Expected future minimum sublease payments receivable under non-cancellable subleases, classified as finance lease

NameExpectedFutureMinimumSubleasePaymentsReceivableUnderNoncancellableSubleasesClassifiedFinanceLease
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2017-03-09/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Expected future minimum sublease payments receivable under non-cancellable subleases, classified as finance leaseenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of future minimum sublease payments expected to be received under non-cancellable subleases for finance leases. Minimum lease payments are payments over the lease term that the lessee is, or can be, required to make, excluding contingent rent, costs for services and taxes to be paid by, and reimbursed to, the lessor, together with: (a) for a lessee, any amounts guaranteed by the lessee or by a party related to the lessee; or (b) for a lessor, any residual value guaranteed to the lessor by: (i) the lessee; (ii) a party related to the lessee; or (iii) a third party unrelated to the lessor that is financially capable of discharging the obligations under the guarantee.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pagos mínimos futuros esperados a cobrar por subarriendos no cancelables, clasificados como arrendamiento financieroeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los pagos mínimos futuros que se espera recibir por los subarriendos no cancelables correspondientes a arrendamientos financieros. Pagos mínimos por el arrendamiento son los pagos que el arrendatario, durante el plazo del arrendamiento, hace o puede ser requerido para que haga, excluyendo tanto las cuotas de carácter contingente como los costes de los servicios y los impuestos que ha de pagar el arrendador y le hayan de ser reembolsados. También se incluye: a) en el caso del arrendatario, cualquier importe garantizado por él mismo o por un tercero vinculado con él; o b) en el caso del arrendador, cualquier valor residual que se le garantice, ya sea por: i) el arrendatario; ii) un tercero vinculado con este; o iii) un tercero no vinculado con el arrendador que sea capaz financieramente de atender a las obligaciones derivadas de la garantía prestada.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NoteExpiry date 2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number17http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2017-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph31http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphdhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/XBRL?type=IAS&num=17&date=2017-03-02&anchor=para_31_d&doctype=Standard&book=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2017-03-09http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:AccountingProfit
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:AccountingProfit
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment