| Property tax expense | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of tax expense levied on property. Property is land or a building - or part of a building - or both. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Разходи за данъка върху имотите | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Размерът на разходите за данъци, наложени върху имотите. Имот е земя или сграда – или част от сграда – или и двете. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Náklady na daň z nemovitosti | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Částka nákladů na daň z nemovitosti. Nemovitostí se rozumí pozemek nebo budova případně část budovy nebo obojí. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ejendomsskat | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den beløbsmæssige størrelse af ejendomsskatten. Ejendomme er grunde eller bygninger – eller en del af en bygning – eller både grunde og bygninger. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Έξοδα φόρου για ακίνητα | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό των εξόδων φόρου επί ακινήτου. Ακίνητα είναι γήπεδα ή κτήρια —ή μέρη κτηρίων— ή και τα δύο. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aufwendungen für Grundsteuer | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag der Aufwendungen für auf Immobilien erhobene Grundsteuern. Immobilien sind Grundstücke oder Gebäude – oder Teile von Gebäuden – oder beides. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Gastos por impuestos sobre bienes inmuebles | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de los gastos por los impuestos cobrados sobre los bienes inmuebles. Son inmuebles los terrenos o edificios –o parte de edificios– o ambos. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnisvaramaksu kulud | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnisvaramaksu kulude summa. Kinnisvara on maa või ehitis (või mõlemad) või osa ehitisest. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kiinteistöverokulut | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Perityistä kiinteistöveroista aiheutuvat kulut. Kiinteistö on maa-alue tai rakennus – tai rakennuksen osa – tai ne molemmat. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Charge d’impôt foncier | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Montant de la charge de l’impôt prélevé sur un bien immobilier. Un bien immobilier correspond à un terrain ou un bâtiment – ou partie d’un bâtiment – ou les deux. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Speansas cánach maoine | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| An méid speansais cánach arna thobhach ar mhaoin. Is éard is maoin ann talamh nó foirgneamh - nó cuid d’fhoirgneamh - nó an dá rud. | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rashod za porez na nekretnine | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iznos rashoda za porez koji se naplaćuje na nekretnine. Nekretnine su zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ingatlanadó-ráfordítás | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Az ingatlant terhelő adóráfordítás összege. Az ingatlan földterület vagy épület (épületrész), vagy mindkettő. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Costi per tassazione sugli immobili | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare degli oneri dovuti alla tassazione applicata agli immobili. La proprietà è costituita da terreni o fabbricati - o parte di un fabbricato - o da entrambi. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nekilnojamojo turto mokesčio sąnaudos | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nekilnojamajam turtui taikomo mokesčio sąnaudų suma. Nekilnojamasis turtas yra žemė arba pastatas ar pastato dalis, arba žemė kartu su pastatais. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Īpašuma nodokļa izdevumi | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Īpašumam piemērojamā nodokļa izdevumu summa. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Spiża tat-taxxa fuq il-proprjetà | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont tal-ispiża tat-taxxa imposta fuq il-proprjetà. Proprjetà hija art jew bini - jew parti minn bini - jew it-tnejn. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Lasten uit hoofde van belasting op vastgoed | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag aan lasten uit hoofde van op vastgoed geheven belasting. Vastgoed heeft betrekking op terreinen of een gebouw - of deel van een gebouw - of allebei. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Koszty obciążenia podatkowego w odniesieniu do nieruchomości | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kwota obciążenia podatkowego nałożonego na nieruchomość. Nieruchomość to grunt, budynek lub część budynku albo oba te elementy. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Despesas de imposto da propriedade | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia das despesas de imposto cobrado sobre a propriedade. A propriedade é um terreno ou um imóvel — ou parte de um imóvel — ou ambos. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cheltuieli cu impozitul pe proprietate | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul cheltuielilor cu impozitele percepute pentru proprietăți. O proprietate este un teren sau o clădire - sau o parte a unei clădiri - sau ambele. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Náklady na daň z nehnuteľnosti | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma vyberaných daňových nákladov na nehnuteľnosti. Nehnuteľný majetok sú pozemky alebo budovy – alebo časti budov – alebo oboje. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Odhodki za nepremičninski davek | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Znesek odhodkov za davek na nepremičnine. Nepremičnina je zemljišče ali zgradba (ali del zgradbe) ali oboje. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Utgifter hänförliga till fastighetsskatt | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beloppet för den fastighetsskatt som tas ut på fastigheten. Fastigheter är mark eller en byggnad – eller del av en byggnad – eller båda. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |