Current liabilities

NameCurrentLiabilities
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeinstant
Substitution Groupxbrli:item
Balancecredit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Current liabilitiesenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Current liabilitiesenhttp://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Total current liabilitiesenhttp://www.xbrl.org/2003/role/totalLabelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of liabilities that: (a) the entity expects to settle in its normal operating cycle; (b) the entity holds primarily for the purpose of trading; (c) are due to be settled within twelve months after the reporting period; or (d) the entity does not have an unconditional right to defer settlement for at least twelve months after the reporting period.enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Текущи пасивиbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на текущите пасиви, (за) които предприятието: а) разчита да уреди в рамките на обичайния оперативен цикъл, б) държи предимно с цел търгуване, в) е длъжно да уреди в рамките на дванайсет месеца след края на отчетния период, г) няма безусловно право да отсрочи уреждането за най-малко дванадесет месеца след края на отчетния период.bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Krátkodobé závazkycshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka závazků, které: a) se podle předpokladů účetní jednotky vypořádají během jejího obvyklého provozního cyklu; b) účetní jednotka drží primárně k obchodování; c) mají být vypořádány během dvanácti měsíců od skončení účetního období; nebo d) v souvislosti s kterými účetní jednotka nemá nepodmíněné právo odložit vypořádání na dobu nejméně dvanácti měsíců po skončení účetního období.cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kortfristede forpligtelserdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af forpligtelser, som: a) virksomheden forventer at indfri som led i den normale driftscyklus, b) virksomheden primært besidder med handel for øje, c) skal indfries inden for 12 måneder efter regnskabsårets afslutning, eller d) virksomheden ikke har en ubetinget ret til at udskyde indfrielsen af i mindst 12 måneder efter regnskabsårets afslutning.dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Βραχυπρόθεσμες υποχρεώσειςelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των υποχρεώσεων που: α) η οντότητα αναμένει να διακανονίσει κατά την κανονική πορεία του κύκλου εκμετάλλευσής της· β) η οντότητα κατέχει κυρίως για εμπορικούς σκοπούς· γ) αναμένεται να διακανονιστούν εντός δώδεκα μηνών μετά την περίοδο αναφοράς· ή δ) η οντότητα δεν κατέχει ανεπιφύλακτο δικαίωμα αναβολής του διακανονισμού για τουλάχιστον δώδεκα μήνες μετά την περίοδο αναφοράς.elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kurzfristige Schuldendehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Schulden, für die Folgendes gilt: a) das Unternehmen erwartet die Erfüllung der Schuld innerhalb des normalen Geschäftszyklus; b) das Unternehmen hält sie primär für Handelszwecke; c) die Erfüllung der Schuld wird innerhalb von zwölf Monaten nach dem Bilanzstichtag erwartet; oder d) das Unternehmen hat kein uneingeschränktes Recht, die Erfüllung der Schuld um mindestens zwölf Monate nach dem Bilanzstichtag zu verschieben.dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pasivos corrienteseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los pasivos que: a) la entidad espera liquidar en su ciclo normal de explotación; b) la entidad mantiene principalmente con fines de negociación; c) debe liquidarse dentro de los doce meses siguientes al ejercicio sobre el que se informa; o d) la entidad no tiene un derecho incondicional para aplazar la liquidación durante, al menos, los doce meses siguientes al ejercicio sobre el que se informa.eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lühiajalised kohustisedethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Selliste kohustiste summa,: a) mida üksus loodab arveldada oma tavapärase äritsükli jooksul; b) mida üksus hoiab peamiselt kauplemise eesmärgil; c) mis kuulub arveldamisele kaheteist kuu jooksul pärast aruandeperioodi; või d) mille puhul ei ole üksusel tingimusteta õigust lükata selle tasumist edasi rohkem kui vähemalt kaksteist kuud pärast aruandeperioodi.ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Lyhytaikaiset velatfihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Sellaisten velkojen määrä, jotka (a) yhteisö odottaa suorittavansa tavanomaisen toimintasyklinsä aikana; (b) yhteisö pitää ensisijaisesti kaupankäyntitarkoituksessa; (c) erääntyvät suoritettavaksi kahdentoista kuukauden kuluessa raportointikauden päättymisestä; tai (d) yhteisöllä ei ole ehdotonta oikeutta lykätä suorittamista vähintään kahdentoista kuukauden päähän raportointikauden päättymisestä.fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passifs courantsfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des passifs: a) que l’entité s’attend à régler au cours de son cycle d’exploitation normal; b) que l’entité détient principalement aux fins de les négocier; c) qui doivent être réglés dans les douze mois qui suivent la période de reporting; ou d) pour lesquels l’entité ne dispose pas d’un droit inconditionnel d’en différer le règlement pour au moins douze mois après la période de reporting.frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kratkoročne obvezehrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos obveza: (a) za koje subjekt očekuje da će ih namiriti tijekom svojeg uobičajenog poslovnog ciklusa, (b) koje subjekt drži prvenstveno radi trgovanja, (c) koje dospijevaju na podmirenje u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) čije podmirenje subjekt nema bezuvjetno pravo odgoditi najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja.hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rövid lejáratú kötelezettségekhuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Azon kötelezettségek összege: a) amelyeket a gazdálkodó egység a szokásos működési ciklusa alatt várhatóan kiegyenlít; b) amelyeket a gazdálkodó egység elsősorban kereskedési céllal tart; c) amelyek rendezése a beszámolási időszak végét követő tizenkét hónapon belül esedékes; vagy d) amelynek kiegyenlítését a gazdálkodó egységnek nincs feltétel nélküli joga a beszámolási időszakot követő legalább 12 hónapon túlra elhalasztani.huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passività correntiithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle passività che: a) l'entità prevede di estinguere nel normale ciclo operativo, b) l'entità possiede principalmente con la finalità di negoziarle, c) devono essere estinte entro dodici mesi dalla data di chiusura dell'esercizio e d) per le quali l'entità non ha un diritto incondizionato a differire il regolamento per almeno dodici mesi dalla data di chiusura dell'esercizio.ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Trumpalaikiai įsipareigojimailthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma įsipareigojimų: a) kuriuos ūkio subjektas tikisi įvykdyti per įprastinį veiklos ciklą; b) kuriuos ūkio subjektas laiko visų pirma pardavimui; c) kurie turi būti įvykdyti per dvylika mėnesių po ataskaitinio laikotarpio arba d) kurių atžvilgiu ūkio subjektas neturi besąlyginės teisės atidėti atsiskaitymo mažiausiai dvylikai mėnesių po ataskaitinio laikotarpio.lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Īstermiņa saistībaslvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Saistību summa, ko: a) uzņēmums paredz nokārtot parastā darbības cikla ietvaros; b) uzņēmums tur galvenokārt pārdošanai (tirdzniecības nolūkā); c) jānokārto divpadsmit mēnešu laikā pēc pārskata perioda; vai d) uzņēmumam nav beznosacījuma tiesību, lai atliktu nokārtošanu vismaz divpadsmit mēnešus pēc pārskata perioda beigām.lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Obbligazzjonijiet kurrentimthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ obbligazzjonijiet li: (a) l-entità tistenna li ssalda fiċ-ċiklu operatorju normali tagħha; (b) l-entità żżomm primarjament għall-finijiet tan-negozju; (c) mistennija jiġu saldati fi żmien tnax-il xahar wara l-perjodu tar-rapportar; jew (d) l-entità ma għandha ebda dritt mhux kondizzjonali li tiddiferixxi s-saldu tagħhom għal mill-inqas tnax-il xahar wara l-perjodu tar-rapportar.mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kortlopende verplichtingennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan verplichtingen die: a) de entiteit verwacht in de normale exploitatiecyclus van de entiteit af te wikkelen; b) de entiteit voornamelijk aanhoudt met de bedoeling deze te verhandelen; c) binnen twaalf maanden na de verslagperiode moeten worden afgewikkeld; of d) de entiteit geen onvoorwaardelijk recht geeft om de afwikkeling met ten minste twaalf maanden na de verslagperiode uit te stellen.nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Zobowiązania krótkoterminoweplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota zobowiązań: a) co do których jednostka oczekuje, że zostaną uregulowane w toku jej normalnego cyklu operacyjnego; b) które jednostka posiada przede wszystkim z przeznaczeniem do obrotu; c) które są wymagalne w ciągu dwunastu miesięcy od końca okresu sprawozdawczego; lub d) co do których jednostka nie posiada bezwarunkowego prawa do odroczenia terminu wymagalności o co najmniej o okres dwunastu miesięcy od zakończenia okresu sprawozdawczego.plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Passivos correntespthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos passivos que: (a) a entidade espera liquidar no ciclo operacional normal; (b) a entidade detém principalmente para efeitos de negociação; (c) devem ser liquidados no prazo de doze meses após o final do período de relato; ou (d) a entidade não tem um direito incondicional de diferir a liquidação durante pelo menos doze meses após o período de relato.pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Datorii curenterohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul datoriilor: (a) pe care entitatea preconizează că le va deconta în cursul ciclului său normal de exploatare; (b) pe care entitatea le deține, în principal, în scopul tranzacționării; (c) care trebuie decontate în termen de douăsprezece luni după perioada de raportare sau (d) pentru care entitatea nu are un drept necondiționat de a amâna decontarea pentru cel puțin douăsprezece luni după perioada de raportare.rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Krátkodobé záväzkyskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Výška záväzkov, v prípade ktorých: a) účtovná jednotka očakáva splatenie záväzku v rámci svojho bežného prevádzkového cyklu; b) účtovná jednotka drží záväzok primárne na účely obchodovania; c) sú záväzky splatné do dvanástich mesiacov po období vykazovania; alebo d) účtovná jednotka nemá počas obdobia najmenej dvanástich mesiacov po období vykazovania bezvýhradné právo odložiť splatenie záväzku.skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kratkoročne obveznostislhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek obveznosti: (a) za katere podjetje pričakuje, da jih bo poravnalo v normalnem poslovnem ciklu; (b) ki so namenjene predvsem za trgovanje; (c) ki jih je treba poravnati v roku dvanajstih mesecev po poročevalskem obdobju; ali (d) v zvezi s katerimi podjetje nima neomejene pravice do odložitve poravnave obveznosti za najmanj dvanajst mesecev po poročevalskem obdobju.slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kortfristiga skuldersvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för skulder som a) företaget väntar sig att reglera i sin normala verksamhetscykel, b) företaget innehar primärt för handelsändamål, c) ska regleras inom tolv månader efter rapportperioden, eller d) företaget inte har en ovillkorad rättighet att senarelägga reglering för i minst tolv månader efter rapportperioden.svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number1http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph69http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_69&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number12http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
ParagraphB12http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Clauseiiihttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=12&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_B12_b_iii&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Number12http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
IssueDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
ParagraphB10http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
Subparagraphbhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=12&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_B10_b&doctype=Appendix&subtype=Bhttp://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef
URIDate2020-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef

Related Child Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000
ifrs-full:LiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
ifrs-full:DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700
ifrs-full:DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700b
ifrs-full:DisclosureOfJointVenturesLineItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700d
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:CurrentLiabilitiesAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000
ifrs-full:NetCurrentAssetsLiabilitiesAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100
ifrs-full:AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100
ifrs-full:DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700
ifrs-full:DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItems
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700
ifrs-full:DisclosureOfJointVenturesLineItems
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700
ifrs-full:Liabilities
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000
ifrs-full:CurrentAssetsLiabilities
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100
ifrs-full:AssetsLessCurrentLiabilities
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100