Income tax relating to finance income (expenses) from reinsurance contracts held included in other comprehensive income

NameIncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncome
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Income tax relating to finance income (expenses) from reinsurance contracts held included in other comprehensive incomeenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Income tax relating to finance income (expenses) from reinsurance contracts held included in other comprehensive incomeenhttp://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of income tax relating to amounts recognised in other comprehensive income in relation to finance income (expenses) from reinsurance contracts held. [Refer: Insurance finance income (expenses); Reinsurance contracts held [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Данък върху дохода, свързан с финансови приходи (разходи) от държани презастрахователни договори, включени в другия всеобхватен доходbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на данъка върху дохода, свързан със суми, признати в другия всеобхватен доход във връзка с финансови приходи (разходи) от държани презастрахователни договори. [вж. Финансови приходи (разходи) по застраховки; Държани презастрахователни договори [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Daň z příjmu související s finančními výnosy (náklady) z držených zajistných smluv zahrnutými do ostatního úplného výsledkucshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka daně z příjmů související s částkami vykázanými v ostatním úplném výsledku v souvislosti s finančními výnosy (náklady) z držených zajistných smluv. [Odkaz: Příjmy (náklady) z pojistného plnění; Držené zajistné smlouvy [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Indkomstskat vedrørende finansieringsindtægter (-omkostninger) fra indgåede reassurancekontrakter, indregnet i øvrig totalindkomstdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Skattebeløbet for beløb indregnet i øvrig totalindkomst vedrørende finansieringsindtægter (-omkostninger) fra indgåede reassurancekontrakter. [Reference: finansielle forsikringsindtægter (-udgifter), indgåede reassurancekontrakter [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Φόρος εισοδήματος που σχετίζεται με χρηματοοικονομικά έσοδα (έξοδα) από διακρατούμενα αντασφαλιστήρια συμβόλαια που περιλαμβάνονται στα λοιπά συνολικά έσοδαelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό του φόρου εισοδήματος που σχετίζεται με ποσά που έχουν αναγνωριστεί στα λοιπά συνολικά έσοδα αναφορικά με χρηματοοικονομικά έσοδα (έξοδα) από διακρατούμενα αντασφαλιστήρια συμβόλαια. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά έσοδα (έξοδα) ασφάλισης· Διακρατούμενα αντασφαλιστήρια συμβόλαια [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ertragsteuer in Zusammenhang mit Finanzerträgen (Finanzaufwendungen) aus gehaltenen Rückversicherungsverträgen im sonstigen Ergebnisdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Ertragsteuern in Zusammenhang mit im sonstigen Ergebnis erfassten Beträgen in Bezug auf Finanzerträge (Finanzaufwendungen) aus gehaltenen Rückversicherungsverträgen. [Siehe: Versicherungstechnische Finanzerträge (Finanzaufwendungen); Gehaltene Rückversicherungsverträge [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Impuesto sobre las ganancias relativo a ingresos (gastos) financieros de contratos de reaseguro mantenidos en cartera incluidos en otro resultado globaleshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe del impuesto sobre las ganancias relativo a los importes reconocidos en otro resultado global en relación con los ingresos (gastos) financieros de los contratos de reaseguro mantenidos en cartera. [Referencia: Ingresos (gastos) financieros de seguros; Contratos de reaseguro mantenidos en cartera [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muus koondkasumis kajastatud sõlmitud edasikindlustuslepingutest tuleneva finantstuluga (-kuluga) seotud tulumaksethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Seoses sõlmitud edasikindlustuslepingutest tuleneva finantstuluga (-kuluga) muus koondkasumis kajastatud summadega seotud tulumaksusumma. [Viide: kindlustuse finantstulu (-kulu); sõlmitud edasikindlustuslepingud [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tulovero, joka liittyy muihin laajan tuloksen eriin sisältyviin vakuutuksenottajana tehdyistä jälleenvakuutussopimuksista johtuviin rahoitustuottoihin (-kuluihin)fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Muihin laajan tuloksen eriin kirjattuihin vakuutuksenottajana tehdyistä jälleenvakuutussopimuksista johtuviin rahoitustuottoihin (tai -kuluihin) liittyvän tuloveron määrä. [Viittaus: Vakuutukseen liittyvät rahoitustuotot (tai -kulut); Vakuutuksenottajana tehdyt jälleenvakuutussopimukset [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Impôt sur le résultat relatif aux produits financiers (ou charges financières) résultant de traités de réassurance détenus inclus dans les autres éléments du résultat globalfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant de l’impôt sur le résultat en relation avec les montants comptabilisés dans les autres éléments du résultat global concernant les produits financiers (ou charges financières) résultant de traités de réassurance détenus. [Voir: Produits financiers (ou charges financières) d'assurance; Traités de réassurance détenus [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Porez na dobit koja se odnosi na financijske prihode (rashode) od ugovora o reosiguranju koje se drži uključene u ostalu sveobuhvatnu dobithrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskim prihodima (rashodima) od ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tartott viszontbiztosítási szerződésekből származó, egyéb átfogó jövedelemben megjelenített pénzügyi bevételekhez (ráfordításokhoz) kapcsolódó nyereségadóhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A tartott viszontbiztosítási szerződésekből származó pénzügyi bevételekkel (ráfordításokkal) összefüggésben az egyéb átfogó jövedelemben megjelenített összegekhez kapcsolódó nyereségadó összege. [Hivatkozás: Biztosítási pénzügyi bevételek (ráfordítások); Tartott viszontbiztosítási szerződések [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Imposte sul reddito relative ai proventi (costi) finanziari derivanti da contratti di riassicurazione detenuti inclusi nelle altre componenti di conto economico complessivoithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle imposte sul reddito relative agli importi rilevati