Description of reason why fair value of goods or services received cannot be reliably estimated

NameDescriptionOfReasonWhyFairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotEstimateReliable
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of reason why fair value of goods or services received cannot be reliably estimatedenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of the reason why the presumption that the fair value of goods or services received in equity-settled share-based payment transactions with parties other than employees can be estimated reliably was rebutted.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на причините, поради които справедливата стойност на получените стоки или услуги не може да бъде оценена надеждноbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описанието на причината за опровергаване на предположението, че справедливата стойност на стоките или услугите, получени по сделки с плащане на базата на акции, уреждани чрез инструменти на собствения капитал, страни по които не са наетите лица, може да бъде оценена надеждно.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis důvodu, proč reálnou hodnotu přijatého zboží nebo služeb nelze spolehlivě určitcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis důvodu, proč byl vyvrácen předpoklad, že je možné spolehlivě určit reálnou hodnotu zboží nebo služeb přijatých v rámci transakcí s úhradou vázanou na akcie vypořádaných kapitálovými nástroji s jinými smluvními stranami, než jsou zaměstnanci.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af årsag til, at modtagne varers eller tjenesteydelsers dagsværdi ikke kan skønnes pålideligtdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af årsagen til, at formodningen om, at dagsværdien af modtagne varer eller tjenesteydelser ved aktiebaseret vederlæggelse afregnet i egenkapital med andre parter end ansatte kan skønnes pålideligt, blev afkræftet.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή του λόγου για τον οποίο η εύλογη αξία των αγαθών ή των υπηρεσιών που λήφθηκαν δεν μπορεί να εκτιμηθεί αξιόπισταelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή του λόγου για τον οποίο ανετράπη η παραδοχή ότι μπορεί να εκτιμηθεί αξιόπιστα η εύλογη αξία των αγαθών ή των υπηρεσιών που λήφθηκαν σε συναλλαγές με μέρη που δεν είναι εργαζόμενοι της οικονομικής οντότητας οι οποίες αφορούν παροχές που εξαρτώνται από την αξία των μετοχών και διακανονίζονται με συμμετοχικούς τίτλους.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung, weshalb der beizulegende Zeitwert von Waren oder Dienstleistungen nicht verlässlich geschätzt werden kanndehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung, weshalb die Vermutung, dass der beizulegende Zeitwert der in Transaktionen mit anteilsbasierter Vergütung mit Eigenkapitalausgleich erhaltenen Waren oder Dienstleistungen mit anderen Parteien als Arbeitnehmern verlässlich geschätzt werden kann, zurückgewiesen wurde.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción de la razón por la que el valor razonable de bienes o servicios recibidos no puede estimarse de forma fiableeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción de la razón por la que se ha rechazado la presunción de que el valor razonable de los bienes o servicios recibidos en transacciones con pagos basados en acciones liquidadas mediante instrumentos de patrimonio con terceros distintos de los empleados se puede estimar de forma fiable.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise põhjuse kirjeldus, miks saadud kaupade või teenuste õiglast väärtust ei saa usaldusväärselt hinnataethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise põhjuse kirjeldus, miks on ümber lükatud eeldus, et omakapitaliga arveldatavatest aktsiapõhistest maksetehingutest, mis on tehtud muude isikutega kui töötajad, saadud kaupade või teenuste õiglast väärtust saab usaldusväärselt hinnata.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus syystä, jonka vuoksi vastaanotettujen tavaroiden tai palvelujen käypää arvoa ei voida arvioida luotettavastifihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus syystä, jonka vuoksi on kumottu oletus siitä, että omana pääomana maksettavien osakeperusteisten liiketoimien yhteydessä vastaanotettujen tavaroiden tai palvelujen käypä arvo on arvioitavissa luotettavasti.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description des raisons pour lesquelles la juste valeur de biens ou services reçus ne peut être évaluée de façon fiablefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description des raisons pour lesquelles est réfutée la présomption selon laquelle la juste valeur de biens ou services reçus dans le cadre de transactions dont le paiement est fondé sur des actions réglées en instruments de capitaux propres, avec des parties autres que des membres du personnel, peut être estimée de façon fiable.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tuairisc ar an gcúis nach féidir meastachán iontaofa a dhéanamh ar luach cóir earraí nó seirbhísí faightegahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An tuairisc ar an gcúis gur bréagnaíodh an toimhde gur féidir meastachán iontaofa a dhéanamh ar luach cóir earraí nó seirbhísí faighte in idirbhearta íocaíochta cothromas‑socraithe scairbhunaithe le páirtithe seachas fostaithe.gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis razloga zbog kojeg fer vrijednost primljene robe ili usluga nije moguće pouzdano procijenitihrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis razloga zbog kojeg je opovrgnuta pretpostavka da je moguće pouzdano procijeniti fer vrijednost robe ili usluga primljenih u transakcijama plaćanja na temelju dionica namirom iz vlasničkih instrumenata, provedenih s osobama koje nisu zaposlenici.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ok ismertetése, amiért a kapott javak vagy szolgáltatások valós értéke nem becsülhető megbízhatóanhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Annak ismertetése, hogy miért dőlt meg az arra vonatkozó feltételezés, hogy a munkavállalóktól eltérő felekkel kötött, tőkeinstrumentumban kiegyenlített részvényalapú kifizetési ügyletek során kapott javak és szolgáltatások valós értéke megbízhatóan becsülhető.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Indicazione della motivazione per cui non è possibile stimare attendibilmente il fair value (valore equo) dei beni o servizi ricevutiithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'indicazione della motivazione per cui è stata respinta la presunzione che il fair value (valore equo) dei beni o servizi ricevuti nelle operazioni con pagamento basato su azioni regolato con strumenti rappresentativi di capitale con terzi non dipendenti possa essere stimato attendibilmente.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Priežasties, dėl kurios gautų prekių arba paslaugų tikrosios vertės negalima patikimai įvertinti, aprašymaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašoma priežastis, dėl kurios buvo atmesta prielaida, kad pagal mokėjimo akcijomis sandorius, kurie padengiami nuosavybės priemonėmis, sudarytus ne su darbuotojais, o su kitomis šalimis, gautų prekių arba paslaugų tikrąją vertę galima patikimai įvertinti.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par iemeslu, kāpēc saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība nevar tikt ticami aplēstalvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par iemeslu, kādēļ ir atspēkots pieņēmums, ka saņemto preču vai pakalpojumu patiesā vērtība uz akcijām balstītā pašu kapitāla maksājumu darījumā ar pusēm, kas nav darbinieki, var tikt ticami aplēsta.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni tar-raġuni għaliex il-valur ġust tal-prodotti jew tas-servizzi riċevuti ma jistax jiġi stmat b’mod affidabblimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni tar-raġuni għaliex il-preżunzjoni li l-valur ġust tal-prodotti jew tas-servizzi riċevuti fi tranżazzjonijiet ta’ pagament bbażat fuq ishma saldati mill-ekwità ma’ partijiet oħrajn għajr l-impjegati jista’ jiġi stmat b’mod affidabbli ġiet ribattuta.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van de reden waarom de reële waarde van ontvangen goederen of diensten niet op betrouwbare wijze kan worden geschatnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van de reden waarom de veronderstelling dat de reële waarde van ontvangen goederen of diensten in het kader van in eigenvermogensinstrumenten afgewikkelde, op aandelen gebaseerde betalingstransacties met andere partijen dan werknemers op betrouwbare wijze kan worden geschat, is weerlegd.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis przyczyny, ze względu na którą nie można wiarygodnie oszacować wartości godziwej otrzymanych towarów lub usługplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis przyczyny, ze względu na którą odrzucono założenie, że wartość godziwa towarów lub usług otrzymanych w ramach transakcji płatności w formie akcji rozliczanych w instrumentach kapitałowych ze stronami innymi niż pracownicy może być wiarygodnie oszacowana.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição do motivo pelo qual o justo valor dos bens ou serviços recebidos não pode ser estimado com fiabilidadepthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição do motivo pelo qual o pressuposto de que o justo valor dos bens ou serviços recebidos em transações de pagamento com base em ações liquidadas através de capital próprio com partes distintas dos empregados pode ser estimado com fiabilidade foi refutado.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea motivului pentru care valoarea justă a bunurilor sau serviciilor primite nu poate fi estimată în mod fiabilrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea motivului pentru care a fost respinsă prezumția că valoarea justă a bunurilor sau serviciilor primite în tranzacțiile cu plata pe bază de acțiuni cu decontare în acțiuni încheiate cu alte părți decât angajații poate fi estimată în mod fiabil.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis dôvodu, prečo sa reálna hodnota prijatého tovaru alebo služieb nedá spoľahlivo odhadnúťskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis dôvodu, prečo bol vyvrátený predpoklad, že reálna hodnota tovaru alebo služieb prijatých v transakciách s platbou na základe podielov vyrovnaných akciami s inými stranami ako so zamestnancami sa dá spoľahlivo odhadnúť.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis razloga, zaradi katerega se poštena vrednost prejetega blaga ali storitev ne more zanesljivo ocenitislhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis razloga, zaradi katerega je bila ovržena predpostavka, da je mogoče blago in storitve, prejete v z lastniškim kapitalom poravnani plačilni transakciji na podlagi delnic s strankami, ki niso zaposlenci, zanesljivo oceniti.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av anledningar till varför verkligt värde för varor eller tjänster inte kan uppskattas på ett tillförlitligt sättsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivningen av anledningarna till varför antagandet att det verkliga värdet för varor eller tjänster som erhållits i aktierelaterade ersättningar som regleras med egetkapitalinstrument med parter som inte är anställda kan uppskattas på ett tillförlitligt sätt har frångåtts.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number2http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph49http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=2&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_49&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:DisclosureOfSharebasedPaymentArrangementsExplanatory
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_2_role-834120