Financial risk [member]

NameFinancialRiskMember
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:domainItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractTrue

Labels

TextLangRoleContainer role
Financial risk [member]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
This member stands for the risk of a possible future change in one or more of a specified interest rate, financial instrument price, commodity price, currency exchange rate, index of prices or rates, credit rating or credit index or other variable, provided in the case of a non-financial variable that the variable is not specific to a party to the contract.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Финансов риск [member]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Този член обозначава риска от възможна бъдеща промяна на дадени показатели – лихвен процент, цена на финансов инструмент, цена на стока, обменен курс, индекс на цени или курсове/проценти, кредитен рейтинг или кредитен индекс или друга променлива, при условие че в случай на нефинансова променлива тя не се отнася конкретно за една от страните по договора.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanční riziko [member]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen představuje riziko možné budoucí změny úrokové míry, ceny finančního nástroje, ceny komodity, měnového kurzu, cenového nebo úrokového indexu, úvěrového ratingu či úvěrového indexu nebo jiné proměnné, nebo více těchto veličin. Pokud tato proměnná nemá finanční charakter, nesmí být specifická pro některou ze smluvních stran.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansiel risiko [member]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dette element står for risikoen for en eventuel fremtidig ændring i et eller flere af følgende elementer: en fastlagt rentesats, en pris for et finansielt instrument, en råvarepris, en valutakurs, et pris- eller renteindeks, en kreditvurdering eller et kreditindeks eller lignende variabler, hvor, såfremt der er tale om en ikke-finansiel variabel, variablen ikke gælder specifikt for en af parterne i kontrakten.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Χρηματοοικονομικός κίνδυνος [member]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τον κίνδυνο πιθανής μελλοντικής μεταβολής ενός ή περισσοτέρων καθορισμένων επιτοκίων, τιμών χρηματοοικονομικών μέσων, τιμών βασικών εμπορευμάτων, συναλλαγματικών ισοτιμιών, δεικτών τιμών ή συντελεστών, πιστοληπτικών διαβαθμίσεων ή πιστωτικών δεικτών ή άλλων μεταβλητών, με την προϋπόθεση ότι, στην περίπτωση μη χρηματοοικονομικής μεταβλητής, η μεταβλητή δεν αφορά συγκεκριμένα έναν συμβαλλόμενο.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanzielle Risiken [member]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dieses Element steht für das Risiko einer möglichen künftigen Änderung eines oder mehrerer genannter Zinssätze, Preise von Finanzinstrumenten, Rohstoffpreise, Wechselkurse, Preis- oder Zinsindizes, Bonitätsbewertungen, Kreditindizes oder ähnlichen Variablen, sofern bei einer nicht finanziellen Variablen diese nicht spezifisch für eine der Vertragsparteien ist.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Riesgo financiero [member]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este miembro se refiere al riesgo de un posible cambio futuro en uno o varios tipos de interés, precios de instrumentos financieros, precios de materias primas, tipos de cambio, índices de precios o de tipos de interés, calificaciones o índices crediticios, u otra variable, siempre que, en el caso de una variable no financiera, esta no sea específica de una de las partes en el contrato.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finantsrisk [member]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
See liige kajastab võimaliku tulevase muutuse riski ühes või mitmes kindlaksmääratud intressimääras, finantsinstrumendi hinnas, kaubahinnas, välisvaluutakursis, hinna- või määraindeksis, krediidireitingus või krediidiindeksis või muus muutujas, ja mitterahalise muutuja korral tingimusel, et muutuja ei ole lepinguosalisele eriomane.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rahoitusriski [member]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tämä jäsen edustaa sitä riskiä, että yksi tai useampi seuraavista tekijöistä mahdollisesti muuttuu tulevaisuudessa: tietty korko, rahoitusinstrumentin hinta, hyödykkeen hinta, valuuttakurssi, hinta- tai kurssi-indeksit, luottoluokitus tai luottoindeksi taikka muun muuttujan arvo, edellyttäen muun kuin taloudellisen muuttujan tapauksessa, ettei tämä muuttuja liity nimenomaisesti mihinkään sopimusosapuoleen.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risque financier [member]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ce membre représente le risque d’une future variation possible d’un ou plusieurs éléments parmi le taux d’intérêt, le prix d’un instrument financier, le cours d’une marchandise, un taux de change, un indice de prix ou de taux, une notation ou un indice de crédit, ou une autre variable spécifiée, à condition que, dans le cas d’une variable non financière, celle-ci ne soit pas spécifique à l’une des parties au contrat.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Riosca airgeadais [member]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Seasann an ball seo don riosca a bhaineann le hathrú féideartha amach anseo i gceann amháin nó níos mó de ráta úis, praghas ionstraime airgeadais, praghas tráchtearra, ráta malairte airgeadra, innéacs praghsanna nó rátaí, rátáil chreidmheasa nó innéacs creidmheasa nó athróg sonraithe eile, ar an gcoinníoll i gcás athróg neamhairgeadais nach mbaineann an t‑athróg sin go sonrach le páirtí leis an gconradh.gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Financijski rizik [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ovaj član označava rizik moguće buduće promjene jedne ili više navedenih kamatnih stopa, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa ili druge varijable, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pénzügyi kockázat [member]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ez az elem egy vagy több meghatározott kamatláb, pénzügyi instrumentum ára, tőzsdei áru ára, devizaárfolyam, árindex vagy kamatindex, hitelminősítés vagy hitelindex, vagy más változó lehetséges jövőbeli módosulásának kockázatát jelöli – nem pénzügyi változó esetében a változó egyik szerződő félre sem lehet jellemző.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rischio finanziario [member]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Questo membro indica il rischio di una possibile futura variazione di uno o più tassi di interesse, prezzi di strumenti finanziari, prezzi di merci, tassi di cambio, indici di prezzi o di tassi, rating di credito o indici di credito o altre variabili, a condizione che, nel caso di una variabile non finanziaria, tale variabile non sia specifica di una delle controparti contrattuali.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansinė rizika [member]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elementas rodo vienos arba daugiau nustatytų palūkanų normų, finansinių priemonių kainų, biržos prekių kainų, valiutos keitimo kursų, kainų arba normų indeksų, kredito reitingų, kredito indeksų arba kitų kintamųjų (jei nefinansinio kintamojo atveju šis kintamasis nėra būdingas sutarties šaliai) galimų būsimų pokyčių riziką.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanšu risks [member]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elements apzīmē risku, ka nākotnē, iespējams radīsies izmaiņas vienā vai vairākās konkrētās procentu likmēs, finanšu instrumenta cenās, preces cenas, valūtas kursā, cenu vai likmju indeksā, kredītreitinga vai kredītu indeksā, vai citā mainīgajā lielumā, ja vien nefinanšu mainīgā lieluma gadījumā šis lielums nav konkrēti attiecināms uz vienu no līguma pusēm.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Riskju finanzjarju [member]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dan il-membru jirrappreżenta r-riskju ta’ bidla futura possibbli f’rata tal-imgħax speċifikata waħda jew iżjed, fi prezz ta’ strument finanzjarju, fi prezz ta’ komodità, f’rata tal-kambju, f’indiċi ta’ prezzijiet jew rati, fi klassifikazzjoni tal-kreditu jew f’indiċi tal-kreditu jew f’varjabbli ieħor, sakemm, fil-każ ta’ varjabbli mhux finanzjarju, dak il-varjabbli ma jkunx speċifiku għal parti fil-kuntratt.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Financieel risico [member]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dit lid geeft het risico aan van een mogelijke toekomstige verandering in één of meer van de volgende variabelen: een bepaalde rentevoet, prijs van een financieel instrument, grondstoffenprijs, wisselkoers, index van prijzen of rentevoeten, kredietwaardigheidsrating of -index, dan wel een andere variabele, mits, in geval van een niet-financiële variabele, de variabele niet specifiek voor een contractpartij is.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ryzyko finansowe [member]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element ten oznacza ryzyko możliwej przyszłej zmiany jednej lub większej liczby zmiennych, np. określonej stopy procentowej, ceny instrumentu finansowego, ceny towaru, kursu walutowego, indeksu ceny lub stóp, ratingu kredytowego lub indeksu kredytowego czy też innej zmiennej, przy założeniu, że w przypadku zmiennej niefinansowej zmienna ta nie jest specyficzna dla strony kontraktu.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risco financeiro [member]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este membro representa o risco de uma eventual alteração futura numa ou em várias taxas de juro especificadas, num preço de instrumento financeiro, num preço de mercadoria, numa taxa de câmbio, num índice de preços ou de taxas, numa notação de crédito ou índice de crédito ou noutra variável, desde que, no caso de uma variável não financeira, essa variável não seja específica de uma das partes do contrato.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Risc financiar [member]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Acest membru reprezintă riscul unei posibile modificări viitoare a uneia sau a mai multora dintre următoarele variabile specificate: rată a dobânzii, preț al unui instrument financiar, preț al unui bun de consum, rată de schimb valutar, indice de preț sau de rată, rating sau indice de credit, ori a altei variabile, numai dacă, în cazul unei variabile nefinanciare, variabila nu este specifică unei părți contractante.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finančné riziko [member]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen predstavuje riziko možnej budúcej zmeny jednej alebo viacerých špecifikovaných úrokových sadzieb, cien finančných nástrojov, cien komodít, kurzov cudzích mien, indexov cien alebo sadzieb, úverových ratingov alebo úverových indexov alebo iných premenných, a to za predpokladu v prípade nefinančnej premennej, že daná premenná nie je veličinou špecifickou pre zmluvnú stranu.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finančno tveganje [member]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ta pripadnik pomeni tveganje potencialne bodoče spremembe ene ali več od naslednjih spremenljivk: določene obrestne mere, cene finančnega instrumenta, cene blaga, deviznega tečaja, indeksa cen ali tečajev, bonitetne ocene ali kreditnega indeksa ali druge spremenljivke, če v primeru nefinančne spremenljivke taka spremenljivka ni omejena na eno od pogodbenih strank.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansiell risk [member]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Detta element står för risken för en eventuell framtida förändring i en eller flera av en viss räntesats, ett visst pris på ett finansiellt instrument, ett visst råvarupris, en viss valutakurs, ett visst pris- eller ränteindex, kreditbetyg eller kreditindex eller någon annan variabel, förutsatt att variabeln när det gäller en icke-finansiell variabel inte är specifik för någon av avtalsparterna.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NoteEffective 2023-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number17http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph124http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_124&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NoteEffective 2023-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number17http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph125http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_125&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NoteEffective 2023-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number17http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph127http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=17&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_127&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:TypesOfRisksMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600h
ifrs-full:TypesOfRisksMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600i
ifrs-full:TypesOfRisksMember
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600j
ifrs-full:TypesOfRisksMember
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_17_role-836600