| Description of how entity determined that third-party information used in fair value measurement was developed in accordance with IFRS 13, entity's own equity instruments | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of how the entity determined that third-party information, such as broker quotes or pricing services, used in the fair value measurement of the entity's own equity instruments was developed in accordance with IFRS 13. [Refer: Entity's own equity instruments [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание на метода, по който предприятието е установило, че информацията, получена от трети страни и използвана за оценяване на справедливата стойност, е съставена в съответствие с МСФО 13, инструменти на собствения капитал на предприятието | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описанието на метода, по който предприятието е установило, че информацията, получена от трета страна, например обявени цени от посредници или служби по ценообразуване, и използвана за оценяване на справедливата стойност на инструментите на собствения капитал на предприятието, е съставена в съответствие с МСФО 13. [вж. Инструменти на собствения капитал на предприятието [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis toho, jak účetní jednotka určila, že informace třetí strany použité při ocenění reálnou hodnotou byly vypracovány v souladu se standardem IFRS 13, vlastní kapitálové nástroje účetní jednotky | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis toho, jak účetní jednotka určila, že informace třetí strany, například kotace obchodníků s cennými papíry nebo oceňovací služby, použité při ocenění vlastních kapitálových nástrojů účetní jednotky reálnou hodnotou byly vypracovány v souladu se standardem IFRS 13. [Odkaz: Vlastní kapitálové nástroje účetní jednotky [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelse af, hvordan virksomheden fastslog, at oplysninger fra tredjeparter brugt til dagsværdimålingen var udviklet i overensstemmelse med IFRS 13, virksomhedens egne egenkapitalinstrumenter | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelsen af, hvordan virksomheden fastslog, at oplysninger fra tredjeparter, f.eks. kursoplysningstjenester eller mæglere, brugt til dagsværdimålingen af virksomhedens egne egenkapitalinstrumenter var udviklet i overensstemmelse med IFRS 13. [Reference: virksomhedens egne egenkapitalinstrumenter [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιγραφή του πώς η οντότητα προσδιόρισε ότι πληροφορίες από τρίτους, που χρησιμοποιούνται στην επιμέτρηση εύλογης αξίας, καταρτίστηκαν σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 13, ίδιοι συμμετοχικοί τίτλοι της οντότητας | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η περιγραφή του τρόπου με τον οποίο η οντότητα προσδιόρισε ότι οι πληροφορίες από τρίτους, όπως χρηματιστηριακές τιμές μεσιτών ή υπηρεσίες αποτίμησης, που χρησιμοποιούνται στην επιμέτρηση της εύλογης αξίας ιδίων συμμετοχικών τίτλων της οντότητας, καταρτίστηκαν σύμφωνα με το ΔΠΧΑ 13. [Παραπομπή: Ίδιοι συμμετοχικοί τίτλοι της οικονομικής οντότητας [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung, wie das Unternehmen festgestellt hat, dass bei der Bestimmung des beizulegenden Zeitwerts verwendete Informationen von Drittparteien entsprechend IFRS 13 entwickelt wurden, Eigenkapitalinstrumente des Unternehmens | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung, wie das Unternehmen festgestellt hat, dass bei der Bestimmung des beizulegenden Zeitwerts Eigenkapitalinstrumente des Unternehmens verwendete Informationen von Drittparteien, wie Maklerangebote oder Preisbildungsdienstleistungen, entsprechend IFRS 13 entwickelt wurden. [Siehe: Eigenkapitalinstrumente des Unternehmens [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descripción de la forma en que la entidad ha determinado que la información facilitada por terceros y utilizada en la valoración del valor razonable se ha desarrollado de acuerdo con la NIIF 13, instrumentos de patrimonio propio de la entidad | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descripción de la forma en que la entidad ha determinado que la información facilitada por terceros (por ejemplo, cotizaciones proporcionadas por intermediarios o servicios de fijación de precios) y utilizada en la valoración del valor razonable de los instrumentos de patrimonio propio de la entidad se ha desarrollado de acuerdo con la NIIF 13. [Referencia: Instrumentos de patrimonio propio de la entidad [member]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selle kirjeldus, kuidas üksus tegi kindlaks, et kolmanda isiku teave, mida kasutati õiglase väärtuse mõõtmisel, koostati vastavalt IFRSile 13, üksuse enda omakapitaliinstrumendid | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Selle kirjeldus, kuidas üksus tegi kindlaks, et kolmanda isiku teave (nt maaklerinoteeringud ja hinnateabe vahendajate hinnateave), mida kasutati üksuse enda omakapitaliinstrumentide õiglase väärtuse mõõtmisel, koostati vastavalt IFRSile 13. [Viide: üksuse enda omakapitaliinstrumendid [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus siitä, kuinka yhteisö on määrittänyt, että kolmannelta osapuolelta saadut tiedot, joita on käytetty käypien arvojen määrittämisessä, on tuotettu IFRS 13:n mukaisesti, yhteisön omat oman pääoman ehtoiset instrumentit | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus siitä, kuinka yhteisö on määrittänyt, että kolmannelta osapuolelta saadut tiedot, joita on käytetty yhteisön omien oman pääoman ehtoisten instrumenttien käypien arvojen määrittämisessä, on tuotettu IFRS 13:n mukaisesti. [Viittaus: Yhteisön omat oman pääoman ehtoiset instrumentit [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de la manière dont l’entité a déterminé que des informations émanant de tiers utilisées pour l’évaluation de la juste valeur ont été établies conformément à IFRS 13, instruments de capitaux propres de l’entité | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description de la manière dont l’entité a déterminé que des informations émanant de tiers, par exemple des services d’évaluation des prix ou des courtiers, utilisées pour l’évaluation de la juste valeur des instruments de capitaux propres de l’entité, ont été établies conformément à IFRS 13. [Voir: Instruments de capitaux propres de l’entité [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tuairisc ar an mbealach a chinn an t‑eintiteas gur forbraíodh an fhaisnéis tríú páirtí a úsáideadh sa tomhas luach cóir i gcomhréir le IFRS 13, ionstraimí cothromais dílse | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| An tuairisc ar an mbealach a chinn an t‑eintiteas gur forbraíodh an fhaisnéis tríú páirtí, amhail luachaintí bróicéirí nó seirbhísí praghsála, a úsáideadh sa tomhas luach cóir ar ionstraimí cothromais dílse, i gcomhréir le IFRS 13. [Féach: Ionstraimí cothromais dílse an eintitis [member]] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. [Refer.: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak ismertetése, hogy a gazdálkodó egység hogyan határozta meg azt, hogy a valós értéken történő értékelésnél használt, harmadik féltől származó információkat az IFRS 13-ban foglaltak szerint állították elő – a gazdálkodó egység saját tőkeinstrumentumai | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Annak ismertetése, hogy a gazdálkodó egység hogyan határozta meg azt, hogy a gazdálkodó egység saját tőkeinstrumentumai valós értéken történő értékelésénél használt, harmadik féltől származó információkat (pl. brókeri ajánlatokat, árazási szolgáltatásokat) az IFRS 13 standardban foglaltak szerint állították elő. [Hivatkozás: A gazdálkodó egység saját tőkeinstrumentumai [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrizione del modo in cui l'entità ha stabilito che le informazioni di terzi utilizzate nella valutazione del fair value (valore equo) sono state sviluppate in conformità all'IFRS 13, strumenti rappresentativi di capitale dell'entità | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descrizione del modo in cui l'entità ha stabilito che le informazioni di terzi, come le quotazioni dei broker o i servizi di determinazione dei prezzi, utilizzate nella valutazione del fair value (valore equo) degli strumenti rappresentativi di capitale dell'entità sono state sviluppate in conformità all'IFRS 13. [Rif: Strumenti rappresentativi di capitale dell'entità [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aprašymas, kaip ūkio subjektas nustatė, kad trečiosios šalies informacija, naudota atliekant vertinimą tikrąja verte, buvo parengta pagal 13-ąjį TFAS, paties ūkio subjekto nuosavybės priemonės | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aprašoma, kaip ūkio subjektas nustatė, kad trečiosios šalies informacija, pavyzdžiui, maklerio kotiruojamos kainos arba įkainojimo paslaugos, naudota atliekant paties ūkio subjekto nuosavybės priemonių vertinimą tikrąją verte, buvo parengta pagal 13-ąjį TFAS. [Žr. Paties ūkio subjekto nuosavybės priemonės [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas informācija ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS — uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis, ka uzņēmuma pašu kapitāla instrumentu patiesās vērtības novērtējumā izmantotā trešās personas sniegtā informācija, piemēram, brokeru kotētās cenas vai cenu noteikšanas pakalpojumi, ir izstrādāta saskaņā ar 13. SFPS. [Skatīt: Uzņēmuma pašu kapitāla instrumenti [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Deskrizzjoni ta’ kif l-entità ddeterminat li l-informazzjoni ta’ parti terza użata fil-kejl tal-valur ġust ġiet żviluppata f’konformità mal-IFRS 13, strumenti ta' ekwità proprji tal-entità | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-deskrizzjoni ta’ kif l-entità ddeterminat li l-informazzjoni ta’ parti terza, bħal kwotazzjonijiet tas-sensara jew servizzi tal-ipprezzar, użata fil-kejl tal-valur ġust tal-istrumenti ta' ekwità proprji tal-entità ġiet żviluppata f’konformità mal-IFRS 13. [Refer: strumenti ta' ekwità proprji tal-entità [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van hoe de entiteit heeft bepaald dat externe informatie gebruikt bij de waardering tegen reële waarde was ontwikkeld in overeenstemming met IFRS 13, eigenvermogensinstrumenten van de entiteit | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beschrijving van hoe de entiteit heeft bepaald dat externe informatie, zoals noteringen van makelaars of prijsinformatiediensten, gebruikt bij de waardering tegen reële waarde van de eigenvermogensinstrumenten van de entiteit, was ontwikkeld in overeenstemming met IFRS 13. [Zie: eigenvermogensinstrumenten van een entiteit [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis sposobu, w jaki jednostka ustaliła, że informacje uzyskane od osób trzecich wykorzystane do ustalenia wartości godziwej zostały opracowane zgodnie z MSSF 13, własne instrumenty kapitałowe jednostki | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis sposobu, w jaki jednostka ustaliła, że informacje uzyskane od osób trzecich, takie jak kwotowania maklerów lub usługi wyceny, wykorzystane do ustalenia wartości godziwej własnych instrumentów kapitałowych jednostki zostały opracowane zgodnie z MSSF 13. [Zob.: własne instrumenty kapitałowe jednostki [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrição do modo como a entidade determinou que a informação de um terceiro utilizada na mensuração pelo justo valor foi desenvolvida de acordo com a IFRS 13, instrumentos de capital próprio da entidade | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A descrição do modo como a entidade determinou que a informação de um terceiro, tal como propostas de corretores ou serviços de determinação de preços, utilizada na mensuração pelo justo valor dos instrumentos de capital próprio da entidade foi desenvolvida de acordo com a IFRS 13. [Consultar: Instrumentos de capital próprio da entidade [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea modului în care entitatea a determinat că informațiile de la părți terțe utilizate în evaluarea valorii juste au fost elaborate în conformitate cu IFRS 13, propriile instrumente de capitaluri proprii ale entității | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea modului în care entitatea a determinat că informațiile de la părți terțe, cum ar fi cotații ale brokerilor sau servicii de stabilire a prețurilor, utilizate în evaluarea valorii juste a propriilor instrumente de capitaluri proprii ale entității au fost elaborate în conformitate cu IFRS 13. [Referințe: propriile instrumente de capitaluri proprii ale entității [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis toho, ako účtovná jednotka stanovila, že informácie tretej strany použité na ocenenie reálnou hodnotou boli vypracované v súlade s IFRS 13, vlastné nástroje vlastného imania účtovnej jednotky | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis toho, ako účtovná jednotka stanovila, že informácie tretej strany, ako sú kotácie brokerov alebo oceňovacie služby použité na ocenenie vlastných nástrojov vlastného imania účtovnej jednotky reálnou hodnotou, boli vypracované v súlade s IFRS 13. [Odkaz: Vlastné nástroje vlastného imania účtovnej jednotky [member]] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis, kako je podjetje ugotovilo, da so bile informacije tretjih oseb, uporabljene pri merjenju poštene vrednosti, pripravljene v skladu z MSRP 13, lastni kapitalski instrumenti podjetja | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis, kako je podjetje ugotovilo, da so bile informacije tretjih oseb, kot so kotacije borznih posrednikov ali ponudnikov storitev določanja cen, uporabljene pri merjenju poštene vrednosti lastnih kapitalskih instrumentov podjetja, pripravljene v skladu z MSRP 13. [glej: Lastni kapitalski instrumenti podjetja [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivning av hur företag fastställde att uppgifter från tredje part, som användes vid värdering till verkligt värde, utvecklades i enlighet med IFRS 13, företagets egna egetkapitalinstrument | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivningen av hur företaget fastställde att uppgifter från tredje part, som mäklarnoteringar och pristjänster, som användes vid värderingen av företagets egna egetkapitalinstrument till verkligt värde, utvecklades i enlighet med IFRS 13. [Se: Företagets egna egetkapitalinstrument [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |