| Name | OtherCashReceiptsFromSalesOfInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2020-03-16/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:monetaryItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | debit |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Other cash receipts from sales of interests in joint ventures, classified as investing activities | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Other cash receipts from sales of interests in joint ventures | en | http://www.xbrl.org/2003/role/terseLabel | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The cash inflow from sales of interests in joint ventures (other than receipts for those instruments considered to be cash equivalents and those held for dealing or trading purposes), classified as investing activities. [Refer: Joint ventures [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Други парични постъпления от продажби на участия в съвместни предприятия, класифицирани като инвестиционни дейности | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Входящият паричен поток от продажби на участия в съвместни предприятия (различни от паричните постъпления за инструменти, считани за парични еквиваленти, и такива, държани за дилърски или търговски цели), класифицирани като инвестиционни дейности. [вж. Съвместни предприятия [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ostatní peněžní příjmy z prodeje podílů ve společných podnicích, klasifikované jako investiční činnosti | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Přítok hotovosti z prodeje podílů ve společných podnicích (jiné než příjmy za nástroje, které jsou považovány za peněžní ekvivalenty, a takové, které jsou drženy za účelem prodeje nebo obchodování), klasifikovaný jako investiční činnosti. [Odkaz: Společné podniky [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Andre indbetalinger fra salg af kapitalandele i joint ventures, klassificeret som investeringsaktivitet | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pengestrømmen fra salg af kapitalandele i joint ventures (bortset fra indbetalinger vedrørende instrumenter, der anses for at være likvide værdipapirer eller instrumenter, der besiddes med handel for øje), klassificeret som investeringsaktivitet. [Reference: joint ventures [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Άλλες εισπράξεις μετρητών από πωλήσεις συμμετοχών σε κοινοπραξίες, που κατατάσσονται στις επενδυτικές δραστηριότητες | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Οι ταμειακές εισροές από πωλήσεις συμμετοχών σε κοινοπραξίες (άλλες από τις εισπράξεις για μέσα που θεωρούνται ταμειακά ισοδύναμα και για εκείνα που διακρατούνται για ανταλλαγή ή μεταπώληση), οι οποίες κατατάσσονται στις επενδυτικές δραστηριότητες. [Παραπομπή: Κοινοπραξίες [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sonstige Bareinnahmen aus dem Verkauf von Anteilen an Gemeinschaftsunternehmen, als Investitionstätigkeit eingestuft | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Der Mittelzufluss aus der Veräußerung von Anteilen an Gemeinschaftsunternehmen (sofern diese Titel nicht als Zahlungsmitteläquivalente betrachtet werden oder zu Handelszwecken gehalten werden), der als Investitionstätigkeit eingestuft wird. [Siehe: Gemeinschaftsunternehmen [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Otros cobros en efectivo por las ventas de participaciones en negocios conjuntos, clasificados como actividades de inversión | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La entrada de efectivo por las ventas de participaciones en negocios conjuntos (distinta de los cobros por esos instrumentos que sean considerados equivalentes al efectivo, y de los mantenidos para intermediación o negociación), clasificada como actividades de inversión. [Referencia: Negocios conjuntos [miembro]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Muud rahalaekumised ühisettevõtjates osaluste müügi eest, liigitatud investeerimistegevuseks | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Rahalaekumised ühisettevõtjates osaluste müügi eest (v.a laekumised raha ekvivalentidena käsitletavate ja kauplemise eesmärgil hoitavate instrumentide eest), liigitatud investeerimistegevuseks. [Viide: ühisettevõtjad [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Muut yhteisyritysosuuksien myynnistä saadut maksut, jotka luokitellaan kuuluviksi investointeihin | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Yhteisyritysosuuksien myynnistä johtuva tuleva rahavirta (muihin rahavaroihin luettavista ja kaupankäyntitarkoituksessa pidettävistä instrumenteista johtuvia maksuja lukuun ottamatta), joka luokitellaan investointien rahavirraksi. [Viittaus: Yhteisyritykset [member] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Autres entrées de trésorerie résultant de la vente de participations dans des coentreprises, classées dans les activités d’investissement | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Entrées de trésorerie résultant de la vente de participations dans des coentreprises (autres que les entrées au titre d’instruments considérés comme des équivalents de trésorerie ou détenus à des fins de négoce ou de transaction), classées dans les activités d’investissement. [Voir: Coentreprises [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ostali novčani primici od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Novčani priljev od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Közös vállalkozásokban lévő érdekeltségek eladásából származó egyéb pénzbevételek, befektetési tevékenységként besorolva | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Befektetési tevékenységként besorolt pénzbevételek közös vállalkozásokban lévő érdekeltségek eladásából (a pénzeszköz-egyenértékesnek tekintett vagy forgatási, vagy kereskedési célból tartott eszközökre vonatkozó bevételek kivételével). [Hivatkozás: Közös vállalkozások [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Altri incassi dalla vendita di partecipazioni in joint venture, classificati come attività di investimento | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| I flussi finanziari in entrata generati dalla vendita di partecipazioni in joint venture (diversi dagli incassi per i titoli assimilati alle disponibilità liquide equivalenti e i titoli posseduti a scopo commerciale o di negoziazione), classificati come attività di investimento. [Rif: Joint venture [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kitos pinigų įplaukos, gaunamos pardavus dalis bendrose įmonėse, priskiriamos prie investicinės veiklos | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Pinigų įplaukos pardavus dalis bendrose įmonėse (išskyrus įplaukas už tokias priemones, kurios yra pinigų ekvivalentai ir yra skirtos parduoti ar perparduoti), priskiriamos prie investicinės veiklos. [Žr. Bendros įmonės [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Citi naudas ieņēmumi no līdzdalības daļas kopuzņēmumos pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Tāda ienākošā naudas plūsma no līdzdalības daļu kopuzņēmumos (kas nav ieņēmumi par instrumentiem, kurus uzskata par naudas ekvivalentiem un kurus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā) pārdošanas, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Riċevuti ta’ flus oħrajn mill-bejgħ tal-interessi f’impriżi konġunti, ikklassifikati bħala attivitajiet ta’ investiment | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-dħul ta’ flus mill-bejgħ tal-interessi f’impriżi konġunti (minbarra riċevuti għal dawk l-istrumenti meqjusa bħala li huma ekwivalenti ta’ flus jew dawk miżmuma għall-finijiet ta’ negozjar finanzjarju), ikklassifikati bħala attivitajiet ta’ investiment. [Refer: Impriżi konġunti [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Andere contante betalingen uit de verkoop van belangen in joint ventures, geclassificeerd als investeringsactiviteiten | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De kasinstroom van de verkoop van belangen in joint ventures (met uitsluiting van ontvangsten voor instrumenten die worden beschouwd als kasequivalenten en instrumenten die worden aangehouden voor handelsdoeleinden), geclassificeerd als investeringsactiviteiten. [Zie: joint ventures [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Inne środki pieniężne otrzymane ze sprzedaży udziałów we wspólnych przedsięwzięciach zaklasyfikowane jako działalność inwestycyjna | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Wpływ środków pieniężnych ze sprzedaży udziałów we wspólnych przedsięwzięciach (inne niż środki pieniężne otrzymane za instrumenty uznane za ekwiwalenty środków pieniężnych lub za instrumenty będące w posiadaniu jednostki z przeznaczeniem handlowym) zaklasyfikowany jako działalność inwestycyjna. [Zob.: wspólne przedsięwzięcia [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Outros recebimentos de caixa da venda de interesses em empreendimentos conjuntos, classificados como atividades de investimento | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| As entradas de caixa da venda de interesses em empreendimentos conjuntos (distintos dos recebimentos desses instrumentos considerados como equivalentes de caixa e detidos para efeitos de negociação ou comercialização), classificadas como atividades de investimento. [Consultar: Empreendimentos conjuntos [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Alte încasări în numerar din vânzările de interese în asocieri în participație, clasificate drept activități de investiție | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Intrările de numerar din vânzările de interese în asocieri în participație (altele decât încasările pentru instrumentele considerate a fi echivalente de numerar și pentru cele deținute în vederea plasării sau a tranzacționării), clasificate drept activități de investiție. [Referințe: asocieri în participație [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ostatné príjmy peňažných prostriedkov z predaja podielov v spoločných podnikoch, klasifikované ako investičné činnosti | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Prílevy peňažných prostriedkov z predaja podielov v spoločných podnikoch (iné ako príjmy z nástrojov považovaných za peňažné ekvivalenty alebo držaných na účely predaja alebo obchodovania), klasifikované ako investičné činnosti. [Odkaz: Spoločné podniky [member]] | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Drugi prejemki od prodaje deležev v skupnih podvigih, razvrščeni kot dejavnosti naložbenja | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Denarni pritok od prodaje deležev v skupnih podvigih (razen prejemkov za takšne instrumente, ki jih je mogoče obravnavati kot denarne ustreznike ali ki so pridobljeni za trgovanje), razvrščen kot dejavnosti naložbenja. [glej: Skupni podvigi [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Andra inbetalningar från försäljning av intressen i joint ventures, klassificerade som investeringsverksamheter | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kassainflöden från försäljning av intressen i joint ventures (förutom utbetalningar för sådana instrument som inryms i begreppet likvida medel eller avser värdepapper som innehas för handel), klassificerade som investeringsverksamhet. [Se: Joint ventures [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IAS | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Number | 7 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| IssueDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Paragraph | 16 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Subparagraph | d | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IAS&num=7&code=ifrs-tx-2020-en-r&anchor=para_16_d&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| URIDate | 2020-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/exampleRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-510000 | |
ifrs-full:CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-520000 | |
ifrs-full:CashFlowsFromUsedInInvestingActivities | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-510000 | |
ifrs-full:CashFlowsFromUsedInInvestingActivities | summation-item | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-520000 |