| Deductions | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Important message: the same transaction can only be deducted ONCE from the total adjusted liabilities even if it matches several of the categories below. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| This tab allows to fill in qualifying items for deduction from the adjusted total liabilities (2C6 field) in accordan ce with the Article 5 of the Delegated Regulation 2015/63. By default, the value of each field in this Tab is set at zero. Please adapt if some of your transactions qualify for deduction. Please remember that derivative adjustment in tab 2 (Section C) should be filled in to compute final deductible amounts. | en | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Abzüge | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wichtiger Hinweis: Die gleiche Transaktion kann nur EINMAL von der angepassten Summe der Verbindlichkeiten abgezogen werden, auch wenn diese auf mehrere der unten genannten Kategorien zutrifft. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dieser Reiter ermöglicht den Abzug von relevanten Positionen von der angepassten Summe der Verbindlichkeiten (Feld 2C6) im Einklang mit Artikel 5 der Delegierten Verordnung (EU) 2015/63. | de | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Déductions | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Message important: la même transaction ne peut être déduite qu’UNE seule fois du total du passif ajusté, même si elle relève de plusieurs des catégories ci-dessous. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Cet onglet permet d’indiquer des éléments éligibles pour déduction du total du passif ajusté (champ 2C6) conformément à l’article 5 du règlement délégué 2015/63. | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Αφαιρέσεις | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Σημαντικό μήνυμα: Η ίδια συναλλαγή μπορεί να αφαιρεθεί μόνο ΜΙΑ ΦΟΡΑ από το σύνολο προσαρμοσμένου παθητικού ακόμα και αν ταιριάζει σε πολλές από τις κατωτέρω κατηγορίες. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η καρτέλα αυτή επιτρέπει τη συμπλήρωση επιλέξιμων στοιχείων για αφαίρεση από το προσαρμοσμένο σύνολο παθητικού (πεδίο 2C6) σύμφωνα με το άρθρο 5 του κατ᾽ εξουσιοδότηση κανονισμού 2015/63. | el | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Deducciones | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Aviso importante: la misma operación solo puede deducirse UNA VEZ del pasivo total ajustado, aunque tenga cabida en varias de las categorías siguientes. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Esta pestaña permite cumplimentar los elementos admisibles para deducir del pasivo total ajustado (campo 2C6) de acuerdo con el artículo 5 del Reglamento Delegado 2015/63. | es | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Mahaarvamised | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Oluline märkus: üht ja sama tehingut võib korrigeeritud kohustuste summast vähendada ainult ÜHE korra isegi siis, kui see sobib mitmesse allpool kirjeldatud kategooriasse. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Käesolev vaheleht võimaldab täita korrigeeritud kohustuste kogusummast (väli 2C6) mahaarvamiseks kvalifitseeruvaid elemente kooskõlas delegeeritud määruse (EL) 2015/63 artikliga 5. | et | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Vähennykset | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tärkeää: sama liiketoimi voidaan vähentää vain KERRAN velkojen korjatusta kokonaismäärästä, vaikka se sopisi useampaankin alla olevista luokista. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tähän välilehteen voidaan täyttää hyväksyttävät erät velkojen kokonaismäärän korjauksen perusteella tehtävää vähennystä varten (kenttä 2C6) delegoidun asetuksen 2015/63 5 artiklan mukaisesti. | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Deduzioni | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Importante: una stessa operazione può essere dedotta solo UNA VOLTA dal totale delle passività oggetto di correzione anche se corrisponde a diverse categorie riportate di seguito. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Questa scheda consente di compilare voci ammissibili alla deduzione dal totale corretto delle passività (2C6) ai sensi dell’articolo 5 del regolamento delegato n. 2015/63. | it | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Atskaitymai | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Svarbu! Tą patį sandorį iš pakoreguotos visų įsipareigojimų sumos galima atskaityti tik VIENĄ KARTĄ, net jeigu jis atitinka keletą toliau išvardytų kategorijų. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šioje kortelėje galima pateikti reikalavimus atitinkančius elementus, kuriuos galima atskaityti iš pakoreguotos visų įsipareigojimų sumos (2C6 laukelis) pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/63 5 straipsnį. | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Atvilkumi | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Svarīga piezīme: vienu un to pašu darījumu iespējams atskaitīt tikai VIENREIZ no koriģēto saistību kopsummas, pat ja tas atbilst vairākām no turpmāk minētajām kategorijām. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Šī cilne ļauj aizpildīt atbilstošās vienības atvilkumam no koriģētās saistību kopsummas (lauks 2C6) saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/63 5. pantu. | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Aftrek | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Belangrijk: de transactie kan slechts ÉÉN KEER worden afgetrokken van de aangepaste totale passiva, ook als zij met meerdere van de onderstaande categorieën overeenkomt. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| In deze tab kunnen in aanmerking komende posten worden ingevuld die kunnen worden afgetrokken van de aangepaste totale passiva (veld 2C6) overeenkomstig artikel 5 van Gedelegeerde Verordening 2015/63. | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Odbitki | si | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pomembno obvestilo: ista transakcija je lahko od vseh prilagojenih obveznosti odbita samo ENKRAT, tudi če spada med več spodnjih kategorij. | si | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Na tem zavihku se lahko navedejo kvalificirane postavke za odbitek od prilagojenih skupnih obveznosti (polje 2C6) v skladu s členom 5 Delegirane uredbe (EU) 2015/63. | si | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Odpočty | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Dôležité upozornenie: rovnaká transakcia sa môže odpočítať iba RAZ z celkových upravených záväzkov, aj keď sa kvalifikuje v niekoľkých nižšie uvedených kategóriách. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| V tejto tabuľke sa vypĺňajú kvalifikujúce sa odpočítateľné položky z upravených celkových záväzkov (pole 2C6) v súlade s článkom 5 delegovaného nariadenia 2015/63. | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| 3. Намаления | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Важно: една и съща сделка може да бъде приспадната само веднъж от общите коригирани пасиви дори да отговаря на няколко от посочените по-долу условия. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Този работен лист позволява да се попълват позициите за приспадане от коригираните общи задължения (поле 2C6) в съответствие с член 5 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/63. | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/verboseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |