| Statement that rate regulator is related party | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The statement that the rate regulator is a related party to the entity. [Refer: Description of identity of rate regulator(s); Related parties [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Заявление, че органът за регулиране на цените е свързано лице | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Заявлението, че органът за регулиране на цените е свързано лице с предприятието. [вж. Идентификационни данни на органите за регулиране на цените; Свързани лица [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prohlášení, že regulátor sazeb je spřízněnou stranou | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prohlášení, že regulátor sazeb je stranou spřízněnou s účetní jednotkou. [Odkaz: Popis identity regulátora/regulátorů sazeb; Spřízněné strany [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklæring om, at takstmyndighed er en nærtstående part | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklæringen om, at takstmyndigheden er en nærtstående part. [Reference: angivelse af takstmyndighedernes identitet, nærtstående parter [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Δήλωση ότι ο ρυθμιστής τιμών είναι συνδεδεμένο μέρος | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η δήλωση ότι ο ρυθμιστής τιμών είναι συνδεδεμένο μέρος της οικονομικής οντότητας. [Παραπομπή: Περιγραφή της ταυτότητας του/των ρυθμιστή/-ών τιμών· Συνδεδεμένα μέρη [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklärung, dass der Preisregulierer ein nahestehendes Unternehmen oder eine nahestehende Person ist | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Erklärung, dass der Preisregulierer ein dem Unternehmen nahestehendes Unternehmen oder eine dem Unternehmen nahestehende Person ist. [Siehe: Beschreibung der Identität des Preisregulierers bzw. der Preisregulierer; Nahestehende Unternehmen und Personen [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Declaración de que el regulador de tarifas es una parte vinculada | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La declaración de que el regulador de tarifas es una parte vinculada con la entidad. [Referencia: Descripción de la identidad del regulador o reguladores de las tarifas; Partes vinculadas [member]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnitus, et tariifi reguleeriv organ on seotud isik | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnitus, et tariifi reguleeriv organ on üksusega seotud. [Viide: tariifi reguleeriva(te) organi(te) identifitseerimisandmete kirjeldus; seotud osapooled [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tieto siitä, että hintasääntelyviranomainen kuuluu lähipiiriin | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tieto siitä, että hintasääntelyviranomainen kuuluu yhteisön lähipiiriin. [Viittaus: Kuvaus hinnansääntelytahosta (-tahoista); Lähipiiri [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Déclaration indiquant que l’autorité de réglementation des tarifs est une partie liée | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Déclaration indiquant que l’autorité de réglementation des tarifs est une partie liée à l’entité. [Voir: Description de l’identité de l’autorité (des autorités) de réglementation des tarifs; Parties liées [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ráiteas gur páirtí gaolmhar é rialtóir rátaí leis | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| An ráiteas gur páirtí gaolmhar é rialtóir rátaí leis an eintiteas. [Féach: Tuairisc ar aitheantas an rialtóra (na rialtóirí) rátaí; Páirtithe gaolmhara [member]] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava da je regulator cijena povezana osoba | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava da je regulator cijena povezana osoba sa subjektom. [Refer.: Opis identiteta regulatora cijena; Povezane osobe [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nyilatkozat arról, hogy az árszabályozó kapcsolt fél | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nyilatkozat arról, hogy az árszabályozó a gazdálkodó egység kapcsolt fele. [Hivatkozás: Árszabályozó(k) megnevezése; Kapcsolt felek [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dichiarazione che l'autorità di regolamentazione delle tariffe è parte correlata | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La dichiarazione che l'autorità di regolamentazione delle tariffe è una parte correlata all'entità. [Rif: Descrizione dell'identità della o delle autorità di regolamentazione delle tariffe; Parti correlate [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pareiškimas, kad tarifų reguliavimo institucija yra susijusi šalis | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pareiškimas, kad tarifų reguliavimo institucija yra su ūkio subjektu susijusi šalis. [Žr. Tarifų reguliavimo institucijos (-ų) identifikavimo aprašymas; Susijusios šalys [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paziņojums, ka likmju regulators ir saistītā puse | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paziņojums, ka likmju regulators ir uzņēmumu saistītā puse. [Skatīt: Apraksts par likmju regulatora(-u) identitāti; Saistītās puses [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dikjarazzjoni li r-regolatur tar-rati huwa parti relatata | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-dikjarazzjoni li r-regolatur tar-rati huwa parti relatata mal-entità. [Refer: Deskrizzjoni tal-identità tar-regolatur(i) tar-rati; Partijiet relatati [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Verklaring dat de instantie voor tariefregulering een verbonden partij is | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De verklaring dat de instantie voor tariefregulering een verbonden partij van de entiteit is. [Zie: beschrijving van de identiteit van de instantie(s) voor tariefregulering; verbonden partijen [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oświadczenie, że podmiot regulujący ceny jest podmiotem powiązanym | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oświadczenie, że podmiot regulujący ceny jest podmiotem powiązanym z jednostką. [Zob.: opis tożsamości podmiotu regulującego (podmiotów regulujących) ceny; podmioty powiązane [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Declaração de que o regulador de taxas é uma parte relacionada | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A declaração de que o regulador de taxas é uma parte relacionada da entidade. [Consultar: Descrição da identificação do(s) regulador(es) de taxas; Partes relacionadas [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Precizarea faptului că organismul de reglementare a tarifelor este parte afiliată | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Precizarea faptului că organismul de reglementare a tarifelor este o parte afiliată entității. [Referințe: descrierea identității organismului (organismelor) de reglementare a tarifelor; părți afiliate [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vyhlásenie, že regulátor sadzieb je spriaznená osoba | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vyhlásenie, že regulátor sadzieb je spriaznenou osobu účtovnej jednotky. [Odkaz: Opis identity regulátora/ov sadzieb; Spriaznené osoby [member]] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava, da je regulator cen povezana stranka | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava, da je regulator cen povezana stranka podjetja. [glej: Opis identitete regulatorja cen; Povezane stranke [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Uttalande om att prisregleraren är en närstående part | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ett uttalande om att prisregleraren är en närstående part till företaget. [Se: Beskrivning av företagets prisreglerare; Närstående parter [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |