Description of how entity determined that third-party information used in fair value measurement was developed in accordance with IFRS 13, assets

NameDescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Assets
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of how entity determined that third-party information used in fair value measurement was developed in accordance with IFRS 13, assetsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of how the entity determined that third-party information, such as broker quotes or pricing services, used in the fair value measurement of assets, was developed in accordance with IFRS 13.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на метода, по който предприятието е установило, че информацията, получена от трета страна и използвана за оценяване на справедливата стойност, е съставена в съответствие с МСФО 13, активиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описанието на метода, по който предприятието е установило, че информацията, получена от трети страни, например обявени цени от посредници или служби по ценообразуване, и използвана за оценяване на справедливата стойност на активите, е съставена в съответствие с МСФО 13.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis toho, jak účetní jednotka určila, že informace třetí strany použité při ocenění reálnou hodnotou byly vypracovány v souladu se standardem IFRS 13, aktivacshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis toho, jak účetní jednotka určila, že informace třetí strany, například kotace obchodníků s cennými papíry nebo oceňovací služby, použité při ocenění aktiv reálnou hodnotou byly vypracovány v souladu se standardem IFRS 13.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af, hvordan virksomheden fastslog, at oplysninger fra tredjeparter brugt til dagsværdimålingen var udviklet i overensstemmelse med IFRS 13, aktiverdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af, hvordan virksomheden fastslog, at oplysninger fra tredjeparter, f.eks. kursoplysningstjenester eller mæglere, brugt til dagsværdimålingen af aktiver var udviklet i overensstemmelse med IFRS 13.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή του πώς η οντότητα προσδιόρισε ότι πληροφορίες από τρίτους, που χρησιμοποιούνται στην επιμέτρηση εύλογης αξίας, καταρτίστηκαν σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 13, περιουσιακά στοιχείαelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή του τρόπου με τον οποίο η οντότητα προσδιόρισε ότι οι πληροφορίες από τρίτους, όπως χρηματιστηριακές τιμές μεσιτών ή υπηρεσίες αποτίμησης, που χρησιμοποιούνται στην επιμέτρηση της εύλογης αξίας περιουσιακών στοιχείων, καταρτίστηκαν σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 13. elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung, wie das Unternehmen festgestellt hat, dass bei der Bestimmung des beizulegenden Zeitwerts verwendete Informationen von Drittparteien entsprechend IFRS 13 entwickelt wurden, Vermögenswertedehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung, wie das Unternehmen festgestellt hat, dass bei der Bestimmung des beizulegenden Zeitwerts von Vermögenswerten verwendete Informationen von Drittparteien, wie Maklerangebote oder Preisbildungsdienstleistungen, entsprechend IFRS 13 entwickelt wurden.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción de la forma en que la entidad ha determinado que la información facilitada por terceros y utilizada en la valoración del valor razonable se ha desarrollado de acuerdo con la NIIF 13, activoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción de la forma en que la entidad ha determinado que la información facilitada por terceros (por ejemplo, cotizaciones proporcionadas por intermediarios o servicios de fijación de precios) y utilizada en la valoración del valor razonable de los activos se ha desarrollado de acuerdo con la NIIF 13.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selle kirjeldus, kuidas üksus tegi kindlaks, et kolmanda isiku teave, mida kasutati õiglase väärtuse mõõtmisel, koostati vastavalt IFRSile 13, varadethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selle kirjeldus, kuidas üksus tegi kindlaks, et kolmanda isiku teave (nt maaklerinoteeringud ja hinnateabe vahendajate hinnateave), mida kasutati varade õiglase väärtuse mõõtmisel, koostati vastavalt IFRSile 13.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus siitä, kuinka yhteisö on määrittänyt, että kolmannelta osapuolelta saadut tiedot, joita on käytetty käypien arvojen määrittämisessä, on tuotettu IFRS 13:n mukaisesti, varatfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus siitä, kuinka yhteisö on määrittänyt, että kolmannelta osapuolelta saadut tiedot, joita on käytetty varojen käypien arvojen määrittämisessä, on tuotettu IFRS 13:n mukaisesti.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la manière dont l’entité a déterminé que des informations émanant de tiers utilisées pour l’évaluation de la juste valeur ont été établies conformément à IFRS 13, actifsfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la manière dont l’entité a déterminé que des informations émanant de tiers, par exemple des services d’évaluation des prix ou des courtiers, utilisées pour l’évaluation de la juste valeur des actifs, ont été établies conformément à IFRS 13.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tuairisc ar an mbealach a chinn an t‑eintiteas gur forbraíodh an fhaisnéis tríú páirtí a úsáideadh sa tomhas luach cóir i gcomhréir le IFRS 13, sócmhainnígahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An tuairisc ar an mbealach a chinn an t‑eintiteas gur forbraíodh an fhaisnéis tríú páirtí, amhail luachaintí bróicéirí nó seirbhísí praghsála, a úsáideadh sa tomhas luach cóir, i gcomhréir le IFRS 13.gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, imovinahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti imovine, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Annak ismertetése, hogy a gazdálkodó egység hogyan határozta meg azt, hogy a valós értéken történő értékelésnél használt, harmadik féltől származó információkat az IFRS 13-ban foglaltak szerint állították elő – eszközökhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Annak ismertetése, hogy a gazdálkodó egység hogyan határozta meg azt, hogy az eszközök valós értéken történő értékelésénél használt, harmadik féltől származó információkat (pl. brókeri ajánlatokat, árazási szolgáltatásokat) az IFRS 13 standardban foglaltak szerint állították elő.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione del modo in cui l'entità ha stabilito che le informazioni di terzi utilizzate nella valutazione del fair value (valore equo) sono state sviluppate in conformità all'IFRS 13, attivitàithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione del modo in cui l'entità ha stabilito che le informazioni di terzi, come le quotazioni dei broker e i servizi di determinazione dei prezzi, utilizzate nella valutazione del fair value (valore equo) delle attività sono state sviluppate in conformità all'IFRS 13.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašymas, kaip ūkio subjektas nustatė, kad trečiosios šalies informacija, naudota atliekant vertinimą tikrąja verte, buvo parengta pagal 13-ąjį TFAS, turtaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašoma, kaip ūkio subjektas nustatė, kad trečiosios šalies informacija, pavyzdžiui, maklerio kotiruojamos kainos arba įkainojimo paslaugos, naudota atliekant turto vertinimą tikrąja verte, buvo parengta pagal 13-ąjį TFAS.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas informācija ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS – aktīvilvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka aktīvu patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas sniegtā informācija, piemēram, brokeru kotētās cenas vai cenu noteikšanas pakalpojumi, ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni ta’ kif l-entità ddeterminat li l-informazzjoni ta’ parti terza użata fil-kejl tal-valur ġust ġiet żviluppata f’konformità mal-IFRS 13, assimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni ta’ kif l-entità ddeterminat li l-informazzjoni ta’ parti terza, bħal kwotazzjonijiet tas-sensara jew servizzi tal-ipprezzar, użata fil-kejl tal-valur ġust tal-assi ġiet żviluppata f’konformità mal-IFRS 13.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van hoe de entiteit heeft bepaald dat externe informatie gebruikt bij de waardering tegen reële waarde was ontwikkeld in overeenstemming met IFRS 13, activanlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van hoe de entiteit heeft bepaald dat externe informatie, zoals noteringen van makelaars of prijsinformatiediensten, gebruikt bij de waardering tegen reële waarde van activa, was ontwikkeld in overeenstemming met IFRS 13.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis sposobu, w jaki jednostka ustaliła, że informacje uzyskane od osób trzecich wykorzystane do ustalenia wartości godziwej zostały opracowane zgodnie z MSSF 13, aktywaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis sposobu, w jaki jednostka ustaliła, że informacje uzyskane od osób trzecich, takie jak kwotowania maklerów lub usługi wyceny, wykorzystane do ustalenia wartości godziwej aktywów zostały opracowane zgodnie z MSSF 13.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição do modo como a entidade determinou que a informação de um terceiro utilizada na mensuração pelo justo valor foi desenvolvida de acordo com a IFRS 13, ativospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição do modo como a entidade determinou que a informação de um terceiro, tal como propostas de corretores ou serviços de determinação de preços, utilizada na mensuração pelo justo valor dos ativos foi desenvolvida de acordo com a IFRS 13.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea modului în care entitatea a determinat că informațiile de la părți terțe utilizate în evaluarea valorii juste au fost elaborate în conformitate cu IFRS 13, activerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea modului în care entitatea a determinat că informațiile de la părți terțe, cum ar fi cotații ale brokerilor sau servicii de stabilire a prețurilor, utilizate în evaluarea valorii juste a activelor au fost elaborate în conformitate cu IFRS 13.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis toho, ako účtovná jednotka stanovila, že informácie tretej strany použité na oceňovanie reálnou hodnotou boli vypracované v súlade s IFRS 13, aktívaskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis toho, ako účtovná jednotka stanovila, že informácie tretej strany, ako sú kotácie brokerov alebo oceňovacie služby použité na oceňovanie aktív reálnou hodnotou, boli vypracované v súlade s IFRS 13.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis, kako je podjetje ugotovilo, da so bile informacije tretjih oseb, uporabljene pri merjenju poštene vrednosti, pripravljene v skladu z MSRP 13, sredstvaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis, kako je podjetje ugotovilo, da so bile informacije tretjih oseb, kot so kotacije borznih posrednikov ali ponudnikov storitev določanja cen, uporabljene pri merjenju poštene vrednosti sredstev, pripravljene v skladu z MSRP 13.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av hur företag fastställde att uppgifter från tredje part, som användes vid värdering till verkligt värde, utvecklades i enlighet med IFRS 13, tillgångarsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivningen av hur företaget fastställde att uppgifter från tredje part, som mäklarnoteringar och pristjänster, som användes vid värderingen av tillgångar till verkligt värde, utvecklades i enlighet med IFRS 13.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number13http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphIE65http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphdhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=13&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_IE65_d&doctype=Illustrative%20Exampleshttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number13http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Paragraph93http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphghttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=13&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_93_g&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementAssets
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementAssets
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000