Reclassification adjustments on cash flow hedges for which reserve of cash flow hedges will not be recovered in one or more future periods, net of tax

NameReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichReserveOfCashFlowHedgesWillNotBeRecoveredInOneOrMoreFuturePeriodsNetOfTax
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Reclassification adjustments on cash flow hedges for which reserve of cash flow hedges will not be recovered in one or more future periods, net of taxenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of reclassification adjustments on cash flow hedges for which the reserve of cash flow hedges will not be recovered in one or more future periods, net of tax. [Refer: Reclassification adjustments on cash flow hedges, net of tax]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Корекции от прекласификация на хеджирания на парични потоци, за които резервът от хеджиране на парични потоци няма да бъде възстановен в един или повече бъдещи периоди, с приспаднати данъциbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на корекциите от прекласификация на хеджирания на парични потоци, за които резервът от хеджиране на парични потоци няма да бъде възстановен в един или повече бъдещи периоди, с приспаднати данъци. [вж. Корекции от прекласификация на хеджирания на парични потоци, с приспаднати данъци]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Reklasifikační úpravy týkající se zajištění peněžních toků, u nichž nedojde k uhrazení zajištění peněžních toků v jednom nebo více budoucích obdobích, očištěné o daňcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka reklasifikačních úprav týkajících se zajištění peněžních toků, u nichž nedojde k uhrazení zajištění peněžních toků v jednom nebo více budoucích obdobích, očištěných o daň. [Odkaz: Reklasifikační úpravy týkající se zajištění peněžních toků, očištěné o daň]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Omklassifikationsreguleringer vedrørende sikring af pengestrømme, for hvilke reserven vedrørende sikring af pengestrømme ikke vil blive genindvundet i løbet af en eller flere fremtidige perioder, efter skatdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af omklassifikationsreguleringer vedrørende sikring af pengestrømme, for hvilke reserven vedrørende sikring af pengestrømme ikke vil blive genindvundet i løbet af en eller flere fremtidige perioder, efter skat. [Reference: omklassifikationsreguleringer vedrørende sikring af pengestrømme efter skat]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Προσαρμογές από ανακατάταξη σε αντισταθμίσεις ταμειακών ροών για τις οποίες το αποθεματικό αντιστάθμισης ταμειακών ροών δεν θα ανακτηθεί σε μία ή περισσότερες μελλοντικές περιόδους, μετά την αφαίρεση των φόρωνelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των προσαρμογών από ανακατάταξη σε αντισταθμίσεις ταμειακών ροών για τις οποίες το αποθεματικό αντιστάθμισης ταμειακών ροών δεν θα ανακτηθεί σε μία ή περισσότερες μελλοντικές περιόδους, μετά την αφαίρεση των φόρων. [Παραπομπή: Προσαρμογές από ανακατάταξη σε αντισταθμίσεις ταμειακών ροών, μετά την αφαίρεση του φόρου]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Umgliederungsbeträge bei der Absicherung von Zahlungsströmen, bei denen die Rücklage für die Absicherung von Zahlungsströmen in einer oder mehreren künftigen Berichtsperioden nicht ausgeglichen werden kann, nach Steuerndehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Umgliederungsbeträge bei der Absicherung von Zahlungsströmen, bei denen die Rücklage für die Absicherung von Zahlungsströmen in einer oder mehreren künftigen Berichtsperioden nicht ausgeglichen werden kann, nach Steuern. [Siehe: Umgliederungsbeträge bei Absicherungen von Zahlungsströmen nach Steuern]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustes por reclasificación relativos a coberturas de flujos de efectivo cuando la reserva de cobertura de flujos de efectivo no vaya a recuperarse en uno o varios ejercicios futuros, netos de impuestoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los ajustes por reclasificación relativos a coberturas de flujos de efectivo cuando la reserva de cobertura de flujos de efectivo no vaya a recuperarse en uno o varios ejercicios futuros, neto de impuestos. [Referencia: Ajustes por reclasificación relativos a coberturas de flujos de efectivo, netos de impuestos]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ümberliigitamiskanded seoses rahavoogude riskimaandamisinstrumentidega, mille puhul rahavoogude riskimaandamisreserv ei ole kaetav ühes või mitmes perioodis tulevikus, pärast tulumaksuethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ümberliigitamiskannete summa pärast tulumaksu seoses rahavoogude riskimaandamisinstrumentidega, mille puhul rahavoogude riskimaandamisreserv ei ole kaetav ühes või mitmes perioodis tulevikus. [Viide: ümberliigitamiskanded rahavoogude riskimaandamisinstrumentide puhul, pärast tulumaksu]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut liittyen rahavirran suojauksiin, joissa rahavirran suojausrahastoa vastaava rahamäärä ei ole kerrytettävissä yhden tai useamman vastaisen kauden aikana, verot huomioon otettuinafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut liittyen rahavirran suojauksiin, joissa rahavirran suojausrahastoa vastaava rahamäärä ei ole kerrytettävissä yhden tai useamman vastaisen kauden aikana, verot huomioon otettuina. [Viittaus: Rahavirran suojauksiin liittyvät luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut verot huomioon otettuina]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustements de reclassement sur des couvertures de flux de trésorerie pour lesquelles la réserve de couvertures de flux de trésorerie ne sera pas recouvrée au cours d’une ou plusieurs périodes futures, nets d’impôtfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des ajustements de reclassement sur des couvertures de flux de trésorerie pour lesquelles la réserve de couvertures de flux de trésorerie ne sera pas recouvrée au cours d’une ou plusieurs périodes futures, nets d’impôt. [Voir: Ajustements de reclassement sur des couvertures de flux de trésorerie, nets d’impôt]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Coigeartuithe athaicmiúcháin ar fháluithe sreabhaidh airgid nach ndéanfar cúlchiste d’fháluithe sreabhaidh airgid a aisghabháil ina leith i dtréimhse amháin nó níos mó sa todhchaí, glan ó cháingahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
An méid coigeartuithe athaicmiúcháin ar fháluithe sreabhaidh airgid nach ndéanfar cúlchiste d’fháluithe sreabhaidh airgid a aisghabháil ina leith i dtréimhse amháin nó níos mó sa todhchaí, glan ó cháin. [Féach: Coigeartuithe athaicmiúcháin ar fháluithe sreabhaidh airgid, glan ó cháin]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka od rizika neće nadoknaditi tijekom jednog budućeg razdoblja ili više njih, bez porezahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka neće nadoknaditi tijekom jednog budućeg razdoblja ili više njih, bez poreza. [Refer.: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez porezahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Olyan cash flow-fedezeti ügyletekhez kapcsolódó átsorolás miatti módosítások, amelyeknél a cash flow-fedezeti ügyletek tartaléka az elkövetkezendő egy vagy több időszakban nem fog megtérülni, adózás utánhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az olyan cash flow-fedezeti ügyletekhez kapcsolódó átsorolás miatti módosítások összege, amelyeknél a cash flow-fedezeti ügyletek tartaléka az elkövetkezendő egy vagy több időszakban nem fog megtérülni, adózás után. [Hivatkozás: Cash flow-fedezeti ügyletekhez kapcsolódó átsorolás miatti módosítások, adózás után]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rettifiche da riclassificazione sulle coperture dei flussi finanziari per i quali la riserva per le coperture dei flussi finanziari non sarà recuperata in un esercizio o in più esercizi futuri, al netto delle imposteithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle rettifiche da riclassificazione sulle coperture dei flussi finanziari per i quali la riserva per le coperture dei flussi finanziari non sarà recuperata in un esercizio o in più esercizi futuri, al netto delle imposte. [Rif: Rettifiche da riclassificazione sulle coperture dei flussi finanziari, al netto delle imposte]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pinigų srautų apsidraudimo sandorių, kurių pinigų srautų apsidraudimo rezervas nebus susigrąžintas per vieną ar kelis būsimus laikotarpius, pergrupuotos sumos, atskaičius mokesčiuslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pinigų srautų apsidraudimo sandorių, kurių pinigų srautų apsidraudimo rezervas nebus susigrąžintas per vieną ar kelis būsimus laikotarpius, pergrupuotų sumų suma, atskaičius mokesčius. [Žr. Pinigų srautų apsidraudimo sandorių pergrupuotos sumos atskaičius mokesčius]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve netiks atgūta viena vai vairāku turpmāko periodu laikā – pēc nodokļu atskaitīšanaslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pārklasifikācijas korekciju summa naudas plūsmu riska ierobežošanai, attiecībā uz kuru naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve netiks atgūta viena vai vairāku turpmāko periodu laikā, pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — atskaitot nodokļu izdevumus]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni minn ħeġġijiet tal-fluss ta’ flus li r-riżerva ta’ ħeġġijiet tal-fluss ta’ flus tagħhom ma tiġix irkuprata f’perjodu wieħed jew aktar fil-futur, netti mit-taxxamthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni