Hedged item, liabilities

NameHedgedItemLiabilities
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Hedged item, liabilitiesenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of a hedged item, recognised as a liability. [Refer: Hedged items [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Хеджиран отчетен обект, пасивиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Стойността на хеджиран отчетен обект, признат като пасив. [вж. Хеджирани отчетни обекти [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zajištěná položka, závazkycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka zajištěné položky, vykázaná jako závazek. [Odkaz: Zajištěné položky [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sikret post, forpligtelserdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af en sikret post, der indregnes som en forpligtelse. [Reference: sikrede poster [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Αντισταθμισμένο στοιχείο, υποχρεώσειςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό αντισταθμισμένου στοιχείου, που αναγνωρίζεται ως υποχρέωση. [Παραπομπή: Αντισταθμισμένα στοιχεία [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gesichertes Grundgeschäft, Schuldendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag eines gesicherten Grundgeschäfts, der als Schuld verbucht wird. [Siehe: Gesicherte Grundgeschäfte [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Partida cubierta, pasivoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de una partida cubierta reconocido como un pasivo. [Referencia: Partidas cubiertas [member]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Maandatav instrument, kohustisethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kohustisena kajastatud maandatava instrumendi summa. [Viide: maandatavad instrumendid [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suojauskohde, velatfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Velaksi kirjattu suojauskohteen määrä. [Viittaus: Suojauskohteet [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Élément couvert, passifsfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant d’un élément couvert, comptabilisé en tant que passif. [Voir: Éléments couverts [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mír fhálaithe, dliteanaisgahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Méid míre fálaithe, a aithnítear mar dhliteanas. [Féach: Míreanna fálaithe [member]]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zaštićena stavka, obvezehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos zaštićene stavke koji se priznaje kao obveza. [Refer.: Zaštićene stavke [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Fedezett tétel – kötelezettségekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A kötelezettségként megjelenített fedezett tétel összege. [Hivatkozás: Fedezett tételek [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Elemento coperto, passivitàithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'importo di un elemento coperto rilevato come passività. [Rif: Elementi coperti [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apdraustasis objektas, įsipareigojimailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apdraustojo objekto, pripažinto įsipareigojimu, suma. [Žr. Apdraustieji objektai [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Postenis, kura riski tiek ierobežoti, saistībaslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tāda posteņa, kura riski tiek ierobežoti, summa, kas atzīts kā saistības. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Entrata ħħeġġjata, obbligazzjonijietmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ entrata ħħeġġjata, rikonoxxut bħala obbligazzjoni. [Refer: Entrati ħħeġġjati [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Afgedekte post, verplichtingennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag van een afgedekte post, opgenomen als een verplichting. [Zie: afgedekte posten [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pozycja zabezpieczana, zobowiązaniaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wartość pozycji zabezpieczanej ujętej jako zobowiązanie. [Zob.: pozycje zabezpieczone [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Itens cobertos, passivospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia de um item coberto, reconhecido como um passivo. [Consultar: Itens cobertos [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element acoperit împotriva riscurilor, datoriirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Valoarea unui element acoperit împotriva riscurilor, recunoscută ca datorie. [Referințe: elemente acoperite împotriva riscurilor [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zabezpečená položka, záväzkyskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma zabezpečenej položky, vykázaná ako záväzok. [Odkaz: Zabezpečené položky [member]]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pred tveganjem varovana postavka, obveznostislhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vrednost pred tveganjem varovane postavke, pripoznane kot obveznost. [glej: Pred tveganjem varovane postavke [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Säkrad post, skuldersvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Värdet på en säkrad post, redovisad som en skuld. [Se: Säkrade poster [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph24Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseihttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_24B_a_i&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario