| Name | ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | debit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Reclassification adjustments on finance income (expenses) from reinsurance contracts held excluded from profit or loss, net of tax | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Reclassification adjustments on finance income (expenses) from reinsurance contracts held excluded from profit or loss, net of tax | en | http://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of reclassification adjustments related to finance income (expenses) from reinsurance contracts held, net of tax. Reclassification adjustments are amounts reclassified to profit (loss) in the current period that were recognised in other comprehensive income in the current or previous periods. [Refer: Insurance finance income (expenses); Reinsurance contracts held [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Корекции от прекласификация за финансови приходи (разходи) от държани презастрахователни договори, изключени от печалбата или загубата, с приспаднати данъци | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Размерът на корекциите от прекласификация, свързани с финансови приходи (разходи) от държани презастрахователни договори, с приспаднати данъци Корекции от прекласификация са сумите, прекласифицирани като печалба (загуба) през текущия период, които са били признати в другия всеобхватен доход през текущия или предходни периоди. [вж. Финансови приходи (разходи) по застраховки; Държани презастрахователни договори [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Reklasifikační úpravy finančních výnosů (nákladů) z držených zajistných smluv, které byly vyloučeny z hospodářského výsledku, před zdaněním, očištěné o daňový dopad | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Částka reklasifikačních úprav týkajících se finančních výnosů (nákladů) z držených zajistných smluv, očištěná o daňový dopad. Reklasifikační úpravy jsou částky reklasifikované do hospodářského výsledku běžného období, které byly v běžném období nebo v minulých obdobích vykazovány v ostatním úplném výsledku. [Odkaz: Příjmy (náklady) z pojistného plnění; Držené zajistné smlouvy [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Omklassifikationsreguleringer vedrørende finansieringsindtægter (-omkostninger) fra indgåede reassurancekontrakter, som udelades fra resultatet, efter skat | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den beløbsmæssige størrelse af omklassifikationsreguleringer vedrørende finansieringsindtægter (-omkostninger) fra indgåede reassurancekontrakter efter skat. Omklassifikationsreguleringer er beløb, der omklassificeres til resultatet i det aktuelle regnskabsår, og som blev indregnet i øvrig totalindkomst i det aktuelle eller tidligere regnskabsår. [Reference: finansielle forsikringsindtægter (-udgifter), indgåede reassurancekontrakter [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Προσαρμογές από ανακατάταξη στα χρηματοοικονομικά έσοδα (έξοδα) από διακρατούμενα αντασφαλιστήρια συμβόλαια που δεν περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα, μετά την αφαίρεση του φόρου | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό των προσαρμογών από ανακατάταξη που σχετίζονται με χρηματοοικονομικά έσοδα (έξοδα) από διακρατούμενα αντασφαλιστήρια συμβόλαια, μετά την αφαίρεση του φόρου. Προσαρμογές από ανακατάταξη είναι τα ποσά που ανακατατάσσονται ως κέρδη (ζημίες) κατά την τρέχουσα περίοδο, που είχαν αναγνωριστεί ως λοιπά συνολικά έσοδα στην τρέχουσα ή σε προηγούμενες περιόδους. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά έσοδα (έξοδα) ασφάλισης· Διακρατούμενα αντασφαλιστήρια συμβόλαια [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Umgliederungsbeträge bei Finanzerträgen (Finanzaufwendungen) aus gehaltenen Rückversicherungsverträgen, die bei der Ermittlung des Gewinns oder Verlusts nicht berücksichtigt werden, nach Steuern | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag der Umgliederungsbeträge im Zusammenhang mit Finanzerträgen (Finanzaufwendungen) aus gehaltenen Rückversicherungsverträgen, nach Steuern. Umgliederungsbeträge sind Beträge, die in der aktuellen oder einer früheren Berichtsperiode als sonstiges Ergebnis erfasst wurden und in der aktuellen Berichtsperiode in den Gewinn (Verlust) umgegliedert werden. [Siehe: Versicherungstechnische Finanzerträge (Finanzaufwendungen); Gehaltene Rückversicherungsverträge [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajustes por reclasificación de ingresos (gastos) financieros de contratos de reaseguro mantenidos que se excluyen del resultado, netos de impuestos | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de los ajustes por reclasificación relacionados con los ingresos (gastos) financieros procedentes de contratos de reaseguro mantenidos, neto de impuestos. Los ajustes por reclasificación son importes reclasificados en las ganancias (pérdidas) en el ejercicio corriente tras haber sido reconocidos en otro resultado global en el ejercicio corriente o en ejercicios anteriores. [Referencia: Ingresos (gastos) financieros de seguros; Contratos de reaseguro mantenidos [miembro]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sõlmitud edasikindlustuslepingutest tuleneva sellise finantstulu (-kulu) ümberliigitamiskanded, mis jäetakse välja kasumiaruandest, pärast tulumaksu | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sõlmitud edasikindlustuslepingutega seotud sellise finantstulu (-kulu) ümberliigitamiskannete summa, mis jäetakse välja kasumiaruandest, pärast tulumaksu. Ümberliigitamiskanded on kasumisse (kahjumisse) ümberliigitatud summad, mida kajastati käesoleval või eelnevatel perioodidel muus koondkasumis. [Viide: kindlustuse finantstulu (-kulu); sõlmitud edasikindlustuslepingud [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut liittyen vakuutuksenottajana tehdyistä jälleenvakuutussopimuksista johtuviin tulosvaikutteisesti kirjaamattomiin rahoitustuottoihin (tai ‑kuluihin), verot huomioon otettuina | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut liittyen vakuutuksenottajana tehdyistä jälleenvakuutussopimuksista johtuviin rahoitustuottoihin (tai -kuluihin), verot huomioon otettuina. Luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut ovat tarkasteltavana olevalla kaudella tulosvaikutteisiksi siirrettyjä määriä, jotka on tarkasteltavana olevalla kaudella tai jollakin aiemmalla kaudella kirjattu muihin laajan tuloksen eriin. [Viittaus: Vakuutukseen liittyvät rahoitustuotot (tai -kulut); vakuutuksenottajana tehdyt jälleenvakuutussopimukset [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajustements de reclassement sur les produits financiers (ou charges financières) résultant de traités de réassurance détenus exclus du résultat net, nets d’impôt. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Le montant des produits financiers (ou charges financières) résultant de traités de réassurance détenus, net d’impôt. Les ajustements de reclassement sont les montants reclassés dans le résultat net de la période qui étaient comptabilisés en autres éléments du résultat global au cours de la période ou de périodes antérieures. [Voir: Produits financiers (ou charges financières) d’assurance; Traités de réassurance détenus [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tartott viszontbiztosítási szerződésekből eredő, az eredményben el nem számolható pénzügyi bevétellel (ráfordítással) kapcsolatos, átsorolás miatti módosítások, adózás után | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A tartott viszontbiztosítási szerződésekből eredő pénzügyi bevétellel (ráfordítással) kapcsolatos, átsorolás miatti módosítások összege, adózás után Az átsorolás miatti módosítások a tárgyidőszakban az eredménybe átsorolt olyan összegek, amelyeket a tárgyidőszakban vagy korábbi időszakokban az egyéb átfogó jövedelemben számoltak el. [Hivatkozás: Biztosítási pénzügyi bevételek (ráfordítások); Tartott viszontbiztosítási szerződések [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rettifiche da riclassificazione sui ricavi (costi) finanziari derivanti da contratti di riassicurazione detenuti che sono esclusi dall'utile (perdita) d'esercizio, al netto delle imposte | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare delle rettifiche da riclassificazione relative ai ricavi (costi) finanziari derivanti da contratti di riassicurazione detenuti, al netto delle imposte. Le rettifiche da riclassificazione sono gli importi riclassificati nell'utile (perdita) dell'esercizio corrente che sono stati rilevati nel prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo dell'esercizio corrente o di esercizi precedenti. [Rif: Ricavi (costi) finanziari di assicurazione; Contratti di riassicurazione detenuti [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finansinių pajamų (sąnaudų) pagal turimas perdraudimo sutartis, neįtraukiamų į pelną arba nuostolius, pergrupuotos sumos, atskaičius mokesčius | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pergrupuotų sumų suma, atskaičius mokesčius, susijusi su finansinėmis pajamomis (sąnaudomis) pagal turimas perdraudimo sutartis. Pergrupuotos sumos – einamuoju laikotarpiu į pelną (nuostolius) perkeltos sumos, kurios einamuoju ar ankstesniais laikotarpiais buvo pripažintos kitų bendrųjų pajamų dalyje. [Žr. Draudimo finansinės pajamos (sąnaudos); Turimos perdraudimo sutartys [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pārklasifikācijas korekcijas finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, kas izslēgti no pelņas vai zaudējumu aprēķina, pēc nodokļiem | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem, pēc nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aġġustamenti ta’ riklassifikazzjoni fuq introjtu (spejjeż) finanzjarju/i minn kuntratti tar-riassigurazzjoni miżmuma esklużi mill-profitt jew telf, nett tat-taxxa | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont ta’ aġġustamenti ta’ riklassifikazzjoni relatati ma’ introjtu (spejjeż) finanzjarju/i minn kuntratti tar-riassigurazzjoni miżmuma, netti tat-taxxa. L-aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni huma ammonti riklassifikati bħala profitt (telf) fil-perjodu kurrenti li kienu rikonoxxuti f’introjtu komprensiv ieħor fil-perjodu kurrenti jew preċedenti. [Refer: Introjtu (spejjeż) finanzjarju/i tal-assigurazzjoni; Kuntratti tar-riassigurazzjoni miżmuma [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Herclassificatieaanpassingen uit hoofde van financieringsbaten (-lasten) uit hoofde van aangehouden herverzekeringscontracten die van opname in winst of verlies zijn uitgesloten, na belastingen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag aan herclassificatieaanpassingen met betrekking tot financieringsbaten (-lasten) uit hoofde van aangehouden herverzekeringscontracten, na belastingen. Herclassificatieaanpassingen zijn bedragen die werden geherclassificeerd naar de winst (het verlies) in de lopende periode en die in de lopende of vorige perioden werden opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat. [Zie: verzekeringsfinancieringsbaten (-lasten); aangehouden herverzekeringscontracten [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Korekty wynikające z przeklasyfikowania przychodów (kosztów) finansowych z tytułu posiadanych umów reasekuracji wyłączonych z wyniku finansowego, po opodatkowaniu | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kwota korekt wynikających z przeklasyfikowania związanych z przychodami (kosztami) finansowymi z tytułu posiadanych umów reasekuracji, po opodatkowaniu. Korekty wynikające z przeklasyfikowania są to przeniesione do zysków (strat) bieżącego okresu kwoty, które były ujęte w innych całkowitych dochodach w bieżącym okresie lub w poprzednich okresach. [Zob.: przychody (koszty) finansowe z tytułu ubezpieczenia; Posiadane umowy reasekuracji [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajustamentos de reclassificação nas receitas (despesas) financeiras de contratos de resseguro detidos excluídas dos resultados, líquidos de impostos | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia dos ajustamentos de reclassificação relacionados com receitas (despesas) financeiras de contratos de resseguro detidos, líquidos de impostos. Os ajustamentos de reclassificação são quantias reclassificadas para lucros (perdas) do período corrente que foram reconhecidas noutro rendimento integral nos períodos corrente ou anteriores. [Consultar: Receitas (despesas) financeiras de seguros; Contratos de resseguro detidos [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ajustări din reclasificare în cazul veniturilor (cheltuielilor) de finanțare din contractele de reasigurare deținute excluse din profit sau pierdere, după impozitare | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul ajustărilor din reclasificare aferente veniturilor (cheltuielilor) de finanțare din contractele de reasigurare deținute, după impozitare. Ajustările din reclasificare reprezintă sumele reclasificate în profit (pierdere) în decursul perioadei curente care au fost recunoscute în cadrul altor elemente ale rezultatului global în perioada curentă sau în perioadele anterioare. [Referințe: venituri (cheltuieli) de finanțare legate de asigurări; contracte de reasigurare deținute [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Reklasifikačné úpravy z príjmov (výdavkov) financovania zo zaistných zmlúv v držbe vyňatých z výsledku hospodárenia, po odpočítaní dane | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma reklasifikačných úprav súvisiacich s príjmami (výdavkami) financovania zo zaistných zmlúv v držbe, po odpočítaní dane. Reklasifikačné úpravy sú hodnoty reklasifikované na zisk (stratu) v bežnom období, ktoré boli vykázané v ostatných súčastiach komplexného výsledku v bežnom období alebo v predchádzajúcich obdobiach. [Odkaz: Príjmy (výdavky) financovania poistenia; Zaistné zmluvy v držbe [member]] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prilagoditve zaradi prerazvrstitev finančnih prihodkov (odhodkov) iz sklenjenih pozavarovalnih pogodb, izključenih iz poslovnega izida, čisti znesek po odštetju davka | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Znesek prilagoditev zaradi prerazvrstitev, povezanih s finančnimi prihodki (odhodki) iz sklenjenih pozavarovalnih pogodb, čisti znesek po odštetju davka. Prilagoditve zaradi prerazvrstitev so zneski, prerazvrščeni v poslovni izid v tekočem obdobju, ki so bili v tekočem ali v prejšnjih obdobjih pripoznani v drugem vseobsegajočem donosu. [glej: Finančni prihodki (odhodki) iz zavarovanja; Sklenjene pozavarovalne pogodbe [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Omklassificeringsjusteringar av finansiella intäkter (kostnader) från innehavda återförsäkringsavtal som har exkluderats från resultatet, efter avdrag för skatt | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beloppet för omklassificeringsjusteringar som avser finansiella intäkter (kostnader) från innehavda återförsäkringsavtal, efter avdrag för skatt. Omklassificeringsjusteringar är belopp som omklassificeras till resultatet i den aktuella perioden, som redovisades i övrigt totalresultat i den aktuella eller i tidigare perioder. [Se: Finansiella intäkter (kostnader) från försäkringsavtal; Innehavda återförsäkringsavtal [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Note | Effective 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 1 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 92 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_92&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Note | Effective 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 17 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 91 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | a | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_91_a&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Note | Effective 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 17 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | B135 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Subparagraph | a | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_B135_a&doctype=Appendix&subtype=B | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Note | Effective 2021-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 17 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 82 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_82&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-410000 | |
ifrs-full:OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-410000 |