Reclassification adjustments on cash flow hedges, before tax

NameReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesBeforeTax
Namespacehttp://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full
Prefixifrs-full
Data typexbrli:monetaryItemType
Period typeduration
Substitution Groupxbrli:item
Balancedebit
NillableTrue
AbstractFalse

Labels

TextLangRoleContainer role
Reclassification adjustments on cash flow hedges, before taxenhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Reclassification adjustments on cash flow hedges, before taxenhttp://www.xbrl.org/2009/role/negatedLabelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
The amount of reclassification adjustments related to cash flow hedges, before tax. Reclassification adjustments are amounts reclassified to profit (loss) in the current period that were recognised in other comprehensive income in the current or previous periods. [Refer: Cash flow hedges [member]; Other comprehensive income]enhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Корекции от прекласификация във връзка с хеджирания на парични потоци, преди данъчно облаганеbghttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Размерът на корекциите от прекласификация във връзка с хеджирания на парични потоци, преди данъчно облагане. Корекции от прекласификация са сумите, прекласифицирани като печалба (загуба) през текущия период, които са били признати в другия всеобхватен доход през текущия или предходни периоди. [вж. Хеджиране на парични потоци [member]; Друг всеобхватен доход]bghttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Reklasifikační úpravy týkající se zajištění peněžních toků, před zdaněnímcshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Částka reklasifikačních úprav týkajících se zajištění peněžních toků, před zdaněním. Reklasifikační úpravy jsou částky reklasifikované do hospodářského výsledku běžného období, které byly v běžném období nebo v minulých obdobích vykazovány jako ostatní úplný výsledek. [Odkaz: Zajištění peněžních toků [member]; Ostatní úplný výsledek]cshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Omklassifikationsreguleringer vedrørende sikring af pengestrømme før skatdahttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Den beløbsmæssige størrelse af omklassifikationsreguleringer vedrørende sikring af pengestrømme før skat. Omklassifikationsreguleringer er beløb, der omklassificeres til resultatet i det aktuelle regnskabsår, og som blev indregnet i øvrig totalindkomst i det aktuelle eller tidligere regnskabsår. [Reference: sikring af pengestrømme [member], øvrig totalindkomst]dahttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Προσαρμογές από ανακατάταξη σε αντισταθμίσεις ταμειακών ροών, προ φόρωνelhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Το ποσό των προσαρμογών από ανακατάταξη σε αντισταθμίσεις ταμειακών ροών, προ φόρων. Προσαρμογές από ανακατάταξη είναι τα ποσά που ανακατατάσσονται ως κέρδη (ζημίες) κατά την τρέχουσα περίοδο, που είχαν αναγνωριστεί ως λοιπά συνολικά έσοδα στην τρέχουσα ή σε προηγούμενες περιόδους. [Παραπομπή: Αντισταθμίσεις ταμειακών ροών [member]· Λοιπά συνολικά έσοδα]elhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Umgliederungsbeträge bei der Absicherung von Zahlungsströmen, vor Steuerndehttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Der Betrag der Umgliederungsbeträge im Zusammenhang mit der Absicherung von Zahlungsströmen vor Steuern. Umgliederungsbeträge sind Beträge, die in der aktuellen oder einer früheren Berichtsperiode als sonstiges Ergebnis erfasst wurden und in der aktuellen Berichtsperiode in den Gewinn (Verlust) umgegliedert werden. [Siehe: Absicherung von Zahlungsströmen [member]; Sonstiges Ergebnis]dehttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustes por reclasificación relativos a coberturas de flujos de efectivo, antes de impuestoseshttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
El importe de los ajustes por reclasificación relativos a las coberturas de flujos de efectivo, antes de impuestos. Los ajustes por reclasificación son importes reclasificados en las ganancias (pérdidas) en el ejercicio corriente tras haber sido reconocidos en otro resultado global en el ejercicio corriente o en ejercicios anteriores. [Referencia: Coberturas de flujos de efectivo [miembro]; Otro resultado global]eshttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ümberliigitamiskanded rahavoogude riskimaandamisinstrumentide puhul, enne tulumaksuethttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ümberliigitamiskannete summa enne tulumaksu seoses rahavoogude riskimaandamisinstrumentidega. Ümberliigitamiskanded on kasumisse (kahjumisse) ümberliigitatud summad, mida kajastati käesoleval või eelnevatel perioodidel muus koondkasumis. [Viide: rahavoo riski maandamine [member]; muu koondkasum]ethttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rahavirran suojauksiin liittyvät luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut ennen verojafihttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rahavirran suojauksiin liittyvät luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut ennen veroja. Luokittelun muutoksesta johtuvat oikaisut ovat tarkasteltavana olevalla kaudella tulosvaikutteisiksi siirrettyjä määriä, jotka on tarkasteltavana olevalla kaudella tai jollakin aiemmalla kaudella kirjattu muihin laajan tuloksen eriin. [Viittaus: Rahavirran suojaukset [member]; Muut laajan tuloksen erät]fihttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustements de reclassement sur des couvertures de flux de trésorerie, avant impôtfrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Montant des ajustements de reclassement sur des couvertures de flux de trésorerie, avant impôt. Les ajustements de reclassement sont les montants reclassés dans le résultat net de la période qui étaient comptabilisés en autres éléments du résultat global au cours de la période ou de périodes antérieures. [Voir: Couvertures de flux de trésorerie [member]; Autres éléments du résultat global]frhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Reklasifikacijska usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanjahrhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]hrhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cash flow-fedezeti ügyletekhez kapcsolódó átsorolás miatti módosítások, adózás előtthuhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A cash flow-fedezeti ügyletekhez kapcsolódó átsorolás miatti módosítások összege, adózás előtt. Az átsorolás miatti módosítások a tárgyidőszakban az eredménybe átsorolt olyan összegek, amelyeket a tárgyidőszakban vagy korábbi időszakokban az egyéb átfogó jövedelemben számoltak el. [Hivatkozás: Cash flow-fedezeti ügyletek [member]; Egyéb átfogó jövedelem]huhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Rettifiche da riclassificazione sulle coperture dei flussi finanziari, al lordo delle imposteithttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L'ammontare delle rettifiche da riclassificazione relative alle coperture dei flussi finanziari, al lordo delle imposte. Le rettifiche da riclassificazione sono gli importi riclassificati nell'utile (perdita) dell'esercizio corrente che sono stati rilevati nel prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo dell'esercizio corrente o di esercizi precedenti. [Rif: Coperture dei flussi finanziari [member]; Altre componenti di conto economico complessivo]ithttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pinigų srautų apsidraudimo sandorių pergrupuotos sumos, neatskaičius mokesčiųlthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pergrupuotų sumų suma neatskaičius mokesčių, susijusi su pinigų srautų apsidraudimo sandoriais. Pergrupuotos sumos – einamuoju laikotarpiu į pelną (nuostolius) perkeltos sumos, kurios einamuoju ar ankstesniais laikotarpiais buvo pripažintos kitų bendrųjų pajamų dalyje. [Žr. Pinigų srautų apsidraudimo sandoriai [member]; Kitos bendrosios pajamos]lthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pārklasifikācijas korekcijas naudas plūsmu riska ierobežošanai — pirms nodokļiemlvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Pārklasifikācijas korekciju summa attiecībā uz naudas plūsmu riska ierobežošanu pirms nodokļiem. Pārklasifikācijas korekcijas ir summas, ko no citiem ienākumiem, kas atzīti pārējos apvienotajos ienākumos pašreizējā vai iepriekšējā periodā, pārklasificē uz peļņu vai zaudējumiem pašreizējā periodā. [Skatīt: Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]lvhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni fuq il-ħeġġijiet tal-fluss ta’ flus, qabel it-taxxamthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
L-ammont ta’ aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni relatati ma’ ħeġġijiet tal-fluss ta’ flus, qabel it-taxxa. L-aġġustamenti tar-riklassifikazzjoni huma ammonti riklassifikati bħala profitt (telf) fil-perjodu kurrenti li kienu rikonoxxuti f’introjtu komprensiv ieħor fil-perjodi kurrenti jew preċedenti. [Refer: Ħeġġijiet tal-fluss ta’ flus [member]; Introjtu komprensiv ieħor]mthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Herclassificatieaanpassingen uit hoofde van kasstroomafdekkingen, vóór belastingennlhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Het bedrag aan herclassificatieaanpassingen met betrekking tot kasstroomafdekkingen, vóór belastingen. Herclassificatieaanpassingen zijn bedragen die werden geherclassificeerd naar de winst (het verlies) in de lopende periode en die in de lopende of vorige perioden werden opgenomen in de overige onderdelen van het totaalresultaat. [Zie: kasstroomafdekking [member]; overige onderdelen van het totaalresultaat]nlhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Korekty wynikające z przeklasyfikowania związane z zabezpieczeniami przepływów pieniężnych, przed opodatkowaniemplhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Kwota korekt wynikających z przeklasyfikowania związanych z zabezpieczeniami przepływów pieniężnych, przed opodatkowaniem. Korekty wynikające z przeklasyfikowania są to przeniesione do zysków (strat) bieżącego okresu kwoty, które były ujęte w innych całkowitych dochodach w bieżącym okresie lub w poprzednich okresach. [Zob.: zabezpieczenia przepływów pieniężnych [member]; inne całkowite dochody]plhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustamentos de reclassificação das coberturas do fluxo de caixa, antes de impostospthttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
A quantia dos ajustamentos de reclassificação relacionados com as coberturas do fluxo de caixa, antes de impostos. Os ajustamentos de reclassificação são quantias reclassificadas para lucros (perdas) do período corrente que foram reconhecidas noutro rendimento integral nos períodos corrente ou anteriores. [Consultar: Coberturas do fluxo de caixa [member]; Outro rendimento integral]pthttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Ajustări din reclasificare în cazul acoperirilor fluxurilor de trezorerie împotriva riscurilor, înainte de impozitarerohttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Cuantumul ajustărilor din reclasificare legate de acoperirile fluxurilor de trezorerie împotriva riscurilor, înainte de impozitare. Ajustările din reclasificare reprezintă sumele reclasificate în profit (pierdere) în decursul perioadei curente care au fost recunoscute în cadrul altor elemente ale rezultatului global în perioada curentă sau în perioadele anterioare. [Referințe: acoperiri ale fluxurilor de trezorerie împotriva riscurilor [member]; alte elemente ale rezultatului global]rohttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Reklasifikačné úpravy pri zabezpečeniach peňažných tokov, pred zdanenímskhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Suma reklasifikačných úprav súvisiacich so zabezpečeniami peňažných tokov, pred zdanením. Reklasifikačné úpravy sú hodnoty reklasifikované na zisk (stratu) v bežnom období, ktoré boli vykázané v ostatných súčastiach komplexného výsledku v bežnom období alebo v predchádzajúcich obdobiach. {Odkaz: zabezpečenia peňažných tokov [member]; ostatné súčasti komplexného výsledku}skhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Prilagoditve zaradi prerazvrstitev za varovanja denarnih tokov pred tveganjem, pred obdavčitvijoslhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Znesek prilagoditev zaradi prerazvrstitev, povezanih z varovanjem denarnih tokov pred tveganjem, pred obdavčitvijo. Prilagoditve zaradi prerazvrstitev so zneski, prerazvrščeni v poslovni izid v tekočem obdobju, ki so bili v tekočem ali v prejšnjih obdobjih pripoznani v drugem vseobsegajočem donosu. [glej: Varovanja denarnih tokov pred tveganjem [member]; Drugi vseobsegajoči donos]slhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Omklassificeringsjusteringar av kassaflödessäkringar, före skattsvhttp://www.xbrl.org/2003/role/labelhttp://www.xbrl.org/2003/role/link
Beloppet för omklassificeringsjusteringar av kassaflödessäkringar, före skatt. Omklassificeringsjusteringar är belopp som omklassificeras till resultatet i den aktuella perioden, som redovisades i övrigt totalresultat i den aktuella eller i tidigare perioder. [Se: Kassaflödessäkringar [member]; Övrigt totalresultat]svhttp://www.xbrl.org/2003/role/documentationhttp://www.xbrl.org/2003/role/link

References

NameValueRole
NameIAShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number1http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph92http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=1&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_92&doctype=Standardhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NoteExpiry date 2021-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
NameIFRShttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Number7http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
IssueDate2019-01-01http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Paragraph23http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
Subparagraphdhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIhttp://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=7&code=ifrs-tx-2017-en-b&anchor=para_23_d&doctype=Standard&book=bhttp://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef
URIDate2019-03-27http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef

Related Parent Concepts

NameRelation TypeRole
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment
esma_technical:NullItems
domain-memberhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario
ifrs-full:CashFlowHedgesAbstract
parent-childhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-420000
ifrs-full:OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxCashFlowHedges
summation-itemhttp://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-420000