minn ħeġġijiet tal-fluss ta’ flus li r-riżerva ta’ ħeġġijiet tal-fluss ta’ flus tagħhom ma tiġix irkuprata f’perjodu wieħed jew aktar fil-futur, netti mit-taxxa. [Refer: Aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni minn ħeġġijiet tal-fluss ta’ flus, netti mit-taxxa]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Herclassificatieaanpassingen uit hoofde van kasstroomafdekkingen waarvoor de reserve van kasstroomafdekkingen in een of meer toekomstige perioden niet realiseerbaar zal zijn, na belastingennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan herclassificatieaanpassingen uit hoofde van kasstroomafdekkingen waarvoor de reserve van kasstroomafdekkingen in een of meer toekomstige perioden niet realiseerbaar zal zijn, na belastingen. [Zie: herclassificatieaanpassingen uit hoofde van kasstroomafdekkingen, na belastingen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Korekty wynikające z przeklasyfikowania związane z zabezpieczeniami przepływów pieniężnych, w przypadku których rezerwa z tytułu zabezpieczenia przepływów pieniężnych nie zostanie odzyskana w co najmniej jednym z przyszłych okresów, po opodatkowaniuplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota korekt wynikających z przeklasyfikowania związanych z zabezpieczeniami przepływów pieniężnych, w przypadku których rezerwa z tytułu zabezpieczenia przepływów pieniężnych nie zostanie odzyskana w co najmniej jednym z przyszłych okresów, po opodatkowaniu. [Zob.: korekty wynikające z przeklasyfikowania związane z zabezpieczeniami przepływów pieniężnych, po opodatkowaniu]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustamentos de reclassificação das coberturas do fluxo de caixa para as quais a reserva de coberturas do fluxo de caixa não será recuperada num ou em mais períodos futuros, líquidos de impostospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos ajustamentos de reclassificação das coberturas do fluxo de caixa para as quais a reserva de coberturas do fluxo de caixa não será recuperada num ou em mais períodos futuros, líquidos de impostos. [Consultar: Ajustamentos de reclassificação das coberturas do fluxo de caixa, líquidos de impostos]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustările din reclasificare în cazul acoperirilor fluxurilor de trezorerie pentru care rezerva de acoperire a fluxurilor de trezorerie împotriva riscurilor nu va fi recuperată intr­una sau mai multe perioade viitoare, după impozitarerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul ajustărilor din reclasificare în cazul acoperirilor fluxurilor de trezorerie pentru care rezerva de acoperire a fluxurilor de trezorerie împotriva riscurilor nu va fi recuperată intr­una sau mai multe perioade viitoare, după impozitare. [Referințe: ajustări din reclasificare în cazul acoperirilor fluxurilor de trezorerie împotriva riscurilor, după impozitare]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Reklasifikačné úpravy pri zabezpečeniach peňažných tokov, pre ktoré sa rezerva na zabezpečenia peňažných tokov nezíska späť v jednom alebo viacerých budúcich obdobiach, po odpočítaní daneskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma reklasifikačných úprav pri zabezpečeniach peňažných tokov, pre ktoré sa rezerva na zabezpečenia peňažných tokov nezíska späť v jednom alebo viacerých budúcich obdobiach, po odpočítaní dane. [Odkaz: Reklasifikačné úpravy pri zabezpečeniach peňažných tokov, po odpočítaní dane]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prilagoditve zaradi prerazvrstitev za varovanja denarnih tokov, pri katerih rezerva iz varovanja denarnih tokov pred tveganjem ne bo povrnjena v enem ali več prihodnjih obdobjih, čisti znesek po odštetju davkaslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek prilagoditev zaradi prerazvrstitev za varovanja denarnih tokov, pri katerih rezerva iz varovanja denarnih tokov pred tveganjem ne bo povrnjena v enem ali več prihodnjih obdobjih, čisti znesek po odštetju davka. [glej: Prilagoditve zaradi prerazvrstitev za varovanja denarnih tokov pred tveganjem, čisti znesek po odštetju davka]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Omklassificeringsjusteringar av kassaflödessäkringar för vilka kassaflödessäkringsreserven inte kommer att återvinnas under en eller flera framtida perioder, efter avdrag för skattsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för omklassificeringsjusteringar av kassaflödessäkringar för vilka kassaflödessäkringsreserven inte kommer att återvinnas under en eller flera framtida perioder, efter avdrag för skatt. [Se: Omklassificeringsjusteringar av kassaflödessäkringar, efter avdrag för skatt]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph24Ehttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_24E_a&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario