Gross financial liabilities set off against financial assets subject to offsetting, enforceable master netting arrangements or similar agreements

NameGrossFinancialLiabilitiesSetOffAgainstFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Gross financial liabilities set off against financial assets subject to offsetting, enforceable master netting arrangements or similar agreementsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Gross financial liabilities set off against financial assets subject to offsetting, enforceable master netting arrangements or similar agreementsenhttp://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of financial liabilities set off against financial assets when an entity: (a) currently has a legally enforceable right to set off the recognised amounts; and (b) intends either to settle on a net basis or to realise the asset and settle the liability simultaneously. [Refer: Financial assets; Financial liabilities]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Брутни финансови пасиви, които са прихванати срещу финансови активи, подлежащи на принудително изпълнение рамкови споразумения за нетиране или подобни договореностиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на финансови пасиви, компенсирани срещу финансови активи, когато дадено предприятие: (а) понастоящем има юридически упражняемо право да компенсира признатите суми; и (б) възнамерява или да уреди в нетен размер, или да реализира актива и да уреди пасива едновременно. [вж. Финансови активи; Финансови пасиви]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Hrubé finanční závazky započtené oproti finančním aktivům, na které se vztahuje započtení, vymahatelné rámcové smlouvy o zápočtu nebo obdobné dohodycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka finančních závazků započtených oproti finančním aktivům, pokud účetní jednotka: a) má právně vymahatelný nárok vykázané částky započítat a b) má v úmyslu vypořádat příslušné aktivum a příslušný závazek v čisté výši nebo realizovat příslušné aktivum a zároveň vypořádat příslušný závazek. [Odkaz: Finanční aktiva; Finanční závazky]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruttobeløb for finansielle forpligtelser, der modregnes i finansielle aktiver, der modregnes eller falder ind under en retskraftig "master netting" eller tilsvarende aftaledahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af finansielle forpligtelser, der modregnes i finansielle aktiver, når virksomheden: a) aktuelt har en juridisk ret til at modregne de indregnede beløb, og b) har til hensigt enten at nettoafregne eller at realisere aktivet og indfri forpligtelsen samtidigt. [Reference: finansielle aktiver, finansielle forpligtelser]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ακαθάριστες χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις που συμψηφίζονται έναντι χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων που υπόκεινται σε συμψηφισμό, εκτελεστές συμφωνίες-πλαίσια συμψηφισμού ή παρόμοιες συμφωνίεςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων που συμψηφίζονται έναντι χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων όταν μια οικονομική οντότητα: α) έχει επί του παρόντος νομικά ισχυρό δικαίωμα να συμψηφίσει τα αναγνωρισμένα ποσά· και β) προτίθεται είτε να προβεί σε διακανονισμό σε καθαρή βάση, είτε να εκποιήσει το περιουσιακό στοιχείο και να προβεί ταυτοχρόνως σε διακανονισμό της υποχρέωσης. [Παραπομπή: Χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία· Χρηματοοικονομικές υποχρεώσεις]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Mit finanziellen Vermögenswerten saldierte Bruttobeträge der finanziellen Verbindlichkeiten, die einer Verrechnung, rechtlich durchsetzbaren Globalverrechnungvereinbarungen oder ähnlichen Vereinbarungen unterliegendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der finanziellen Verbindlichkeiten, die mit finanziellen Vermögenswerten saldiert werden, wenn ein Unternehmen a) derzeit ein einklagbares Recht hat, die bilanzierten Beträge gegeneinander aufzurechnen; und b) beabsichtigt, entweder den Ausgleich auf Nettobasis herbeizuführen oder gleichzeitig mit der Realisierung des betreffenden Vermögenswertes die dazugehörige Schuld abzulösen. [Siehe: Finanzielle Vermögenswerte; Finanzielle Verbindlichkeiten]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pasivos financieros brutos objeto de compensación con activos financieros sujetos a compensación, acuerdos de compensación contractual legalmente exigibles o acuerdos similareseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los pasivos financieros objeto de compensación con activos financieros cuando la entidad: a) tenga actualmente el derecho, exigible legalmente, de compensar los importes reconocidos; y b) tenga la intención de liquidar la cantidad neta, o de realizar el activo y liquidar el pasivo simultáneamente. [Referencia: Activos financieros; Pasivos financieros]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Brutofinantskohustised, mis on saldeeritud finantsvaradega, mille suhtes kohaldatakse tasaarvestust, täitmisele pööratavaid põhitasaarvelduskokkuleppeid või sarnaseid kokkuleppeidethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finantsvaradega saldeeritud finantskohustiste summa, kui üksusel a) on praegu juriidiliselt juriidilist jõudu omav õigus kajastatud summasid saldeerida ja b) üksus kavatseb kas arveldada netosummana või realiseerida vara ja arveldada kohustise samal ajal. [Viide: finantsvara; finantskohustised]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruttomääräiset rahoitusvelat, jotka vähennetään kuitattavia rahoitusvaroja vastaan tai joita koskevat toimeenpantavissa olevat yleiset nettoutusjärjestelyt tai vastaavanlaiset sopimuksetfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisten rahoitusvelkojen määrä, jotka vähennetään rahoitusvaroja vastaan, kun: (a) yhteisöllä on tarkasteluhetkellä laillisesti toimeenpantavissa oleva oikeus kirjattujen määrien kuittaamiseen; ja (b) yhteisö aikoo joko toteuttaa suorituksen nettomääräisesti tai realisoida omaisuuserän ja suorittaa velan samanaikaisesti. [Viittaus: Rahoitusvarat; Rahoitusvelat]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passifs financiers bruts déduits d’actifs financiers faisant l’objet d’une compensation, accords de compensation globale exécutoires ou accords similairesfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des passifs financiers déduits d’actifs financiers lorsqu’une entité: a) a actuellement un droit juridiquement exécutoire de compenser les montants comptabilisés; et b) a l’intention soit de régler le montant net, soit de réaliser l’actif et de régler le passif simultanément. [Voir: Actifs financiers; Passifs financiers]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruto financijske obveze koje se prebijaju financijskom imovinom koja podliježe prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumimahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos financijskih obveza koje se prebijaju financijskom imovinom u slučajevima kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beszámítás, érvényesíthető nettósítási keretmegállapodás vagy hasonló megállapodás tárgyát képező pénzügyi eszközökkel szemben beszámított bruttó pénzügyi kötelezettségekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A pénzügyi eszközökkel szemben beszámított pénzügyi kötelezettségek összege, ha: a) a gazdálkodó egységnek jogilag kikényszeríthető joga van a megjelenített összegek egymással szembeni beszámítására; és b) a gazdálkodó egység nettó alapon kívánja rendezni azokat, vagy egyidejűleg kívánja a követelést realizálni és rendezni a kötelezettséget. [Hivatkozás: Pénzügyi eszközök; Pénzügyi kötelezettségek]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passività finanziarie lorde compensate con attività finanziarie soggette a compensazione, ad accordi quadro di compensazione esecutivi o ad accordi similariithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle passività finanziarie compensate con attività finanziarie quando l'entità: a) ha correntemente un diritto legale a compensare gli importi rilevati contabilmente; e b) intende estinguere per il residuo netto, o realizzare l'attività e contemporaneamente estinguere la passività. [Rif: Attività finanziarie; Passività finanziarie]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bendri finansiniai įsipareigojimai, užskaityti su finansiniu turtu, kuriam taikoma užskaita, vykdytinos bendrosios tarpusavio užskaitos sutartys ar panašūs susitarimailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansinių įsipareigojimų suma, užskaityta prie finansinio turto, jei ūkio subjektas: a) pagal įstatymą turi įgyvendinamą teisę užskaityti pripažintas sumas; ir b) ketina atsiskaityti tik grynaisiais arba tuo pačiu metu realizuoti turtą ir įvykdyti įsipareigojimą. [Žr. Finansinis turtas; Finansiniai įsipareigojimai]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruto finanšu saistības, kas ieskaitītas pret finanšu aktīviem, uz kuriem attiecas atskaitīšana, saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem vai līdzīga vienošanāslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finanšu saistību summa, kas ieskaitītas pret finanšu aktīviem, ja uzņēmums: a) ir juridiski tiesīgs veikt atzīto summu ieskaitu; un b) paredz norēķināties neto vai vienlaicīgi realizēt aktīvu un nokārtot saistības. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu saistības]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Obbligazzjonijiet finanzjarji gross paċuti kontra l-assi finanzjarji soġġetti għal tpaċija, arranġamenti ta’ saldu uniku nett infurzabbli jew ftehimiet similimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ obbligazzjonijiet finanzjarji paċuti kontra l-assi finanzjarji meta entità: (a) attwalment ikollha dritt legalment infurzabbli li tpaċi l-ammonti rikonoxxuti; u (b) li jkollha l-ħsieb li ssalda fuq bażi netta jew li tirrealizza l-assi u ssalda l-obbligazzjoni fl-istess ħin. [Refer: Assi finanzjarji; Obbligazzjonijiet finanzjarji]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruto financiële verplichtingen gesaldeerd met financiële activa onderhevig aan saldering, afdwingbare “master netting”-overeenkomsten of vergelijkbare overeenkomstennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan financiële verplichtingen gesaldeerd met financiële activa wanneer een entiteit: a) een in rechte afdwingbaar recht heeft om de opgenomen bedragen te salderen; en b) voornemens is om de verplichting op nettobasis af te wikkelen of om het actief te realiseren op hetzelfde moment dat de verplichting wordt afgewikkeld. [Zie: financiële activa; financiële verplichtingen]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zobowiązania finansowe brutto kompensowane z aktywami finansowymi, które są objęte kompensowaniem, egzekwowalnym porozumieniem ramowym lub podobnym porozumieniem dotyczącym kompensowaniaplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota zobowiązań finansowych kompensowanych z aktywami finansowymi, gdy jednostka: a) posiada ważny tytuł prawny do dokonania kompensaty ujętych kwot; oraz b) zamierza rozliczyć się w kwocie netto albo jednocześnie zrealizować składnik aktywów i wykonać zobowiązanie. [Zob.: aktywa finansowe; zobowiązania finansowe]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passivos financeiros brutos imputados nos ativos financeiros sujeitos a compensação, acordos principais de compensação obrigatórios ou acordos análogospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos passivos financeiros imputados nos ativos financeiros quando uma entidade: (a) tiver atualmente um direito de cumprimento obrigatório para compensar as quantias reconhecidas; e (b) pretender liquidar numa base líquida ou realizar o ativo e liquidar simultaneamente o passivo. [Consultar: Ativos financeiros; Passivos financeiros]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Datorii financiare brute compensate cu active financiare care fac obiectul compensării, al unor contracte de compensare globală executorii sau al unor acorduri similarerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul datoriilor financiare compensate cu active financiare atunci când o entitate: (a) în mod curent are dreptul legal de a compensa valorile recunoscute și (b) intenționează fie să le deconteze pe o bază netă, fie să valorifice activul și să deconteze datoria în mod simultan. [Referințe: active financiare; datorii financiare]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finančné záväzky v hrubej výške započítavané voči finančným aktívam, ktoré podliehajú započítaniu, vymáhateľným hlavným dohodám o vzájomnom započítaní alebo podobným dohodámskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma finančných záväzkov, ktorá sa započítava voči finančným aktívam, keď účtovná jednotka: a) má v súčasnosti zo zákona vynútiteľné právo kompenzovať vykázané sumy; a b) má zámer buď vyrovnať aktívum a záväzok na čistom základe alebo realizovať aktívum a vyrovnať záväzok súčasne. [Odkaz: finančné aktíva; finančné záväzky]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Bruto finančne obveznosti, pobotane s finančnimi sredstvi, ki so predmet izravnave, izvršljivega splošnega dogovora o vzajemnem pobotanju ali podobnih dogovorovslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek finančnih obveznosti, pobotanih s finančnimi sredstvi, če podjetje: (a) trenutno ima uradno izvršljivo pravico pobotati pripoznane zneske ter (b) namerava bodisi poravnati čisti znesek ali unovčiti sredstvo in hkrati poravnati svojo obveznost. [glej: Finančna sredstva; Finančne obveznosti]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Finansiella bruttoskulder avräknade mot finansiella tillgångar som kan räknas av, rättsligt bindande ramavtal om nettning eller liknande avtalsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De finansiella skulder som räknas av mot finansiella tillgångar när ett företag a) för närvarande har en legal rätt att kvitta de redovisade beloppen, och b) avser att antingen erhålla eller betala ett nettobelopp eller erhålla betalning för fordran och betala skulden vid samma tidpunkt. [Se: Finansiella tillgångar; Finansiella skulder]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph13Chttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_13C_b&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390p
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390
ifrs-full:NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390