nelle altre componenti di conto economico complessivo in relazione ai proventi (costi) finanziari derivanti da contratti di riassicurazione detenuti. [Rif: Ricavi (costi) finanziari di assicurazione; Contratti di riassicurazione detenuti [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pelno mokestis, susijęs su finansinėmis pajamomis (sąnaudomis) pagal turimas perdraudimo sutartis, įtrauktas į kitas bendrąsias pajamaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pelno mokesčio, susijusio su sumomis, pripažintomis kitomis bendrosiomis pajamomis, susijusiomis su finansinėmis pajamomis (sąnaudomis) pagal turimas perdraudimo sutartis, suma. [Žr. Draudimo finansinės pajamos (sąnaudos); Turimos perdraudimo sutartys [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ienākuma nodoklis, kas attiecas uz pārējos apvienotajos ienākumos atzītajiem finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiemlvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ienākuma nodokļa summa, kas attiecas uz summām, kuras atzītas pārējos apvienotajos ienākumos attiecībā uz finanšu ienākumiem (izdevumiem) no turētajiem pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas finanšu ienākumi (izdevumi); Turētie pārapdrošināšanas līgumi [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Taxxa fuq l-introjtu relatata mal-introjtu (spejjeż) finanzjarju/i minn kuntratti tar-riassigurazzjoni miżmuma inklużi f'introjtu komprensiv ieħormthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ taxxa fuq l-introjtu relatata mal-ammonti rikonoxxuti f’introjtu komprensiv ieħor fir-rigward tal-introjtu (spejjeż) finanzjarju/i minn kuntratti tar-riassigurazzjoni miżmuma. [Refer: Introjtu (spejjeż) finanzjarju/i tal-assigurazzjoni; Kuntratti tar-riassigurazzjoni miżmuma [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Winstbelasting met betrekking tot financieringsbaten (-lasten) uit hoofde van aangehouden herverzekeringscontracten opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaatnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag van de winstbelastingen met betrekking tot bedragen opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat met betrekking tot financieringsbaten en -lasten uit hoofde van aangehouden herverzekeringscontracten. [Zie: verzekeringsfinancieringsbaten (-lasten); aangehouden herverzekeringscontracten [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Podatek dochodowy związany z przychodami (kosztami) finansowymi z tytułu posiadanych umów reasekuracji uwzględnionymi w innych całkowitych dochodachplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota podatku dochodowego związanego z kwotami ujętymi w innych całkowitych dochodach w odniesieniu do przychodów (kosztów) finansowych z tytułu posiadanych umów reasekuracji. [Zob.: przychody (koszty) finansowe z tytułu ubezpieczenia; posiadane umowy reasekuracji [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Imposto sobre o rendimento relativo aos rendimentos (despesas) financeiros de contratos de resseguro detidos incluídos em outro rendimento integralpthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia do imposto sobre o rendimento relativo às quantias reconhecidas em outro rendimento integral no que diz respeito aos rendimentos (despesas) financeiros de contratos de resseguro detidos. [Consultar: Receitas (despesas) financeiras de seguros; Contratos de resseguro detidos [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Impozitul pe profit aferent veniturilor (cheltuielilor) de finanțare din contractele de reasigurare deținute care sunt incluse în alte elemente ale rezultatului globalrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul impozitului pe profit aferent sumelor recunoscute în alte elemente ale rezultatului global în legătură cu veniturile (cheltuielile) de finanțare din contractele de reasigurare deținute. [Referințe: venituri (cheltuieli) de finanțare legate de asigurări; contracte de reasigurare deținute [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Daň z príjmu vzťahujúca sa na príjmy (výdavky) financovania zo zaistných zmlúv v držbe zahrnutých v ostatných súčastiach komplexného výsledkuskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma dane z príjmu vzťahujúcej sa na sumy vykázané v ostatných súčastiach komplexného výsledku v súvislosti s príjmami (výdavkami) financovania zo zaistných zmlúv v držbe. {Odkaz: Príjmy (výdavky) financovania poistenia; Zaistné zmluvy v držbe [member]}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Davek iz dobička, povezan s finančnimi prihodki (odhodki) iz sklenjenih pozavarovalnih pogodb, vključen v drugi vseobsegajoči donosslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek davka iz dobička, povezanega z zneski, pripoznanimi v drugem vseobsegajočem donosu, v zvezi s finančnimi prihodki (odhodki) iz sklenjenih pozavarovalnih pogodb. [glej: Finančni prihodki (odhodki) iz zavarovanja; Sklenjene pozavarovalne pogodbe [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Inkomstskatt avseende finansiella intäkter (kostnader) från innehavda återförsäkringsavtal som inkluderas i övrigt totalresultatsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för inkomstskatt avseende belopp som redovisas i övrigt totalresultat avseende finansiella intäkter (kostnader) från innehavda återförsäkringsavtal. [Se: Finansiella intäkter (kostnader) från försäkringsavtal; Innehavda återförsäkringsavtal [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NoteEffective 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number1http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph90http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_90&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NoteEffective 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number12http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph81http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphabhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=12&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_81_ab&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NoteEffective 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number17http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph90http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_90&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NoteEffective 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number17http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph82http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_82&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario