha atá iníoctha ag fochuideachta, gnólacht comhlachaithe nó comhshocrú maidir le dáileacháin chuig an eintiteas tuairiscithe.gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Porezna potraživanja, osim poreza na dobithrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Adókövetelések, a nyereségadó kivételévelhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A nyereségadón kívüli adókövetelések összege. A nyereségadók tartalmaznak minden olyan belföldi és külföldi adót, amelyeknek alapja az adóköteles nyereség. A nyereségadók tartalmazzák az olyan adókat is, mint a forrásadók, amelyeket a leányvállalatoknak, társult vállalkozásoknak, vagy közös megállapodásoknak kell fizetniük a beszámolót készítő gazdálkodó egységnek való felosztások után.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Crediti da imposte diverse dalle imposte sul redditoithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare dei crediti derivanti da imposte diverse dalle imposte sul reddito. Le imposte sul reddito comprendono tutte le imposte nazionali ed estere che si calcolano su redditi imponibili. Le imposte sul reddito comprendono anche imposte, quali le ritenute fiscali, che sono dovute da una società controllata o collegata o da un accordo a controllo congiunto a seguito di distribuzioni all'entità che redige il bilancio.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iš mokesčių, išskyrus pelno mokestį, gautinos sumoslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iš mokesčių, išskyrus pelno mokestį, gautinų sumų suma. Pelno mokesčiai apima visus vidaus ir užsienio mokesčius, kurie grindžiami apmokestinamuoju pelnu. Pelno mokesčiai apima ir tokius mokesčius kaip pajamų mokesčiai, kuriuos moka patronuojamoji įmonė, asocijuotoji įmonė ar jungtinė veikla nuo dalies, tenkančios ataskaitas teikiančiam ūkio subjektui.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Debitoru parādi par nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklislvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Debitoru parādu par nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis, summa. Ienākuma nodokļi ietver visus iekšzemes un ārvalstu nodokļus, kuri pamatojas uz peļņu, kas apliekama ar nodokli. Ienākuma nodokļi ietver arī nodokļus, piemēram, ieturamos nodokļus, kuri meitasuzņēmumam, asociētajam uzņēmumam vai kopīgai struktūrai pēc peļņas sadales jāmaksā pārskatu sniedzējam uzņēmumam.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Riċevibbli minn taxxi minbarra taxxa fuq l-introjtumthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ riċevibbli minn taxxi minbarra taxxa fuq l-introjtu. It-taxxi fuq l-introjtu jinkludu t-taxxi domestiċi u barranin kollha li huma bbażati fuq profitti taxxabbli. It-taxxi fuq l-introjtu jinkludu wkoll taxxi, bħal taxxi minn ras il-għajn, li jitħallsu minn sussidjarja, minn kumpanija assoċjata jew b’arranġament konġunt fuq distribuzzjonijiet lill-entità relatriċi.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vorderingen uit hoofde van belastingen die geen winstbelasting zijnnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan vorderingen uit hoofde van belastingen die geen winstbelasting zijn. Winstbelastingen omvatten alle binnenlandse en buitenlandse belastingen die zijn gebaseerd op fiscale winsten. Winstbelastingen omvatten ook belastingen, zoals bronbelasting, die door een dochteronderneming, geassocieerde deelneming of gezamenlijke overeenkomst zijn verschuldigd op uitkeringen aan de verslaggevende entiteit.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Należności z tytułu podatków innych niż podatek dochodowyplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota należności z tytułu podatków innych niż podatek dochodowy. Podatek dochodowy obejmuje wszelkie krajowe i zagraniczne podatki pobierane od dochodu podlegającego opodatkowaniu. Podatek dochodowy obejmuje również podatki takie jak podatek u źródła płatny przez jednostki zależne, jednostki stowarzyszone lub wspólne ustalenia umowne od wypłat zysku na rzecz jednostki sprawozdawczej.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contas a receber de impostos distintos do imposto sobre o rendimentopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia das contas a receber de impostos distintos do imposto sobre o rendimento. Os impostos sobre o rendimento incluem todos os impostos nacionais e estrangeiros baseados nos lucros tributáveis. Os impostos sobre o rendimento também incluem impostos, tais como impostos por retenção, que sejam pagáveis por uma filial, associada ou empreendimento conjunto em distribuições à entidade que relata.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Creanțe din alte impozite decât impozitul pe profitrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul creanțelor din alte impozite decât impozitul pe profit. Impozitul pe profit include totalitatea impozitelor autohtone și străine care se stabilesc asupra profiturilor impozabile. Impozitul pe profit mai include de asemenea impozite, cum ar fi impozitele reținute la sursă, care sunt plătibile de către o filială, o entitate asociată sau un angajament comun pentru distribuirile către entitatea raportoare.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pohľadávky z daní iných ako daň z príjmovskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma pohľadávok z daní iných ako daň z príjmov. Dane z príjmov zahŕňajú všetky domáce a zahraničné dane, ktoré vychádzajú zo zdaniteľných ziskov. Dane z príjmov zahŕňajú aj dane, ako sú zrážkové dane pri rozdeľovaní pre vykazujúcu účtovnú jednotku, ktoré platia dcérska spoločnosť, pridružený podnik alebo vykazujúca účtovná jednotka.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Terjatve iz naslova davkov razen davka iz dobičkaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek terjatev iz naslova davkov razen davka iz dobička. Davek iz dobička vključuje vse davke v državi in tujini, ki temeljijo na obdavčljivem dobičku. Davek iz dobička vključuje tudi davke, kot je pri viru odtegnjeni davek, ki jih morajo plačati odvisno podjetje, pridruženo podjetje ali skupni aranžmaji na izplačila dividend poročajočemu podjetju.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Fordringar som härrör från andra skatter än inkomstskattsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för fordringar som härrör från andra skatter än inkomstskatt. Inkomstskatter innefattar samtliga inhemska och utländska skatter som baseras på företagets skattepliktiga resultat. Inkomstskatter innefattar även kupongskatter som erläggs av dotterföretag, intresseföretag eller samarbetsarrangemang vid utdelning till det rapporterande företaget.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph78http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_78_b&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario