| Financial assets neither past due nor impaired [member] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This member stands for financial assets that are neither past due nor impaired. A financial asset is past due when a counterparty has failed to make a payment when contractually due. [Refer: Financial assets] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Финансови активи, които нито са просрочени, нито са обезценени [member] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този член обозначава финансовите активи, които нито са просрочени, нито са обезценени. Даден финансов актив се счита за просрочен, когато другата страна не е извършила плащане на посочената в договора дата. [вж. Финансови активи] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finanční aktiva, která nejsou po splatnosti ani znehodnocená [member] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen představuje finanční aktiva, která nejsou po splatnosti ani nejsou znehodnocená. Finanční aktivum je po splatnosti, jestliže protistrana neprovedla platbu k datu, kdy byla daná platba na základě smlouvy splatná. [Odkaz: Finanční aktiva] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finansielle aktiver, der hverken er forfaldne eller værdiforringede [member] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dette element står for finansielle aktiver, som hverken er forfaldne eller værdiforringede. Et finansielt aktiv er forfaldent, når en modpart har undladt at foretage en betaling, hvortil han var kontraktligt forpligtet. [Reference: finansielle aktiver] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία που δεν είναι ούτε σε καθυστέρηση ούτε απομειωμένα [member] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Το μέλος αυτό αντιπροσωπεύει χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία που δεν είναι ούτε σε καθυστέρηση ούτε έχουν απομειωθεί. Ένα χρηματοοικονομικό περιουσιακό στοιχείο είναι σε καθυστέρηση (ληξιπρόθεσμο) όταν ένας αντισυμβαλλόμενος δεν έχει πραγματοποιήσει μια πληρωμή κατά τον συμβατικά καθορισμένο χρόνο. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finanzielle Vermögenswerte, die weder überfällig noch wertgemindert sind [member] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieses Element steht für finanzielle Vermögenswerte, die weder überfällig noch wertgemindert sind. Ein finanzieller Vermögenswert ist überfällig, wenn eine Gegenpartei eine Zahlung zum vertraglich vorgesehenen Fälligkeitszeitpunkt nicht geleistet hat. [Siehe: Finanzielle Vermögenswerte] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Activos financieros que no están ni en mora ni deteriorados [member] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este miembro se refiere a los activos financieros que no están ni en mora ni deteriorados. Los activos financieros se entienden en mora cuando la contraparte no ha efectuado un pago contractualmente vencido. [Referencia: Activos financieros] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finantsvarad, mis ei ole tähtajaks tasumata ega langenud väärtusega [member] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| See liige kajastab finantsvarasid, mis ei ole tähtajaks tasumata ega langenud väärtusega. Finantsvara on tähtajaks tasumata, kui vastaspool on jätnud makse lepinguga ettenähtud tähtajal sooritamata. [Viide: finantsvara] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rahoitusvarat, joihin liittyvä suoritus ei ole viivästynyt ja jotka eivät ole arvoltaan alentuneita [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tämä jäsen edustaa rahoitusvaroja, joihin liittyvä suoritus ei ole viivästynyt ja jotka eivät ole arvoltaan alentuneita. Rahoitusvaroihin kuuluvaan erään liittyvä suoritus on viivästynyt, kun vastapuoli ei ole suorittanut maksua sopimuksen mukaiseen eräpäivään mennessä. [Viittaus: Rahoitusvarat] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Actifs financiers qui ne sont ni en souffrance, ni dépréciés [member] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ce membre représente les actifs financiers qui ne sont ni en souffrance, ni dépréciés. Un actif financier est dit en souffrance lorsqu’une contrepartie n’a pas effectué un paiement à la date d’échéance contractuelle de celui-ci. [Voir: Actifs financiers] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sócmhainní airgeadais nach bhfuil dlite thar téarma ná lagaithe [member] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Seasann an ball seo do shócmhainní airgeadais nach bhfuil thar téarma ná lagaithe. Thar téarma a bhíonn sócmhainn airgeadais nuair a theipeann ar chontrapháirtí íocaíocht a dhéanamh an tráth a bhíonn sí dlite de réir conartha. [Féach: Sócmhainní airgeadais] | ga | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Financijska imovina kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Refer.: Financijska imovina] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Nem késedelmes és nem értékvesztett pénzügyi eszközök [member] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ez az elem a nem késedelmes és nem értékvesztett pénzügyi eszközöket jelöli. A pénzügyi eszköz késedelmes tétel, ha a másik fél a szerződés szerinti esedékességkor nem fizet. [Hivatkozás: Pénzügyi eszközök] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Attività finanziarie che non sono scadute né hanno subito una riduzione di valore [member] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questo membro indica le attività finanziarie che non sono scadute né hanno subito una riduzione di valore. Un'attività finanziaria è scaduta quando una controparte non effettua il pagamento alla data stabilita contrattualmente. [Rif: Attività finanziarie] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finansinis turtas, kurio mokėjimų terminas nėra praleistas ir vertė nėra sumažėjusi [member] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elementas rodo finansinį turtą, kurio mokėjimų terminas nėra praleistas ir vertė nėra sumažėjusi. Finansinis turtas yra laiku neapmokėtas, kai sandorio šalis neatliko mokėjimo sutartyje nustatytą dieną. [Žr. Finansinis turtas] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finanšu aktīvi, kuru termiņš nav nokavēts un kuru vērtība nav samazinājusies [member] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šis elements apzīmē finanšu aktīvus, kuru termiņš nav nokavēts un kuru vērtība nav samazinājusies. Finanšu aktīva termiņš ir kavēts, ja darījuma partneris nav veicis maksājumu tā termiņā atbilstoši līgumam. [Skatīt: Finanšu aktīvi] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Assi finanzjarji li la jkunu skadew u lanqas huma indeboliti [member] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dan il-membru jirrappreżenta l-assi finanzjarji li la jkunu skadew u lanqas huma indeboliti. Assi finanzjarju jiskadi meta kontroparti tkun naqset milli tagħmel pagament meta dak il-pagament kien kuntrattwalment dovut. [Refer: Assi finanzjarji] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Financiële activa die noch vervallen zijn noch een bijzondere waardevermindering hebben ondergaan [member] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dit lid geeft financiële activa aan die noch vervallen zijn noch een bijzondere waardevermindering hebben ondergaan. Een financieel actief is vervallen wanneer een tegenpartij in gebreke is gebleven bij het verrichten van een betaling toen deze contractueel betaalbaar was. [Zie: financiële activa] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aktywa finansowe, które ani nie są przeterminowane, ani dotknięte utratą wartości [member] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Element ten oznacza aktywa finansowe, które ani nie są przeterminowana, ani nie są dotknięte utratą wartości. Składnik aktywów finansowych jest przeterminowany, w przypadku gdy kontrahent nie dokonał płatności w umownym terminie wymagalności. [Zob.: aktywa finansowe] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ativos financeiros não vencidos nem em imparidade [member] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Este membro representa os ativos financeiros não vencidos nem em imparidade. Um ativo financeiro é considerado vencido quando a contraparte não satisfez um pagamento previsto contratualmente. [Consultar: Ativos financeiros] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Active financiare care nu sunt nici restante, nici depreciate [member] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Acest membru reprezintă activele financiare care nu sunt nici restante, nici depreciate. Un activ financiar este restant atunci când contrapartea nu a efectuat o plată la scadența sa contractuală. [Referințe: active financiare] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finančné aktíva, ktoré nie sú ani po splatnosti, ani nemajú zníženú hodnotu [member] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tento člen predstavuje finančné aktíva, ktoré nie sú ani po splatnosti, ani nemajú zníženú hodnotu. Finančné aktívum je po splatnosti vtedy, keď protistrana neuskutočnila platbu v zmluvne dohodnutom čase. [Odkaz: Finančné aktíva] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finančna sredstva, ki niso prekoračila zapadlosti v plačilo in niso oslabljena [member] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ta pripadnik pomeni finančna sredstva, ki niso prekoračila zapadlosti v plačilo in niso oslabljena. Finančno sredstvo je prekoračilo zapadlost v plačilo, kadar nasprotna stranka ne izvede plačila na pogodbeno določen datum. [glej: Finančna sredstva] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Finansiella tillgångar som varken har nedskrivits eller förfallit till betalning [member] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Detta element står för finansiella tillgångar som varken har nedskrivits eller förfallit till betalning. Risken för att verkligt värde på eller framtida kassaflöden från ett finansiellt instrument varierar på grund av förändringar i utländska valutakurser. [Se: Finansiella tillgångar] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |