| Omtrent de tegoeden wordt vermeld, in hoeverre deze niet ter vrije beschikking van de rechtspersoon staan. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/definitionGuidance | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De nadere informatie over het bedrag van de in de balans aan de activazijde opgenomen liquide middelen die niet ter vrije beschikking staan van de rechtspersoon en de beschrijving van de aard van de beperkingen. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Offenlegung von Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Disclosure of cash and cash equivalents unavailable to legal entity | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Publication de liquidités et équivalents de liquidités non disponible aux entités légales | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Informatieverschaffing over liquide middelen niet ter vrije beschikking van rechtspersoon | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Erläuterung, inwieweit die Mittel nicht zur freien Verfügung des Rechtssubjekts stehen | de | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Notification of credits unavailable to legal entity | en | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Explication sur la non-disponibilité des fonds pour la personne morale | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Toelichting in hoeverre tegoeden niet ter vrije beschikking van de rechtspersoon staan | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |