| De beschrijving van de gevolgen van de belangrijke overeenkomsten waaraan de voorwaarde voor wijziging van zeggenschap zijn verbonden. Het bestuur is niet verplicht mededelingen te doen die de vennootschap in het economische verkeer ernstig zou schaden. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Mitteilung über bedeutende Vereinbarungen, die eingegangen, modifiziert oder beendet wurden, nachdem Änderungen in den Kontrollrechten des Unternehmens im Zuge eines Übernahmeangebots stattfanden | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Communication on the consequences of significant agreements entered into, modified or terminated after changes in control rights of the company following a takeover bid | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Communication à propos des conséquences d'accords significatifs conclus, modifiés ou qui ont pris fin suite à des changements dans les droits de contrôle de l'entreprise suite à une offre publique d'achat | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Mededeling omtrent de gevolgen van de belangrijke overeenkomsten die tot stand komen, worden gewijzigd of ontbonden onder de voorwaarde van een wijziging van zeggenschap over de vennootschap nadat een openbaar bod is uitgebracht | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |