Property tax expense

NamePropertyTaxExpense
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Property tax expenseenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of tax expense levied on property. Property is land or a building - or part of a building - or both.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Разходи за данък имотbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на разходите за данъци, наложени върху имот. Имот е земя или сграда – или част от сграда – или и двете.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Náklady na daň z nemovitosticshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka nákladů na daň z nemovitosti. Nemovitostí se rozumí pozemek nebo budova případně část budovy nebo obojí.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ejendomsskatdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af ejendomsskatten. Ejendomme er grunde eller bygninger – eller en del af en bygning – eller både grunde og bygninger.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Έξοδα φόρου για ακίνηταelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των εξόδων φόρου επί ακινήτου. Ακίνητα είναι γήπεδα ή κτήρια —ή μέρη κτηρίων— ή και τα δύο.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aufwendungen für Grundsteuerdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Aufwendungen für auf Immobilien erhobene Grundsteuern. Immobilien sind Grundstücke oder Gebäude – oder Teile von Gebäuden – oder beides.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gastos por impuestos sobre bienes inmuebleseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los gastos por los impuestos cobrados sobre los bienes inmuebles. Son inmuebles los terrenos o edificios –o parte de edificios– o ambos.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kinnisvaramaksu kuludethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kinnisvaramaksu kulude summa. Kinnisvara on maa või ehitis (või mõlemad) või osa ehitisest.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kiinteistöverokulutfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Perityistä kiinteistöveroista aiheutuvat kulut. Kiinteistö on maa-alue tai rakennus – tai rakennuksen osa – tai molemmat.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Charge d’impôt foncierfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant de la charge de l’impôt prélevé sur un bien immobilier. Un bien immobilier correspond à un terrain ou un bâtiment – ou partie d’un bâtiment – ou les deux.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rashod za porez na nekretninehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos rashoda za porez koji se naplaćuje na nekretnine. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ingatlanadó-ráfordításhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Az ingatlant terhelő adóráfordítás összege. Az ingatlan földterület vagy épület (épületrész), vagy mindkettő.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Costi per tassazione sugli immobiliithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare degli oneri dovuti alla tassazione applicata agli immobili. La proprietà è costituita da terreni o fabbricati - o parte di un fabbricato - o da entrambi.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nekilnojamojo turto mokesčio sąnaudoslthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nekilnojamajam turtui taikomo mokesčio sąnaudų suma. Nekilnojamasis turtas yra žemė arba pastatas ar pastato dalis, arba žemė kartu su pastatais.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Īpašuma nodokļa izdevumilvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Īpašumam piemērojamā nodokļa izdevumu summa. Īpašums ir zeme vai celtne, vai celtnes daļa, vai abi kopā.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Spiża tat-taxxa fuq il-proprjetàmthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont tal-ispiża tat-taxxa imposta fuq il-proprjetà. Proprjetà hija art jew bini - jew parti minn bini - jew it-tnejn.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lasten uit hoofde van belasting op vastgoednlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan lasten uit hoofde van op vastgoed geheven belasting. Vastgoed heeft betrekking op terreinen of een gebouw - of deel van een gebouw - of allebei.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Koszty obciążenia podatkowego w odniesieniu do nieruchomościplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota obciążenia podatkowego nałożonego na nieruchomość. Nieruchomość to grunt, budynek lub część budynku albo oba te elementy.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Despesas de imposto da propriedadepthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia das despesas de imposto cobrado sobre a propriedade. A propriedade é um terreno ou um imóvel — ou parte de um imóvel — ou ambos.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cheltuieli cu impozitul pe proprietaterohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul cheltuielilor cu impozitele percepute pentru proprietăți. O proprietate este un teren sau o clădire - sau o parte a unei clădiri - sau ambele.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Náklady na daň z nehnuteľnostiskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma vyberaných daňových nákladov na nehnuteľnosti. Nehnuteľný majetok sú pozemky alebo budovy – alebo časti budov – alebo oboje.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Odhodki za nepremičninski davekslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek odhodkov za davek na nepremičnine. Nepremičnina je zemljišče ali zgradba (ali del zgradbe) ali oboje.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Utgifter hänförliga till fastighetsskattsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för den fastighetsskatt som tas ut på fastigheten. Fastigheter är mark eller en byggnad – eller del av en byggnad – eller båda.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Number1http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
Paragraph85http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_85&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2009/role/commonPracticeRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario