| Short-term employee benefits expense | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Total short-term employee benefits expense | en | http://www.xbrl.org/2003/role/totalLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The amount of expense from employee benefits (other than termination benefits) that are expected to be settled wholly within twelve months after the end of the annual reporting period in which the employees render the related services. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Разходи за краткосрочни възнаграждения (доходи) на наетите лица | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Размерът на разходите за възнаграждения (доходи) на наетите лица (различни от доходите при прекратяване на трудовите правоотношения), които се очаква да бъдат уредени изцяло в рамките на дванадесет месеца след края на годишния отчетен период, през който наетите лица оказват свързаните услуги. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Krátkodobé náklady na zaměstnanecké požitky | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Částka nákladů na zaměstnanecké požitky (jiné než požitky při ukončení pracovního poměru), u nichž se očekává, že budou zcela vypořádány do dvanácti měsíců od konce účetního období, ve kterém zaměstnanci poskytli účetní jednotce příslušné služby. | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Omkostninger vedrørende kortsigtede personaleydelser | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Den beløbsmæssige størrelse af omkostninger vedrørende personaleydelser (bortset fra fratrædelsesgodtgørelser), som forfalder inden for tolv måneder efter det regnskabsår, hvor de ansatte har udført de tilknyttede arbejdsydelser. | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Έξοδα για βραχυπρόθεσμες παροχές σε εργαζομένους | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το ποσό των εξόδων για βραχυπρόθεσμες παροχές σε εργαζομένους (άλλες εκτός από παροχές εξόδου από την υπηρεσία) που πρέπει να διακανονιστούν εντός δώδεκα μηνών από το τέλος της ετήσιας περιόδου αναφοράς στην οποία οι εργαζόμενοι παρέχουν τις σχετικές υπηρεσίες. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aufwendungen für kurzfristig fällige Leistungen | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Betrag der Aufwendungen für Leistungen an Arbeitnehmer (mit Ausnahme von Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses), bei denen davon auszugehen ist, dass sie innerhalb von zwölf Monaten nach Ende der Berichtsperiode, in der die Arbeitnehmer die betreffenden Arbeitsleistungen erbringen, vollständig abgegolten werden. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Gastos de retribuciones a corto plazo a los empleados | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| El importe de los gastos por retribuciones a los empleados (distintas de las indemnizaciones por cese) que se espera liquidar íntegramente en los doce meses siguientes al cierre del ejercicio anual sobre el que se informa en el que los empleados han prestado los correspondientes servicios. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Lühiajaliste töötajatele makstavate hüvitiste kulud | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Lühiajaliste töötajatele makstavate hüvitiste kulude summa (muud kui töösuhte lõpetamise hüvitised), mis makstakse eeldatavasti tervenisti välja 12 kuu jooksul pärast selle aastase aruandeperioodi lõppu, mil töötajad olid asjakohases tööalases teenistuses. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Lyhytaikaisista työsuhde-etuuksista aiheutuvat kulut | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Työsuhde-etuuksista (muista kuin työsuhteen päättämiseen liittyvistä etuuksista) aiheutuvat kulut, jotka odotetaan maksettavan kokonaisuudessaan kahdentoista kuukauden kuluessa sen tilikauden päättymisestä, jonka aikana työntekijät suorittavat asianomaisen työn. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Charges au titre des avantages du personnel à court terme | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Montant des charges au titre des avantages du personnel (autres que les indemnités de cessation d’emploi) dont le règlement intégral est attendu dans les douze mois qui suivent la clôture de l’exercice au cours duquel les membres du personnel ont rendu les services correspondants. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad. | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rövid távú munkavállalói juttatások költségei | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Az olyan (a végkielégítéstől eltérő) munkavállalói juttatásokkal kapcsolatos ráfordítás összege, amelyeket várhatóan teljes egészében kifizetnek azon éves beszámolási időszak végét követő tizenkét hónap eltelte előtt, amely alatt a munkavállalók a kapcsolódó szolgálatot teljesítették. | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Costi per benefici a breve termine per i dipendenti | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'ammontare dei costi per i benefici per i dipendenti (diversi dai benefici dovuti ai dipendenti per la cessazione del rapporto di lavoro) che si prevede siano liquidati interamente entro dodici mesi dal termine dell'esercizio nel quale i dipendenti hanno prestato la relativa attività lavorativa. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Trumpalaikių išmokų darbuotojams sąnaudos | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Išmokų darbuotojams (išskyrus išeitines išmokas), kurių visa suma turi būti išmokėta per dvylika mėnesių po metinio ataskaitinio laikotarpio, per kurį darbuotojas atliko susijusį darbą, pabaigos, sąnaudų suma. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Darbinieku īstermiņa pabalstu izdevumi | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Izdevumu summa no darbinieku pabalstiem (kas nav darba attiecību izbeigšanas pabalsti), kurus paredzēts pilnībā nomaksāt divpadsmit mēnešu laikā pēc tā perioda beigām, kurā darbinieki veic attiecīgos pakalpojumus. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Spiża tal-benefiċċji tal-impjegati b’terminu qasir | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L-ammont ta’ spejjeż mill-benefiċċji tal-impjegati (minbarra l-benefiċċji tat-terminazzjoni tal-impjieg) li mistennija jiġu saldati kompletament fi żmien tnax-il xahar wara t-tmiem tal-perjodu tar-rapportar annwali li fih l-impjegati jagħtu s-servizzi relatati. | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Lasten uit hoofde van kortetermijnpersoneelsbeloningen | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Het bedrag aan lasten uit hoofde van personeelsbeloningen (met uitzondering van ontslagvergoedingen) die naar verwachting volledig zullen zijn vereffend binnen de twaalf maanden na het einde van de jaarlijkse verslagperiode waarin de werknemers de gerelateerde prestaties hebben verricht. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Koszty z tytułu krótkoterminowych świadczeń pracowniczych | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wysokość kosztów z tytułu świadczeń pracowniczych (innych niż świadczenia z tytułu rozwiązania stosunku pracy), które co do których oczekuje się, że zostaną rozliczone w całości w ciągu dwunastu miesięcy od zakończenia rocznego okresu sprawozdawczego, w którym pracownicy wykonywali związaną z nimi pracę. | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Despesas com benefícios dos empregados a curto prazo | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A quantia das despesas de benefícios dos empregados (que não sejam benefícios de cessação) que devam ser liquidados na totalidade até doze meses após o fim do período de relato anual em que os empregados prestam o serviço em causa. | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cheltuieli cu beneficiile pe termen scurt ale angajaților | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cuantumul cheltuielilor cu beneficiile angajaților (altele decât compensațiile pentru încetarea contractului de muncă) care se așteaptă să fie decontate integral în termen de douăsprezece luni de la sfârșitul perioadei anuale de raportare în care angajații prestează serviciile aferente. | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Náklady na krátkodobé zamestnanecké požitky | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Suma nákladov zamestnaneckých požitkov (iných ako požitky vyplývajúce z ukončenia pracovného pomeru), pri ktorých sa očakáva, že budú úplne vyrovnané do dvanástich mesiacov po skončení ročného obdobia vykazovania, v ktorom zamestnanci poskytovali súvisiace služby. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Odhodki za kratkoročne zaslužke zaposlencev | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Znesek odhodkov za zaslužke zaposlencev (razen odpravnin), za katere se pričakuje, da bodo v celoti poravnani v dvanajstih mesecih po koncu letnega poročevalskega obdobja, v katerem so zaposlenci opravljali zadevno delo. | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kortfristiga kostnader för ersättningar till anställda | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kortfristiga ersättningar till anställda (med undantag för ersättningar vid uppsägning) som förväntas regleras helt inom tolv månader efter utgången av den rapportperiod under vilken de anställda utför tjänsterna. | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |