| Statement that investment entity is required to apply exception from consolidation | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The statement that the investment entity is required to apply an exception from consolidation. [Refer: Disclosure of investment entities [text block]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Заявление, че от инвестиционното дружество се изисква да прилага изключение от консолидацията | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Заявлението, че от инвестиционното дружество се изисква да прилага изключение от консолидацията. [вж. Оповестяване на инвестиционните предприятия [text block]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prohlášení, že investiční jednotka je povinna uplatnit výjimku z konsolidace | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prohlášení, že investiční jednotka je povinna uplatnit výjimku z konsolidace. [Odkaz: Zveřejnění investičních jednotek [text block]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklæring om, at investeringsvirksomheden skal anvende fritagelsen for konsolidering | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklæringen om, at investeringsvirksomheden skal anvende fritagelsen for konsolidering. [Reference: oplysning om investeringsvirksomheder [text block]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Δήλωση ότι η εταιρεία επενδύσεων υποχρεούται να εφαρμόσει απαλλαγή από την ενοποίηση | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η δήλωση ότι η εταιρεία επενδύσεων υποχρεούται να εφαρμόσει απαλλαγή από την ενοποίηση. [Παραπομπή: Γνωστοποίηση εταιρειών επενδύσεων [text block]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erklärung, dass die Investmentgesellschaft eine Ausnahme von der Konsolidierung anwenden muss | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Erklärung, dass die Investmentgesellschaft eine Ausnahme von der Konsolidierung anwenden muss. [Siehe: Angaben von Investmentgesellschaften [text block]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Declaración de que la entidad de inversión debe aplicar una excepción a la consolidación | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La declaración de que la entidad de inversión debe aplicar una excepción a la consolidación. [Referencia: Revelación de entidades de inversión [bloque de texto]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnitus, et investeerimisüksus peab konsolideerimise puhul rakendama erandit | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kinnitus, et investeerimisüksus peab konsolideerimise puhul rakendama erandit. [Viide: investeerimisüksuste avalikustamine [text block]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tieto siitä, että sijoitusyhteisön on sovellettava konsernitilinpäätökseen yhdistelemistä koskevaa poikkeusta | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tieto siitä, että sijoitusyhteisön on sovellettava konsernitilinpäätökseen yhdistelemistä koskevaa poikkeusta. [Viittaus: Tiedot sijoitusyhteisöistä [text block]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Déclaration indiquant que l’entité d’investissement est tenue d’appliquer l’exemption de consolidation | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Déclaration indiquant que l’entité d’investissement est tenue d’appliquer l’exemption de consolidation. [Voir: Informations relatives aux entités d’investissement [text block]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nyilatkozat arról, hogy a befektetési gazdálkodó egység köteles alkalmazni a konszolidáció alóli kivételt | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nyilatkozat arról, hogy a befektetési gazdálkodó egység köteles alkalmazni a konszolidáció alóli kivételt. [Hivatkozás: Befektetési gazdálkodó egységek közzététele [text block]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dichiarazione che l'entità d'investimento deve applicare l'eccezione al consolidamento | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La dichiarazione che l'entità d'investimento deve applicare l'eccezione al consolidamento. [Rif: Informazioni integrative sulle entità d'investimento [text block]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pareiškimas, kad investicinis subjektas turi taikyti konsolidavimo išimtį | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pareiškimas, kad investicinis subjektas turi taikyti konsolidavimo išimtį. [Žr. Investicinių subjektų atskleidimas [text block]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrībai ir jāpiemēro izņēmums attiecībā uz konsolidāciju | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Paziņojums, ka ieguldījumu sabiedrībai ir jāpiemēro izņēmums attiecībā uz konsolidāciju. [Skatīt: Informācijas atklāšana par ieguldījumu sabiedrībām [text block]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dikjarazzjoni li l-entità ta’ investiment hija meħtieġa li tapplika eċċezzjoni mill-konsolidazzjoni | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-dikjarazzjoni li l-entità ta’ investiment hija meħtieġa li tapplika eċċezzjoni mill-konsolidazzjoni. [Refer: Divulgazzjoni tal-entitajiet ta’ investiment [text block]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Verklaring dat de beleggingsentiteit verplicht is de uitzondering op de consolidatie toe te passen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De verklaring dat de beleggingsentiteit verplicht is de uitzondering op de consolidatie toe te passen. [Zie: informatieverschaffing over beleggingsentiteiten [text block]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oświadczenie, że jednostka inwestycyjna jest zobowiązana do stosowania wyjątku w zakresie konsolidacji | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oświadczenie, że jednostka inwestycyjna jest zobowiązana do stosowania wyjątku w zakresie konsolidacji. [Zob.: ujawnienie informacji na temat jednostek inwestycyjnych [text block]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Declaração da exigência da aplicação pela entidade de investimento da exceção da consolidação | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A declaração da exigência da aplicação pela entidade de investimento de uma exceção da consolidação. [Consultar: Divulgação das entidades de investimento [text block]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Precizarea faptului că entitatea de investiții trebuie să aplice excepția de la consolidare | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Precizarea faptului că entitatea de investiții trebuie să aplice o excepție de la consolidare. [Referințe: prezentarea informațiilor privind entitățile de investiții [text block]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vyhlásenie o tom, že od investičnej spoločnosti sa vyžaduje, aby uplatnila výnimku konsolidácie | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Vyhlásenie o tom, že od investičnej spoločnosti sa vyžaduje, aby uplatnila výnimku z konsolidácie. {Odkaz: zverejňovanie investičných spoločností [text block]} | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava, da mora naložbeno podjetje uporabiti izjemo od konsolidacije | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izjava, da mora naložbeno podjetje uporabiti izjemo od konsolidacije. [glej: Razkritje naložbenih podjetij [text block]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Uttalande om att investmentföretag ska tillämpa undantag från konsolidering | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ett uttalande om att ett investmentföretag ska tillämpa ett undantag från konsolidering. [Se: Upplysningar om investmentföretag [text block]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |