Description of line item in statement of comprehensive income that includes reclassification adjustments

NameDescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesReclassificationAdjustments
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of line item in statement of comprehensive income that includes reclassification adjustmentsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of the line item in the statement of comprehensive income that includes the reclassification adjustments. Reclassification adjustments are amounts reclassified to profit (loss) in the current period that were recognised in other comprehensive income in the current or previous periods.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на статията в отчета за всеобхватния доход, която включва корекциите от прекласификацияbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описанието на статията в отчета за всеобхватния доход, която включва корекциите от прекласификация. Корекции от прекласификация са сумите, прекласифицирани като печалба (загуба) през текущия период, които са били признати в другия всеобхватен доход през текущия или предходни периоди.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis řádku ve výkazu o úplném výsledku, který zahrnuje reklasifikační úpravycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis řádku ve výkazu o úplném výsledku, který zahrnuje reklasifikační úpravy. Reklasifikační úpravy jsou částky reklasifikované do hospodářského výsledku běžného období, které byly v běžném období nebo v minulých obdobích vykazovány jako ostatní úplný výsledek.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af post i totalindkomstopgørelsen, som omfatter omklassifikationsreguleringerdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af posten i totalindkomstopgørelsen, som omfatter omklassifikationsreguleringerne. Omklassifikationsreguleringer er beløb, der omklassificeres til resultatet i det aktuelle regnskabsår, og som blev indregnet i øvrig totalindkomst i det aktuelle eller tidligere regnskabsår.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή συγκεκριμένου κονδυλίου σε κατάσταση συνολικών εσόδων που περιλαμβάνει προσαρμογές από ανακατάταξηelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή του συγκεκριμένου κονδυλίου στην κατάσταση συνολικών εσόδων που περιλαμβάνει τις προσαρμογές από ανακατάταξη. Προσαρμογές από ανακατάταξη είναι τα ποσά που ανακατατάσσονται ως κέρδη (ζημίες) κατά την τρέχουσα περίοδο, που είχαν αναγνωριστεί ως λοιπά συνολικά έσοδα στην τρέχουσα ή σε προηγούμενες περιόδους.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung des Postens der Gesamtergebnisrechnung, in dem der Umgliederungsbetrag enthalten istdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung des Postens der Gesamtergebnisrechnung, in dem der Umgliederungsbetrag enthalten ist. Umgliederungsbeträge sind Beträge, die in der aktuellen oder einer früheren Berichtsperiode als sonstiges Ergebnis erfasst wurden und in der aktuellen Berichtsperiode in den Gewinn (Verlust) umgegliedert werden.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción de la partida del estado del resultado global que incluye los ajustes por reclasificacióneshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción de la partida del estado del resultado global que incluye los ajustes por reclasificación. Los ajustes por reclasificación son importes reclasificados en las ganancias (pérdidas) en el ejercicio corriente tras haber sido reconocidos en otro resultado global en el ejercicio corriente o en ejercicios anteriores.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Koondkasumiaruande sellise kirje kirjeldus, mis sisaldab ümberliigitamiskandeidethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Koondkasumiaruande sellise kirje kirjeldus, mis sisaldab ümberliigitamiskandeid. Ümberliigitamiskanded on kasumisse (kahjumisse) ümberliigitatud summad, mida kajastati käesoleval või eelnevatel perioodidel muus koondkasumis.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus laajan tuloslaskelman erästä, johon luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut sisältyvätfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus laajan tuloslaskelman erästä, johon luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut sisältyvät. Luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut ovat tarkasteltavana olevalla kaudella tulosvaikutteisiksi siirrettyjä määriä, jotka on tarkasteltavana olevalla kaudella tai jollakin aiemmalla kaudella kirjattu muihin laajan tuloksen eriin.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description du poste de l’état du résultat global comprenant les ajustements de reclassementfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description du poste de l’état du résultat global qui comprend les ajustements de reclassement. Les ajustements de reclassement sont les montants reclassés dans le résultat de la période qui étaient comptabilisés en autres éléments du résultat global au cours de la période ou de périodes antérieures.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenjahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Átfogó jövedelemre vonatkozó kimutatás tételsorának ismertetése, amely átsorolás miatti módosításokat tartalmazhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az átfogó jövedelemre vonatkozó kimutatásban az átsorolás miatti módosítást tartalmazó tételsor ismertetése. Az átsorolás miatti módosítások a tárgyidőszakban az eredménybe átsorolt olyan összegek, amelyeket a tárgyidőszakban vagy korábbi időszakokban az egyéb átfogó jövedelemben számoltak el.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione della voce del prospetto di conto economico complessivo che include le rettifiche da riclassificazione.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione della voce del prospetto di conto economico complessivo che include le rettifiche da riclassificazione. Le rettifiche da riclassificazione sono gli importi riclassificati nell'utile (perdita) dell'esercizio corrente che sono stati rilevati nel prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo dell'esercizio corrente o di esercizi precedenti.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bendrųjų pajamų ataskaitos straipsnio eilutės, į kurią įtraukta pergrupuota suma, aprašymaslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bendrųjų pajamų ataskaitos straipsnio eilutės, į kurią įtraukta pergrupuota suma, aprašymas. Pergrupuotos sumos – einamuoju laikotarpiu į pelną (nuostolius) perkeltos sumos, kurios einamuoju ar ankstesniais laikotarpiais buvo pripažintos kitų bendrųjų pajamų dalyje.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver pārklasifikācijas korekcijaslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par apvienoto ienākumu pārskata rindas posteni, kas ietver pārklasifikācijas korekcijas. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni tal-entrata f’linja fir-rapport tal-introjtu komprensiv li tinkludi l-aġġustamenti tar-riklassifikazzjonimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni tal-entrata f’linja fir-rapport tal-introjtu komprensiv li tinkludi l-aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni. L-aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni huma ammonti riklassifikati bħala profitt (telf) fil-perjodu kurrenti li kienu rikonoxxuti f’introjtu komprensiv ieħor fil-perjodu kurrenti jew preċedenti.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van de post in het overzicht van het totaalresultaat die herclassificatieaanpassingen omvatnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van de post in het overzicht van het totaalresultaat die de herclassificatieaanpassingen omvat. Herclassificatieaanpassingen zijn bedragen die werden geherclassificeerd naar de winst (het verlies) in de lopende periode en die in de lopende of vorige perioden werden opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis pozycji w sprawozdaniu z całkowitych dochodów, która zawiera korekty z tytułu przeklasyfikowaniaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis pozycji w sprawozdaniu z całkowitych dochodów, która zawiera korekty z tytułu przeklasyfikowania. Korekty wynikające z przeklasyfikowania są to przeniesione do zysków (strat) bieżącego okresu kwoty, które były ujęte w innych całkowitych dochodach w bieżącym lub w poprzednich okresach.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição da rubrica na demonstração do rendimento integral que inclui ajustamentos de reclassificaçãopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição da rubrica na demonstração do rendimento integral que inclui os ajustamento de reclassificação. Os ajustamentos de reclassificação são quantias reclassificadas para lucros (perdas) do período corrente que foram reconhecidas noutro rendimento integral nos períodos corrente ou anteriores.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea elementului-rând din situația rezultatului global care include ajustările din reclasificarerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea elementului-rând din situația rezultatului global care include ajustările din reclasificare. Ajustările din reclasificare reprezintă sumele reclasificate în profit (pierdere) în decursul perioadei curente care au fost recunoscute în cadrul altor elemente ale rezultatului global în perioada curentă sau în perioadele anterioare.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis riadkovej položky vo výkaze komplexného výsledku, ktorá zahŕňa reklasifikačné úpravyskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis riadkovej položky vo výkaze komplexného výsledku, ktorá zahŕňa reklasifikačné úpravy. Reklasifikačné úpravy sú hodnoty reklasifikované na zisk alebo stratu v bežnom období, ktoré boli vykázané v ostatných súčastiach komplexného výsledku v bežnom období alebo v predchádzajúcich obdobiach.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis vrstične postavke izkaza vseobsegajočega donosa, ki vključuje prilagoditve zaradi prerazvrstitevslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis vrstične postavke izkaza vseobsegajočega donosa, ki vključuje prilagoditve zaradi prerazvrstitev. Prilagoditve zaradi prerazvrstitev so zneski, prerazvrščeni v poslovni izid v tekočem obdobju, ki so bili v tekočem ali v prejšnjih obdobjih pripoznani v drugem vseobsegajočem donosu.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av post i rapporten över totalresultat som omfattar omklassificeringsjusteringarsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivningen av den post i rapporten över totalresultat som omfattar omklassificeringsjusteringar. Omklassificeringsjusteringar är belopp som omklassificeras till resultatet i den aktuella perioden, som redovisades i övrigt totalresultat i den aktuella eller i tidigare perioder.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph24Chttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clausevhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_24C_b_v&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390w
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItems
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390