Purchased call options [member]

NamePurchasedCallOptionsMember
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typenonnum:domainItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractTrue

Labels

TextLangRoleContainer role
Purchased call options [member]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
This member stands for derivative financial contracts purchased that give the entity the right, but not the obligation, to purchase an underlying asset at a specified strike price. [Refer: Derivatives [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Закупени опции за покупка [member]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Този член обозначава закупени договори за деривативни финансови инструменти, които дават на предприятието правото, но не и задължението, да закупи базов актив на определена цена на упражняване. [вж. Деривативни инструменти [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nakoupené kupní opce [member]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen představuje nakoupené derivátové finanční smlouvy, které účetní jednotku opravňují, nikoli však zavazují k nákupu podkladového aktiva za stanovenou realizační cenu. [Odkaz: Deriváty [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Købte call-optioner [member]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dette element står for erhvervede afledte finansielle kontrakter, der giver ejeren en ret, men ikke en forpligtelse, til at købe et underliggende aktiv til en bestemt strikekurs. [Reference: afledte finansielle instrumenter [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Αγορασθέντα δικαιώματα αγοράς [member]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει τις αγορασθείσες παράγωγες χρηματοοικονομικές συμβάσεις που παρέχουν στην οικονομική οντότητα το δικαίωμα, αλλά όχι την υποχρέωση, να αγοράσει υποκείμενο περιουσιακό στοιχείο σε συγκεκριμένη τιμή άσκησης του δικαιώματος. [Παραπομπή: Παράγωγα [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Erworbene Kaufoptionen [member]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dieses Element steht für erworbene derivative Finanzkontrakte, die dem Unternehmen das Recht geben, es jedoch nicht verpflichten, einen zugrunde liegenden Vermögenswert zu einem festgelegten Ausübungspreis zu erwerben. [Siehe: Derivate [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opciones de compra adquiridas [member]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este miembro se refiere a instrumentos financieros derivados adquiridos que confieren a la entidad el derecho, pero no la obligación, de adquirir o vender un activo subyacente a un precio de ejercicio determinado. [Referencia: Derivados [member]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ostetud ostuoptsioon [member]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
See liige kajastab ostetud tuletislepingut, mis annab üksusele õiguse, kuid mitte kohustuse, osta või müüa alusvara eelnevalt kindlaksmääratud hinnaga. [Viide: tuletisinstrumendid [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ostetut osto-optiot [member]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tämä jäsen tarkoittaa ostettuja johdannaisinstrumentteja, jotka tuottavat yhteisölle oikeuden mutta ei velvollisuutta ostaa kohde-etuutena oleva omaisuuserä etukäteen määritettyyn hintaan. [Viittaus: Johdannaiset [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Options d’achat acquises [member]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ce membre représente des contrats financiers dérivés acquis qui donnent à l’entité le droit, mais non l’obligation, d’acheter un actif sous-jacent à un prix d’exercice spécifié. [Voir: Dérivés [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Céadroghanna ar cheannach ceannaithe [member]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Seasann an ball seo do chonarthaí airgeadais díorthaigh a ceannaíodh agus a thugann an ceart don eintiteas, ach nach gcuireann oibleagáid air, sócmhainn fholuiteach a cheannach ag praghas feidhmithe sonraithe. [Féach: Díorthaigh [member]]gahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kupljene kupovne opcije [member]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ovaj član označava kupljene izvedene financijske ugovore na temelju kojih subjekt stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po određenoj izvršnoj cijeni. [Refer.: Izvedenice [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Megvásárolt vételi opciók [member]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ez az elem olyan vásárolt származékos pénzügyi szerződést jelöl, amely a gazdálkodó egységet jogosítja, de nem kötelezi a mögöttes eszköz előre meghatározott kötési áron történő megvásárlására. [Hivatkozás: Származékos termékek [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opzioni call acquistate [member]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Questo membro indica i contratti finanziari derivati acquistati che danno all'entità il diritto, ma non le impongono l'obbligo, di acquistare un'attività sottostante a un prezzo di esercizio specificato. [Rif: Derivati [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pasirinkimo pirkti sandoriai [member]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elementas rodo įsigytas išvestinių finansinių priemonių sutartis, kurios suteikia ūkio subjektui teisę, bet ne pareigą pirkti pagrindinį turtą už nurodytą vykdymo kainą. [Žr. Išvestinės finansinės priemonės [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nopirktie pirkšanas iespējas līgumi [member]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Šis elements apzīmē nopirktus atvasinātus finanšu līgumus, kas dod uzņēmumam tiesības, bet ne pienākumu pirkt pamatā esošu aktīvu par noteiktu norunas cenu. [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opzjonijiet eżerċitabbli mixtrija [member]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dan il-membru jirrappreżenta l-kuntratti finanzjarji derivattivi mixtrija li jagħtu lill-entità d-dritt, iżda mhux l-obbligu, li tixtri assi sottostanti għal prezz tal-eżerċitar speċifikat. [Refer: Derivattivi [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gekochte callopties [member]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dit lid geeft gekochte afgeleide financiële contracten aan die de entiteit het recht geven maar niet verplichten om een onderliggend actief te kopen tegen een opgegeven uitoefenprijs. [Zie: derivaten [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nabyte opcje kupna [member]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Element ten oznacza nabyte pochodne kontrakty finansowe, który dają jednostce prawo, ale nie obowiązek, nabycia odnośnego składnika aktywów po określonym kursie wykonania. [Zob.: instrumenty pochodne [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opções de compra adquiridas [member]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Este membro representa os contratos financeiros derivados adquiridos que conferem à entidade o direito, mas não a obrigação, de compra de um ativo subjacente por um preço de exercício especificado. [Consultar: Derivados [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opțiuni de cumpărare achiziționate [member]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Acest membru reprezintă contractele financiare derivate achiziționate care îi dau entității dreptul, dar nu și obligația, de a cumpăra un activ suport la un preț de exercitare specificat. [Referințe: instrumente derivate [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nakúpené kúpne opcie [member]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tento člen predstavuje nakúpené derivátové finančné zmluvy, ktoré účtovnej jednotke udeľujú právo, ale nie povinnosť, kúpiť podkladové aktívum v konkrétnej realizačnej cene. [Odkaz: Deriváty [member]]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kupljene nakupne opcije [member]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ta pripadnik pomeni kupljene pogodbe o izpeljanih finančnih instrumentih, ki podjetju dajejo pravico, toda ne obveznosti, da kupi sredstvo, ki je podlaga, po določeni izvršilni ceni. [glej: Izpeljani finančni instrumenti [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Köpta köpoptioner [member]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Detta element står för avtal om finansiella derivat som företaget köpt och som ger det rätt, utan att det innebär en förpliktelse, att köpa en underliggande tillgång till ett angivet lösenpris. [Se: Derivat [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphIG40Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_IG40B&doctype=Implementation%20Guidancehttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphB33http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2021-en-r&anchor=para_B33&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2021-03-24http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef