Later than six months and not later than one year [member]

NameLaterThanSixMonthsAndNotLaterThanOneYearMember
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:domainItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractTrue

Labels

TextLangRoleContainer role
Later than six months and not later than one year [member]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
This member stands for a time band of later than six months and not later than one year.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
По-късно от шест месеца и не по-късно от една година [member]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Този член обозначава времевия интервал „по-късно от шест месеца и не по-късно от една година“.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Od šesti měsíců do jednoho roku [member]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen představuje časový úsek od šesti měsíců do jednoho roku.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mindst seks måneder og højst et år [member]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dette element står for et tidsinterval på mindst seks måneder og højst et år.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Άνω των έξι μηνών και κάτω του ενός έτους·[member]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει χρονική περίοδο άνω των έξι μηνών και μικρότερη ή ίση του ενός έτους.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Länger als sechs Monate und nicht länger als ein Jahr [member]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dieses Element steht für ein Zeitband, das länger als sechs Monate und nicht länger als ein Jahr ist.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Entre seis meses y un año [miembro]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este miembro se refiere a la banda temporal entre seis meses y un año.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuus kuud kuni üks aasta [member]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
See liige kajastab ajavahemikku „kuus kuud kuni üks aasta“.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Yli kuusi kuukautta mutta enintään yksi vuosi [member]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tämä jäsen tarkoittaa yli kuuden kuukauden mutta enintään yhden vuoden aikaväliä.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plus de six mois, mais un an au plus [member]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ce membre représente un intervalle de temps de plus de six mois, mais d’un an au plus.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Hat hónapon túli, de egy éven belüli [member]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ez az elem hat hónapon túli, de egy éven belüli idősávot jelöl.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Oltre sei mesi e fino a un anno [member]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Questo membro indica una fascia temporale compresa tra sei mesi e un anno.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vėlesnis negu šešeri mėnesiai, bet ne vėlesnis negu vieneri metai [member]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elementas rodo laikotarpį, kuris yra vėlesnis negu šešeri mėnesiai, bet ne vėlesnis negu vieneri metai.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
No sešiem mēnešiem līdz vienam gadam [member]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elements apzīmē laika diapazonu no sešiem mēnešiem līdz vienam gadam.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aktar tard minn sitt xhur u mhux aktar tard minn sena [member]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dan il-membru jirrappreżenta medda ta’ żmien ta’ aktar tard minn sitt xhur u mhux aktar tard minn sena.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Later dan zes maanden en niet later dan een jaar [member]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dit lid geeft een tijdsinterval aan van later dan zes maanden en niet later dan een jaar.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Od sześciu miesięcy do jednego roku [member]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element ten oznacza przedział czasowy wynoszący od sześciu miesięcy do jednego roku.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mais de seis meses e não mais de um ano [member]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este membro representa um intervalo de tempo de mais de seis meses e não mais de um ano.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mai mare de șase luni, dar nu mai mare de un an [member]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Acest membru reprezintă un interval de timp mai mare de șase luni, dar nu mai mare de un an.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Viac ako šesť mesiacov, ale nie viac ako jeden rok [member]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen predstavuje časové pásmo v rozsahu viac ako šesť mesiacov, ale nie viac ako jeden rok.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Več kot šest mesecev in največ eno leto [member]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ta pripadnik pomeni časovni sklop več kot šest mesecev in največ eno leto.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Längre än sex månader men högst ett år [member]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Detta element står för ett tidsintervall på mer än sex månader men högst ett år.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphB35http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphdhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_B35_d&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphB11http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_B11&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NoteExpiry date 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphIG28http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphchttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2017-en-b&anchor=para_IG28_c&doctype=Implementation%20Guidance&book=bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NoteExpiry date 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Paragraph37http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphahttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2017-en-b&anchor=para_37_a&doctype=Standard&book=bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphIG31Ahttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_IG31A&doctype=Implementation%20Guidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef