Bearer plants

NameBearerPlants
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Bearer plantsenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of property, plant and equipment representing bearer plants. Bearer plant is a living plant that (a) is used in the production or supply of agricultural produce; (b) is expected to bear produce for more than one period; and (c) has a remote likelihood of being sold as agricultural produce, except for incidental scrap sales. [Refer: Property, plant and equipment]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Растения носителиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на имотите, машините и съоръженията, представляващи растения носители. Растение носител е живо растение, което: а) се използва в производството или доставката на земеделска продукция; б) се очаква да осигурява продукция за повече от един период; и в) е малко вероятно да бъде продадено като земеделска продукция, освен при случайни продажби за получаване на остатъчна стойност. [вж. Имоти, машини и съоръжения]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rostliny přinášející úroducshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka pozemků, budov a zařízení představující rostliny přinášející úrodu. Rostlina přinášející úrodu je živá rostlina, a) která se používá při produkci nebo dodávkách zemědělských produktů; b) od níž se očekává, že ponese úrodu po více než jedno období, a c) u níž je málo pravděpodobné, že bude prodávána jako zemědělský produkt, s výjimkou příležitostného/vedlejšího prodeje šrotu. [Odkaz: Pozemky, budovy a zařízení]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Produktionsafgrøderdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af materielle aktiver, der repræsenterer produktionsafgrøder. En produktionsafgrøde er en levende plante, som a) anvendes i produktionen eller leveringen af landbrugsprodukter, b) forventes at bære produkter i mere end én periode, og c) med stor sandsynlighed ikke vil blive solgt som et landbrugsprodukt eller kun som produktionsaffald. [Reference: materielle anlægsaktiver]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Καρποφόρα φυτάelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των ενσώματων παγίων που αντιπροσωπεύει τα καρποφόρα φυτά. Καρποφόρο φυτό είναι ένα ζωντανό φυτό που α) χρησιμοποιείται στην παραγωγή ή την προμήθεια αγροτικής παραγωγής· β) αναμένεται να αποφέρει παραγωγή για περισσότερες από μία περιόδους· και γ) έχει αμυδρή πιθανότητα να πωληθεί ως αγροτική παραγωγή, πλην περιστασιακής πώλησης άχρηστων υλικών. [Παραπομπή: Ενσώματα πάγια]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Fruchttragende Pflanzendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Sachanlagen, der fruchttragende Pflanzen repräsentiert. Eine fruchttragende Pflanze ist eine lebende Pflanze, die a) zur Herstellung oder Lieferung landwirtschaftlicher Erzeugnisse verwendet wird; b) erwartungsgemäß mehr als eine Periode Frucht tragen wird; und c) mit Ausnahme des Verkaufs nach Ende der Nutzbarkeit nur mit geringer Wahrscheinlichkeit als landwirtschaftliches Erzeugnis verkauft wird. [Siehe: Sachanlagen]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plantas productoraseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de inmovilizado material correspondiente a las plantas productoras. Una planta productora es una planta viva que: a) se utiliza en la producción o suministro de productos agrícolas; b) se espera que produzca durante más de un ejercicio; y c) tiene solo una probabilidad remota de ser vendida como producto agrícola, excepto en ventas accesorias como residuos. [Referencia: Inmovilizado material]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tootvad taimedethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellise materiaalse põhivara summa, mis on tootvad taimed. Tootev taim on elustaim: a) mida kasutatakse põllumajandustoodangu tootmisel või tarnimisel; b) mis annab eeldatavasti toodangut rohkem kui ühe perioodi jooksul ning c) mille puhul on vähe tõenäoline, et see müüakse põllumajandustoodanguna, välja arvatud juhuslik müük jääkidena. [Viide: materiaalne põhivara]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tuottavat kasvitfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Tuottavia kasveja edustavat aineelliset käyttöomaisuushyödykkeet. Tuottava kasvi on elävä kasvi, (a) jota käytetään maataloustuotteiden tuottamiseen tai aikaansaamiseen; (b) jonka odotetaan tuottavan useammalla kuin yhdellä kaudella; ja (c) jonka todennäköisyys tulla myydyksi maataloustuotteena on erittäin pieni, paitsi satunnaisessa käytöstä poistamisen jälkeen tapahtuvassa myynnissä. [Viittaus: Aineelliset käyttöomaisuushyödykkeet]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plantes productricesfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des immobilisations corporelles représentant des plantes productrices. Une plante productrice est une plante vivante qui a) est utilisée dans la production ou la fourniture de produits agricoles; b) est susceptible de produire sur plus d’une période; et c) n’a qu’une faible probabilité d’être vendue comme produit agricole, sauf à titre accessoire en tant que rebut. [Voir: Immobilisations corporelles]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plodonosne biljkehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Termő növényekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A termő növényeket magukban foglaló ingatlanok, gépek és berendezések összege. A termő növény olyan élő növény: a) amelyet mezőgazdasági termékek előállításához vagy nyújtásához használnak; b) amely várhatóan egynél több időszak során hoz létre terméket; valamint c) amelyet csekély valószínűséggel értékesítenek mezőgazdasági termékként, kivéve a járulékos hulladékértékesítést. [Hivatkozás: Ingatlanok, gépek és berendezések]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Piante fruttifereithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare di immobili, impianti e macchinari che rappresentano piante fruttifere. Una pianta fruttifera è una pianta viva a) usata per la produzione o la fornitura di prodotti agricoli; b) da cui ci si attende che produca per più di un periodo di riferimento; e c) con una remota probabilità di essere venduta come prodotto agricolo, fatta eccezione per le vendite residuali di cascami. [Rif: Immobili, impianti e macchinari]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Derliniai augalailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Nekilnojamojo turto, įrangos ir įrengimų suma, tenkanti derliniams augalams. Derlinis augalas – gyvas augalas, kuris a) yra naudojamas žemės ūkio produktų gamybai ar tiekimui; b) kuris turėtų duoti derlių ilgiau negu vieną ataskaitinį laikotarpį ir c) kurio tikimybė būti parduotam kaip žemės ūkio produkcijai, nebent kartais jis būtų parduodamas kaip atliekos, yra maža. [Žr. Nekilnojamasis turtas, įranga ir įrengimai]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ražojoši augilvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo ražojošos augus. Ražojošs augs ir dzīvs augs: a) kuru izmanto lauksaimniecības produktu ražošanā vai piegādē; b) par kuru ir sagaidāms, ka tas ražos vairāk nekā vienu periodu; un c) kuram ir neliela iespēja tikt pārdotam kā lauksaimniecības produktam, izņemot neparedzētu atlieku pārdošanu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pjanti portaturimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ proprjetà, ta’ impjanti u ta’ tagħmir li jirrappreżentaw il-pjanti portaturi. Pjanta portatura hija pjanta ħajja li (a) tintuża fil-produzzjoni jew fil-provvista ta’ prodott agrikolu; (b) hija mistennija tipproduċi għal aktar minn perjodu wieħed; u (c) mhux probabbli li tinbiegħ bħala prodott agrikolu, ħlief għal bejgħ inċidentali tal-fdal. [Refer: Proprjetà, impjanti u tagħmir]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vruchtdragende plantennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan materiële vaste activa die vruchtdragende planten vertegenwoordigen. Een vruchtdragende plant is een levende plant a) die wordt gebruikt bij de productie of levering van agrarische producten; b) waarvan wordt verwacht dat zij in meer dan één periode producten voortbrengt; en c) waarvoor er een zeer kleine kans bestaat dat zij als agrarisch product wordt verkocht, met uitzondering van incidentele verkopen als afval. [Zie: materiële vaste activa]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rośliny produkcyjneplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Wartość rzeczowych aktywów trwałych stanowiących rośliny produkcyjne. Roślina produkcyjna to roślina uprawna, która: a) jest wykorzystywana do produkcji lub dostarczenia produktów rolniczych; b) powinna – zgodnie z oczekiwaniami – wydawać owoce w czasie dłuższym niż jeden okres; oraz c) najprawdopodobniej nie zostanie sprzedana jako produkt rolniczy, z wyjątkiem jednostkowych przypadków sprzedaży jako odpady. [Zob.: rzeczowe aktywa trwałe]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plantas destinadas à produçãopthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos ativos fixos tangíveis que representam plantas destinadas à produção. Uma planta destinada à produção é uma planta viva que (a) é utilizada na produção ou no fornecimento de produtos agrícolas; (b) irá fornecer produtos agrícolas por um período que se espera ser superior a um ano; e (c) tem uma probabilidade remota de ser vendida como produto agrícola, com exceção de vendas ocasionais de resíduos. [Consultar: Ativos fixos tangíveis]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plante productiverohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul imobilizărilor corporale care reprezintă plante productive. O plantă productivă este o plantă vie care (a) este utilizată în producția sau furnizarea de produse agricole, (b) este de așteptat să producă mai mult de o perioadă și (c) are o probabilitate redusă de a fi vândută ca produs agricol, cu excepția vânzării ocazionale ca deșeu vegetal. [Referințe: imobilizări corporale]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plodiace rastlinyskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Hodnota nehnuteľností, strojov a zariadení predstavujúca plodiace rastliny. Plodiaca rastlina je živá rastlina, a) ktorá sa používa pri výrobe alebo dodávkach poľnohospodárskej produkcie; b) ktorá bude podľa očakávaní prinášať produkciu dlhšie než jedno obdobie; a c) v prípade ktorej je málo pravdepodobné, že sa bude predávať ako poľnohospodárska produkcia, s výnimkou príležitostného predaja odpadu. [Odkaz: Nehnuteľnosti, stroje a zariadenia]skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Plodonosne trajniceslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Vrednost opredmetenih osnovnih sredstev, ki predstavljajo plodonosne trajnice. Plodonosna trajnica je živa rastlina, ki (a) se uporablja za proizvodnjo kmetijskih pridelkov ali preskrbo z njimi, (b) bo po pričakovanju dala pridelek v več kot enem obdobju, (c) pri kateri je verjetnost, da bo prodana kot kmetijski pridelek, zelo majhna, razen občasne prodaje odpadkov. [glej: Opredmetena osnovna sredstva]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Producerande växtersvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för materiella anläggningstillgångar som motsvarar producerande växter. Producerande växter är levande växter som a) används vid produktion eller tillhandahållande av jord- och skogsbruksprodukter, b) som förväntas producera under mer än en period, och c) beträffande vilken sannolikheten för att den ska säljas som jord- och skogsbruksprodukt är ytterst liten, utom enstaka försäljning som restprodukt. [Se: Materiella anläggningstillgångar]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number16http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Paragraph37http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphihttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=16&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_37_i&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:PropertyPlantAndEquipmentAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100
ifrs-full:PropertyPlantAndEquipment
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100