Cash on hand

NameCashOnHand
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Cash on handenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of cash held by the entity. This does not include demand deposits.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Парични средства в бройbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на паричните средства, държани от предприятието. Тук не се включват безсрочните депозити.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pokladní hotovostcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka peněžních prostředků držených účetní jednotkou. Nezahrnuje vklady na požádání.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kontanterdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beløb i likvide beholdninger, der besiddes af virksomheden. Dette omfatter ikke anfordringsindskud.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Μετρητά στο ταμείοelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των ταμειακών διαθεσίμων που κατέχονται από την οικονομική οντότητα. Δεν περιλαμβάνονται οι καταθέσεις όψεως.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Barmitteldehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der von dem Unternehmen gehaltene Barmittelbetrag. Sichteinlagen sind hier nicht eingeschlossen.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Efectivo en cajaeshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe del efectivo mantenido por la entidad. No incluye los depósitos a la vista.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sularahaethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Üksusel olev sularaha. See ei hõlma nõudmiseni hoiuseid.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Käteinen rahafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Yhteisön hallussaan pitämä käteinen raha. Tämä ei sisällä vaadittaessa maksettavia talletuksia.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Fonds en caissefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant de la trésorerie détenue par l’entité. Ce montant n’inclut pas les dépôts à vue.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Novac u blagajnihrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos novca koji subjekt drži. To ne uključuje depozite po viđenju.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pénztári készpénzállományhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A gazdálkodó egység által tartott készpénzállomány összege. Nem tartalmazza a látra szóló betéteket.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cassaithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle disponibilità liquide posseduta dall'entità. Non include i depositi a vista.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Grynieji pinigailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ūkio subjekto turimų pinigų suma. Ji neapima indėlių iki pareikalavimo.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Skaidra naudalvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Uzņēmuma turētās naudas summa. Šis neietver pieprasījuma noguldījumus.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kontanti fl-idejnmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ flus miżmuma mill-entità. Dan ma jinkludix id-depożiti ta’ domanda.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Contantennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan contanten aangehouden door de entiteit. Dit omvat geen direct opvraagbare deposito's.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gotówka w kasieplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota gotówki posiadanej przez jednostkę. Pozycja ta nie obejmuje depozytów płatnych na żądanie.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Dinheiro em caixapthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia da caixa detida pela entidade. Tal não inclui depósitos à ordem.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Disponibil în casă și la băncirohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul numerarului deținut de entitate. Acesta nu include depozitele la vedere.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Hotovosťskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma peňažných prostriedkov držaných účtovnou jednotkou. Táto suma nezahŕňa vklady splatné na požiadanie.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Denar v blagajnislhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek denarja, ki ga ima podjetje. To ne vključuje depozitov na vpogled.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kontanta medelsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De kontanta medel som innehas av företaget. Detta innefattar inte avistainlåning.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number7http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph45http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_45&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario