Increase (decrease) through cumulative catch-up adjustments to revenue arising from change in estimate of transaction price, contract liabilities

NameIncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractLiabilities
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Increase (decrease) through cumulative catch-up adjustments to revenue arising from change in estimate of transaction price, contract liabilitiesenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The increase (decrease) in contract liabilities resulting from cumulative catch-up adjustments to revenue arising from a change in an estimate of the transaction price. The transaction price is the amount of consideration to which an entity expects to be entitled in exchange for transferring promised goods or services to a customer, excluding amounts collected on behalf of third parties (for example, some sales taxes). [Refer: Increase (decrease) through cumulative catch-up adjustments to revenue, contract liabilities]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Увеличение (намаление) чрез корекции на приходите с цел съвкупно наваксване, произтичащи от промяна на приблизителната цена по сделката, пасиви по договорbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Увеличението (намалението) на пасивите по договор в резултат на корекции на приходите с цел съвкупно наваксване, произтичащи от промяна на приблизителната цена по сделката. Цената по сделката е размерът на възнаграждението, на който предприятието очаква да има право в замяна на прехвърлянето на клиента на обещаните стоки или услуги, с изключение на сумите, събрани от името на трети страни (например някои данъци върху продажбите). [вж. Увеличение (намаление) чрез корекции на приходите с цел съвкупно наваксване, договорни пасиви]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Přírůstek (úbytek) vzhledem k úpravám výnosů na bázi kumulativního dorovnání vznikajícím na základě změny odhadu transakční ceny, smluvní závazkycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Přírůstek (úbytek) smluvních závazků v důsledku úprav výnosů na bázi kumulativního dorovnání vznikajících na základě změny odhadu transakční ceny. Transakční cena je částka protihodnoty, na kterou má účetní jednotka dle svého názoru nárok výměnou za převod přislíbeného zboží nebo služeb na zákazníka, s výjimkou částek inkasovaných v zastoupení třetích stran (například některé daně z prodeje). [Odkaz: Přírůstek (úbytek) vzhledem k úpravám výnosů na bázi kumulativního dorovnání, smluvní závazky]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stigning (fald) gennem akkumulerede opsamlingsreguleringer af omsætningen som følge af ændringer i skønnet over transaktionsprisen, kontraktlige forpligtelserdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stigningen (faldet) i kontraktlige forpligtelser gennem akkumulerede opsamlingsreguleringer af omsætningen som følge af en ændring i et skøn over transaktionsprisen. Transaktionsprisen er det vederlag, som en virksomhed forventer at være berettiget til som modydelse for at overdrage aftalte varer eller tjenesteydelser til en kunde, eksklusive beløb, der er inddrevet på vegne af tredjeparter (f.eks. visse omsætningsafgifter). [Reference: stigning (fald) gennem akkumulerede opsamlingsreguleringer af omsætningen, kontraktlige forpligtelser]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Αύξηση (μείωση) μέσω προσαρμογών σωρευτικής αναπλήρωσης σε έσοδα λόγω μεταβολής σε εκτίμηση τιμής συναλλαγής, συμβατικές υποχρεώσειςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η αύξηση (μείωση) σε συμβατικές υποχρεώσεις λόγω προσαρμογών σωρευτικής αναπλήρωσης σε έσοδα συνεπεία μεταβολής σε εκτίμηση της τιμής συναλλαγής. Η τιμή συναλλαγής ισούται με το ποσό του ανταλλάγματος που μια οικονομική οντότητα εκτιμά ότι δικαιούται έναντι της μεταβίβασης των υποσχόμενων αγαθών ή υπηρεσιών σε πελάτη, εξαιρουμένων των ποσών που εισπράττονται για λογαριασμό τρίτων μερών (για παράδειγμα, ορισμένοι φόροι επί των πωλήσεων). [Παραπομπή: Αύξηση (μείωση) μέσω προσαρμογών σωρευτικής αναπλήρωσης σε έσοδα, συμβατικές υποχρεώσεις]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zunahme (Abnahme) durch kumulierte Aufholungsanpassungen an die Erlöse aus einer Änderung der Schätzung des Transaktionspreises, Vertragsschuldendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Zunahme (Abnahme) der Vertragsschulden durch kumulierte Aufholungsanpassungen an die Erlöse aus Veränderungen des geschätzten Transaktionspreises. Der Transaktionspreis ist der Betrag der Gegenleistung, die ein Unternehmen im Austausch für die Übertragung zugesagter Waren oder Dienstleistungen auf einen Kunden voraussichtlich erhalten wird; hiervon ausgenommen sind Beträge, die im Namen Dritter eingezogen werden (z. B. bestimmte Umsatzsteuern). [Siehe: Zunahme (Abnahme) durch kumulierte Aufholungsanpassungen an Erlöse, Vertragsschulden]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Incremento (decremento) por ajustes acumulados de los ingresos ordinarios derivados de variaciones en la estimación del precio de transacción, pasivos por contratoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El incremento (decremento) en pasivos por contratos por ajustes acumulados de los ingresos ordinarios derivados de una variación en la estimación del precio de la transacción. El precio de la transacción es el importe de la contraprestación a la que la entidad espera tener derecho a cambio de transferir los bienes o servicios prometidos a un cliente, con exclusión de los importes cobrados por cuenta de terceros (por ejemplo, algunos impuestos sobre las ventas). [Referencia: Incremento (decremento) por ajustes acumulados de los ingresos ordinarios, pasivos por contratos]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suurenemine (vähenemine) müügitulu kumulatiivsete korrigeerimiste tõttu, mis tuleneb hinnangulise tehinguhinna muutumisest, lepingulised kohustisedethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lepinguliste kohustiste suurenemine (vähenemine), mis tuleneb müügitulu kumulatiivsetest korrigeerimistest seoses hinnangulise tehinguhinna muutumisega. Tehinguhind on tasu summa, mida üksusel on tema hinnangul õigus saada lubatud kaupade või teenuste kliendile võõrandamise eest ja millest on maha arvatud kolmandate isikute nimel kogutavad summad (näiteks mõned müügimaksud). [Viide: suurenemine (vähenemine) müügitulu kumulatiivsete korrigeerimiste tõttu, lepingulised kohustised]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Transaktiohintaa koskevan arvion muutoksesta aiheutuvista kertyneeseen vaikutukseen perustuvista myyntituottojen oikaisuista johtuva lisäys (tai vähennys), sopimukseen perustuvat velatfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Transaktiohintaa koskevan arvion muutoksesta aiheutuvista kertyneeseen vaikutukseen perustuvista myyntituottojen oikaisuista johtuva sopimukseen perustuvien velkojen lisäys (tai vähennys). Transaktiohinta on se vastikemäärä, johon yhteisö odottaa olevansa oikeutettu asiakkaalle luovutettavia luvattuja tavaroita tai palveluja vastaan, lukuun ottamatta kolmansien osapuolten puolesta kerättyjä määriä (esim. joitakin myyntiin perustuvia veroja). [Viittaus: Kertyneeseen vaikutukseen perustuvista myyntituottojen oikaisuista johtuva lisäys (tai vähennys), sopimukseen perustuvat velat]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Augmentation (diminution) par le biais d’ajustements cumulatifs des produits des activités ordinaires dus à un changement d’estimation du prix de transaction, passifs sur contratfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Augmentation (diminution) de passifs sur contrat résultant d’ajustements cumulatifs des produits des activités ordinaires dus à un changement d’estimation du prix de transaction. Le prix de transaction est le montant de contrepartie auquel l’entité s’attend à avoir droit en échange de la fourniture de biens ou de services promis à un client, à l’exclusion des sommes perçues pour le compte de tiers (par exemple les taxes de vente). [Voir: Augmentation (diminution) par le biais d’ajustements cumulatifs des produits des activités ordinaires, passifs sur contrat]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorne obvezehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az ügyleti ár becslésének változása miatti utólagos halmozással történő bevételkiigazításból származó növekedés (csökkenés) – szerződéses kötelezettségekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az ügyleti ár becslésének változása miatti utólagos halmozással történő bevételkiigazításból származó növekedés (csökkenés) a szerződéses kötelezettségekben. Az ügyleti ár azon ellenértékösszeg, amelyre a gazdálkodó egység az ígért áruk vagy szolgáltatások vevőnek való átadásáért várakozása szerint jogosultságot szerez, ide nem értve a harmadik felek nevében beszedett összegeket (például egyes forgalmi adókat). [Hivatkozás: Utólagos halmozással történő bevételkiigazításból származó növekedés (csökkenés) – szerződéses kötelezettségek]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aumento (diminuzione) a seguito di adeguamenti dei ricavi su base cumulativa dovuti a modifiche della stima del prezzo dell'operazione, passività derivanti da contrattoithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'aumento (la riduzione) delle passività derivanti da contratto a seguito degli adeguamenti dei ricavi su base cumulativa dovuti a modifiche della stima del prezzo dell'operazione. Il prezzo dell'operazione è l'ammontare del corrispettivo a cui l'entità ritiene di avere diritto in cambio del trasferimento al cliente dei beni o servizi promessi, esclusi gli importi riscossi per conto terzi (per esempio, imposte sulle vendite). [Rif: Aumento (diminuzione) a seguito di adeguamenti dei ricavi su base cumulativa, passività derivanti da contratto]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Padidėjimas (sumažėjimas) dėl pajamų koregavimo kumuliatyviai taikant koregavimą ankstesniam ir esamam laikotarpiams, susidarantis dėl sandorio kainos įverčio pokyčio, sutarties įsipareigojimailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sutarties įsipareigojimų padidėjimas (sumažėjimas) dėl pajamų koregavimo kumuliatyviai taikant koregavimą ankstesniam ir esamam laikotarpiams, susidarantis dėl sandorio kainos įverčio pokyčio. Sandorio kaina yra atlygio suma, teisę į kurią ūkio subjektas tikisi turėti mainais už klientui perduodamas pažadėtas prekes ar paslaugas, išskyrus trečiųjų šalių vardu surinktas sumas (pavyzdžiui, tam tikrus pardavimo mokesčius). [Žr. Padidėjimas (sumažėjimas) dėl pajamų koregavimo kumuliatyviai taikant koregavimą ankstesniam ir esamam laikotarpiams, sutarties įsipareigojimai]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē, līguma saistībaslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Palielinājums (samazinājums) līguma saistībās, kas izriet no kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, kas rodas no izmaiņām darījumu cenas aplēsē. Darījuma cena ir atlīdzības summa, ko uzņēmums cer pilntiesīgi saņemt apmaiņā pret apsolīto preču vai pakalpojumu nodošanu klientam, izņemot summas, kas iekasētas trešo personu vārdā (piemēram, daži tirdzniecības nodokļi). [Skatīt: Palielinājums (samazinājums), kas gūts, veicot kumulatīvās ieņēmumu korekcijas, līguma saistības]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Żieda (tnaqqis) permezz ta’ aġġustamenti ta’ konformità kumulattiva għad-dħul li jinħolqu minn bidla fi stima tal-prezz tat-tranżazzjoni, obbligazzjonijiet kuntrattwalimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iż-żieda (it-tnaqqis) fl-obbligazzjonijiet kuntrattwali li jirriżultaw minn aġġustamenti ta’ konformità kumulattiva għad-dħul li jinħolqu minn bidla fi stima tal-prezz tat-tranżazzjoni. Il-prezz tat-tranżazzjoni huwa l-ammont ta’ korrispettiv li għalih entità tistenna li tkun intitolata bi skambju għat-trasferiment tal-prodotti jew tas-servizzi mwiegħda lil klijent, minbarra l-ammonti miġbura f’isem partijiet terzi (pereżempju, ċerti taxxi fuq il-bejgħ). [Refer: Żieda (tnaqqis) permezz ta’ aġġustamenti ta’ konformità kumulattiva għad-dħul, obbligazzjonijiet kuntrattwali]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Stijging (daling) als gevolg van cumulatieve inhaalaanpassingen aan opbrengsten die voortvloeien uit een wijziging in een schatting van de transactieprijs, contractverplichtingennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De stijging (daling) van contractverplichtingen resulterend uit cumulatieve inhaalaanpassingen aan opbrengsten die voortvloeien uit een wijziging in een schatting van de transactieprijs. De transactieprijs is de vergoeding waarop een entiteit verwacht recht te hebben in ruil voor de overdracht van beloofde goederen of diensten aan een klant, exclusief namens derden geïnde bedragen (bijvoorbeeld bepaalde omzetbelastingen). [Zie: stijging (daling) als gevolg van cumulatieve inhaalaanpassingen aan opbrengsten, contractverplichtingen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zwiększenie (zmniejszenie) spowodowane przez łączne korekty przychodów wynikające ze zmiany wartości szacunkowej ceny transakcyjnej, zobowiązania z tytułu umówplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zwiększenie (zmniejszenie) stanu zobowiązań z tytułu umów spowodowane przez łączne korekty przychodów wynikające ze zmiany wartości szacunkowej ceny transakcyjnej. Cena transakcyjna to kwota wynagrodzenia, które – zgodnie z oczekiwaniem jednostki – będzie jej przysługiwać w zamian za przekazanie przyrzeczonych dóbr lub usług na rzecz klienta, z wyłączeniem kwot pobranych w imieniu osób trzecich (na przykład niektórych podatków od sprzedaży). [Zob.: Zwiększenie (zmniejszenie) spowodowane przez łączne korekty przychodów, zobowiązania z tytułu umów]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aumento (diminuição) através dos ajustamentos de recuperação cumulativos às receitas decorrentes da alteração na estimativa do preço de transação, passivos resultantes de contratospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
O aumento (diminuição) dos passivos resultantes de contratos decorrente dos ajustamentos de recuperação cumulativos às receitas decorrentes de uma alteração numa estimativa do preço de transação. O preço de transação é a quantia de retribuição que a entidade espera receber em troca da transferência para um cliente de bens ou serviços prometidos, com exceção das quantias cobradas em nome de terceiros (por exemplo, alguns impostos sobre vendas). [Consultar: Aumento (diminuição) através dos ajustamentos de recuperação cumulativos às receitas, passivos resultantes de contratos]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Creștere (reducere) prin ajustări de recuperare cumulative ale veniturilor rezultate din modificarea estimării prețului tranzacției, datorii aferente contractuluirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Creșterea (reducerea) datoriilor aferente contractului ca urmare a ajustărilor de recuperare cumulative ale veniturilor rezultate dintr-o modificare a unei estimări a prețului tranzacției. Prețul tranzacției reprezintă valoarea contraprestației la care o entitate se așteaptă să aibă dreptul în schimbul transferului bunurilor sau serviciilor promise către un client, neincluzând sumele colectate în numele unor terțe părți (de exemplu unele taxe de vânzare). [Referințe: creștere (reducere) prin ajustări de recuperare cumulative ale veniturilor, datorii aferente contractului]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zvýšenie (zníženie) prostredníctvom kumulovaných vyrovnávacích úprav výnosov vyplývajúcich zo zmeny odhadu transakčnej ceny, zmluvné záväzkyskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zvýšenie (zníženie) zmluvných záväzkov v dôsledku kumulovaných vyrovnávacích úprav výnosov vyplývajúcich zo zmeny odhadu transakčnej ceny. Transakčná cena je suma protihodnoty, pri ktorej účtovná jednotka očakáva, že jej na ňu vznikne nárok výmenou za prevod sľúbeného tovaru alebo služieb na zákazníka, s výnimkou súm vybraných v mene tretích strán (napríklad niektorých daní z predaja). [Odkaz: Zvýšenie (zníženie) prostredníctvom kumulovaných vyrovnávacích úprav výnosov, zmluvné záväzky]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povečanje (zmanjšanje) iz naslova kumulativnih naknadnih prilagoditev prihodkov, ki izhajajo iz spremembe ocene transakcijske cene, obveznosti iz pogodbslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Povečanje (zmanjšanje) obveznosti iz pogodb, ki so posledica kumulativnih naknadnih prilagoditev prihodkov, ki izhajajo iz spremembe ocene transakcijske cene. Transakcijska cena je znesek nadomestila, do katerega podjetje pričakuje, da bo upravičeno v zameno za prenos obljubljenega blaga ali storitev kupcu, razen zneskov, ki se zbirajo v imenu tretjih oseb (na primer nekateri prometni davki). [glej: Povečanje (zmanjšanje) iz naslova kumulativnih naknadnih prilagoditev prihodkov, obveznosti iz pogodb]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ökning (minskning) till följd av ackumulerade catch-up-justeringar av intäkter som uppkommer vid förändring i uppskattning av transaktionspris, avtalsskuldersvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ökningen (minskningen) i avtalsskulder till följd av ackumulerade catch-up-justeringar av intäkter som uppkommer vid en förändring i uppskattningen av transaktionspriset. Transaktionspriset är den ersättning som ett företag förväntar sig att ha rätt till i utbyte mot att överföra utlovade varor eller tjänster till en kund, exklusive belopp som tas emot för tredje parts räkning (exempelvis vissa försäljningsskatter). [Se: Ökning (minskning) till följd av ackumulerade catch-up-justeringar av intäkter, avtalsskulder]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number15http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Paragraph118http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=15&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_118_b&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractLiabilities
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_15_role-831150