Description of how entity determined maximum economic benefit available

NameDescriptionOfHowEntityDeterminedMaximumEconomicBenefitAvailable
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:stringItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
BalanceNone
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Description of how entity determined maximum economic benefit availableenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The description of how the entity determined the maximum economic benefit available in relation to a defined benefit plan, ie whether those benefits would be in the form of refunds, reductions in future contributions or a combination of both. [Refer: Defined benefit plans [member]]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описание на метода, по който предприятието е определило максималната налична икономическа ползаbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Описанието на метода, по който предприятието е определило максималната налична икономическа полза във връзка с план с дефинирани доходи, т.е. дали тези доходи са под формата на възстановявания, намаления на бъдещи вноски или съчетание от двете. [вж. Планове с дефинирани доходи [member]]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis toho, jak účetní jednotka určuje maximální dostupný ekonomický užitekcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Popis toho, jak účetní jednotka určuje maximální dostupný ekonomický užitek ve vztahu k plánu definovaných požitků, tj. zda by tyto požitky měly formu refundace, snížení budoucích příspěvků nebo zda by byly kombinací obou možností. [Odkaz: Plány definovaných požitků [member]]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelse af, hvordan virksomheden fastsatte de maksimale økonomiske fordele, der er tilgængeligedahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivelsen af, hvordan virksomheden fastsatte de maksimale økonomiske fordele, der er tilgængelige i forhold til en ydelsesbaseret pensionsordning, f.eks. om disse fordele ville blive i form af eksportrestitutioner, reduktioner i fremtidige bidrag eller en kombination af begge. [Reference: ydelsesbaserede pensionsordninger [member]]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Περιγραφή του πώς η οικονομική οντότητα προσδιόρισε την ανώτατη διαθέσιμη οικονομική παροχήelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Η περιγραφή του τρόπου με τον οποίο η οικονομική οντότητα προσδιόρισε την ανώτατη διαθέσιμη οικονομική παροχή στο πλαίσιο προγράμματος καθορισμένων παροχών, δηλαδή αν οι παροχές αυτές θα είναι υπό μορφή επιστροφών, μειώσεων στις μελλοντικές εισφορές ή συνδυασμός αμφοτέρων. [Παραπομπή: Προγράμματα καθορισμένων παροχών [member]]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschreibung, wie das Unternehmen den verfügbaren maximalen wirtschaftlichen Nutzen ermittelt hatdehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Die Beschreibung der Art und Weise, wie das Unternehmen den verfügbaren maximalen wirtschaftlichen Nutzen in Bezug auf einen leistungsorientierten Plan ermittelt hat, d. h. ob es den Nutzen in Form von Rückerstattungen, in Form von geminderten künftigen Beitragszahlungen oder einer Kombination aus beidem erhalten würde. [Siehe: Leistungsorientierte Pläne [member]]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descripción de la forma en que la entidad ha determinado los beneficios económicos disponibles máximoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descripción de la forma en que la entidad ha determinado los beneficios económicos disponibles máximos en relación con un plan de prestaciones definidas, es decir, si dichos beneficios serían en forma de reembolsos, reducciones de las aportaciones futuras o una combinación de ambos. [Referencia: Planes de prestaciones definidas [miembro]]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selle kirjeldus, kuidas üksus määras kindlaks suurima kättesaadava majandusliku kasuethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selle kirjeldus, kuidas üksus määras kindlaks suurima majandusliku kasu, mis on kättesaadav seoses kindlaksmääratud hüvitistega plaaniga, st kas kõnealused hüvitised on tagasimaksete, tulevaste sissemaksete või nende mõlema kombinatsiooni vormis. [Viide: kindlaksmääratud hüvitistega plaanid [member]]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus siitä, kuinka yhteisö on määrittänyt saatavissa olevan taloudellisen enimmäishyödynfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kuvaus siitä, kuinka yhteisö on määrittänyt saatavissa olevan etuuspohjaisiin järjestelyihin liittyvän taloudellisen enimmäishyödyn, ts. toteutuuko tämä hyöty palautuksina, vastaisten maksusuoritusten vähennyksenä vai näiden yhdistelmänä. [Viittaus: Etuuspohjaiset järjestelyt [member]]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la manière dont l’entité a déterminé l’avantage économique maximal disponiblefrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Description de la manière dont l’entité a déterminé l’avantage économique maximal disponible en relation avec un régime à prestations définies, c’est-à-dire s’il s’agit de remboursements, de diminutions des cotisations futures ou d’une combinaison des deux. [Voir: Régimes à prestations définies [member]]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis načina na koji je subjekt odredio najveću moguću raspoloživu ekonomsku koristhrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis načina na koji je subjekt odredio najveću moguću ekonomsku korist koja je raspoloživa u vezi s planom definiranih primanja, tj. hoće li te koristi biti u obliku povrata financijskih sredstava, smanjenja budućih doprinosa ili kombinacije jednoga i drugoga. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Annak ismertetése, hogy a gazdálkodó egység hogyan határozta meg a maximálisan elérhető gazdasági hasznothuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Annak ismertetése, hogy a gazdálkodó egység hogyan határozta meg egy meghatározott juttatási programmal kapcsolatban a maximálisan elérhető gazdasági hasznot, vagyis hogy az említett hasznok visszatérítések, jövőbeni hozzájárulások csökkenése vagy e kettő kombinációjaként fognak-e jelentkezni. [Hivatkozás: Meghatározott juttatási programok [member]]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrizione del modo in cui l'entità ha determinato il beneficio economico massimo disponibileithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
La descrizione del modo in cui l'entità ha determinato il beneficio economico massimo disponibile in relazione a un piano a benefici definiti, ossia se tali benefici sarebbero erogati nella forma di rimborsi, di riduzioni di contributi futuri o di una combinazione di entrambi. [Rif: Piani a benefici definiti [member]]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašymas, kaip ūkio subjektas nustatė didžiausią gaunamą ekonominę naudąlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aprašoma, kaip ūkio subjektas nustatė su apibrėžtųjų išmokų planu susijusią didžiausią gaunamą ekonominę naudą, t. y. ar ta nauda turi būti gauta grąžinamų lėšų forma, ar sumažinus būsimas įmokas, ar abiem būdais. [Žr. Apibrėžtųjų išmokų planai [member]]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis maksimāli pieejamo saimniecisko labumulvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Apraksts par to, kā uzņēmums ir noteicis maksimāli pieejamo saimniecisko labumu saistībā ar definēto pabalstu plānu, t. i., vai šie labumi būtu atlīdzības vai turpmāko iemaksu samazinājumi vai abu minēto apvienojums. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Deskrizzjoni ta’ kif l-entità ddeterminat il-benefiċċju ekonomiku massimu disponibblimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Id-deskrizzjoni ta’ kif l-entità ddeterminat il-benefiċċju ekonomiku massimu disponibbli fir-rigward ta’ pjan ta’ benefiċċju definit, jiġifieri jekk dawk il-benefiċċji jkunux fil-forma ta’ rifużjonijiet, tnaqqis fil-kontribuzzjonijiet futuri jew kombinazzjoni tat-tnejn. [Refer: Pjanijiet ta’ benefiċċju definit [member]]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beschrijving van hoe de entiteit het beschikbare maximale economische voordeel heeft bepaaldnlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
De beschrijving van hoe de entiteit het beschikbare maximale economische voordeel met betrekking tot een toegezegdpensioenregeling heeft bepaald, nl. of deze voordelen de vorm aannemen van terugbetalingen, verlaagde toekomstige bijdragen of een combinatie van beide. [Zie: toegezegdpensioenregelingen [member]]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis sposobu, w jaki jednostka ustaliła maksymalną dostępną korzyść ekonomicznąplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis sposobu, w jaki jednostka ustaliła maksymalną dostępną korzyść ekonomiczną w odniesieniu do programu określonych świadczeń, tj. czy świadczenia te będą miały formę refundacji, obniżenia przyszłych składek czy połączenia obydwu tych metod. [Zob.: programy określonych świadczeń [member]]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrição do modo de determinação pela entidade do benefício económico máximo disponívelpthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A descrição do modo de determinação pela entidade do benefício económico máximo disponível em relação a um plano de benefícios definidos, ou seja, se tais benefícios assumirão a forma de reembolsos, reduções de contribuições futuras ou uma combinação de ambos. [Consultar: Planos de benefícios definidos [member]]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea modului în care entitatea a determinat beneficiul economic maxim disponibilrohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Descrierea modului în care entitatea a determinat beneficiul economic maxim disponibil în ceea ce privește un plan de beneficii determinate, și anume dacă aceste beneficii ar fi sub formă de rambursări, reduceri din contribuțiile viitoare sau ar consta într-o combinație a celor două. [Referințe: planuri de beneficii determinate [member]]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis toho, ako účtovná jednotka určila maximálnu hodnotu dostupných ekonomických úžitkovskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis toho, ako účtovná jednotka určila maximálnu hodnotu dostupných ekonomických úžitkov vzhľadom na program so stanovenými požitkami, t. j. či by tieto úžitky boli vo forme vrátenia peňazí, zníženia budúcich príspevkov alebo kombinácie oboch možností. [Odkaz: Programy so stanovenými požitkami [member]]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis, kako je podjetje ugotovilo največjo razpoložljivo gospodarsko koristslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Opis, kako je podjetje ugotovilo največjo razpoložljivo gospodarsko korist v zvezi s programom z določenimi zaslužki, tj. ali bodo ti zaslužki v obliki vračil, zmanjšanj prispevkov v program v prihodnosti ali kombinacija obeh. [glej: Programi z določenimi zaslužki [member]]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beskrivning av hur företaget fastställde högsta tillgängliga ekonomisk fördelsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
En beskrivning av hur företaget har fastställt den högsta tillgängliga ekonomiska fördelen med avseende på en förmånsbestämd plan, det vill säga om dessa också skulle ge fördelar i form av återbetalningar, minskningar av framtida avgifter eller en kombination av båda. [Se: Förmånsbestämda planer [member]]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number19http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph141http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphchttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseivhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=19&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_141_c_iv&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItems
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480