| Name | DescriptionOfReasonWhyRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible |
|---|---|
| Namespace | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full |
| Prefix | ifrs-full |
| Data type | xbrli:stringItemType |
| Period type | duration |
| Substitution Group | xbrli:item |
| Balance | None |
| Nillable | True |
| Abstract | False |
| Text | Lang | Role | Container role |
|---|---|---|---|
| Description of reason why regulatory deferral account balance is no longer fully recoverable or reversible | en | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| The description of the reason why a regulatory deferral account balance is no longer fully recoverable or reversible. [Refer: Regulatory deferral account balances [member]] | en | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описание на причините, поради които вече не е възможно салдото по сметки за отсрочени разчети по дейности с регулирани цени да бъде изцяло възстановено или обърнато | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Описанието на причините, поради които вече не възможно салдото по сметки за отсрочени разчети по дейности с регулирани цени да бъде изцяло възстановено или обърнато. [вж. Салда по сметки за отсрочени разчети по дейности с регулирани цени [member]] | bg | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis důvodu, proč zůstatek účtu časového rozlišení při cenové regulaci již není plně zpětně získatelný ani zrušitelný | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Popis důvodu, proč zůstatek účtu časového rozlišení při cenové regulaci již není plně zpětně získatelný ani zrušitelný. [Odkaz: Zůstatky účtů časového rozlišení při cenové regulaci [member]] | cs | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelse af årsag til, at saldo for regulatoriske aktiver og forpligtelser ikke længere kan genindvindes eller tilbageføres fuldt ud | da | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivelsen af årsagen til, at en saldo for regulatoriske aktiver og forpligtelser ikke længere kan genindvindes eller tilbageføres fuldt ud. [Reference: saldi for regulatoriske aktiver og forpligtelser [member]] | da | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Περιγραφή του λόγου για τον οποίο ένα υπόλοιπο μεταβατικού λογαριασμού δεν είναι πλέον πλήρως ανακτήσιμο ή αναστρέψιμο | el | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Η περιγραφή του λόγου για τον οποίο ένα υπόλοιπο μεταβατικού λογαριασμού δεν είναι πλέον πλήρως ανακτήσιμο ή αναστρέψιμο. [Παραπομπή: Υπόλοιπα μεταβατικών λογαριασμών ρυθμιζόμενων δραστηριοτήτων [member]] | el | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschreibung der Gründe, weshalb ein regulatorischer Abgrenzungsposten nicht mehr vollständig erzielbar oder umkehrbar ist | de | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Die Beschreibung der Gründe, weshalb ein regulatorischer Abgrenzungsposten nicht mehr vollständig erzielbar oder umkehrbar ist. [Siehe: Regulatorische Abgrenzungsposten [member]] | de | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descripción de la razón por la que el saldo de las cuentas de diferimientos de actividades reguladas ya no es totalmente recuperable o reversible | es | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| La descripción de la razón por la que el saldo de las cuentas de diferimientos de actividades reguladas ya no es totalmente recuperable o reversible. [Referencia: Saldos de las cuentas de diferimientos de actividades reguladas [miembro]] | es | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sellise põhjuse kirjeldus, miks reguleeritud hinnatingimustes müügitulu saldo ei ole enam täielikult kaetav või tühistatav | et | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Sellise põhjuse kirjeldus, miks reguleeritud hinnatingimustes müügitulu saldo ei ole enam täielikult kaetav või tühistatav. [Viide: reguleeritud hinnatingimustes müügitulu saldo [member]] | et | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus syystä, jonka vuoksi hintasääntelystä johtuvien siirtyvien erien saldo ei ole enää kokonaan kerrytettävissä tai purettavissa | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Kuvaus syystä, jonka vuoksi hintasääntelystä johtuvien siirtyvien erien saldo ei ole enää kokonaan kerrytettävissä tai purettavissa. [Viittaus: Hintasääntelystä johtuvien siirtyvien erien saldot [member]] | fi | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description des raisons pour lesquelles le solde d’un compte de report réglementaire n’est plus entièrement recouvrable ou récupérable | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Description des raisons pour lesquelles le solde d’un compte de report réglementaire n’est plus entièrement recouvrable ou récupérable. [Voir: Soldes de comptes de report réglementaires [member]] | fr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis razloga zbog kojega aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više nije moguće u potpunosti zatvoriti ili poništiti | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis razloga zbog kojega aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više nije moguće u potpunosti zatvoriti ili poništiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] | hr | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Ok ismertetése, amiért a hatósági halasztott számlaegyenleg már nem teljesen megtérülő vagy visszaforgatandó | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Azon ok ismertetése, amiért a hatósági halasztott számlaegyenleg már nem teljesen megtérülő vagy visszaforgatandó. [Hivatkozás: Hatósági halasztott számlaegyenlegek [member]] | hu | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Indicazione del motivo per cui il saldo dei regulatory deferral account non è più interamente recuperabile | it | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| L'indicazione del motivo per cui il saldo dei regulatory deferral account non è più interamente recuperabile. [Rif: Saldi dei regulatory deferral account [member]] | it | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Priežasties, dėl kurios nebeįmanoma susigrąžinti arba panaikinti viso reguliuojamo atidėjimo sąskaitos likučio, aprašymas | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Priežasties, dėl kurios nebeįmanoma susigrąžinti arba panaikinti viso reguliuojamo atidėjimo sąskaitos likučio, aprašymas. [Žr. Reguliuojamo atidėjimo sąskaitos likučiai [member]] | lt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par iemeslu, kāpēc regulatora noteiktā atliktā konta atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Apraksts par iemeslu, kāpēc regulatora noteiktā atliktā konta atlikums vairs nav pilnībā atgūstams vai apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta atlikumi [member]] | lv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Deskrizzjoni tar-raġuni għaliex bilanċ tal-kont ta’ differiment regolatorju ma għadux kompletament rekuperabbli jew riversibbli | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Id-deskrizzjoni tar-raġuni għaliex bilanċ tal-kont ta’ differiment regolatorju ma għadux kompletament rekuperabbli jew riversibbli. [Refer: Bilanċi tal-kont ta’ differiment regolatorju [member]] | mt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beschrijving van de reden waarom een uitgestelde rekening in verband met prijsregulering niet langer volledig realiseerbaar of terugneembaar is | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| De beschrijving van de reden waarom een uitgestelde rekening in verband met prijsregulering niet langer volledig realiseerbaar of terugneembaar is. [Zie: uitgestelde rekeningen in verband met prijsregulering [member]] | nl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis przyczyny, dla której odroczone salda z regulowanej działalności nie są już w pełni odzyskiwalne lub odwracalne | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis przyczyny, dla której odroczone salda z regulowanej działalności nie są już w pełni odzyskiwalne lub odwracalne. [Zob.: odroczone salda z regulowanej działalności [member]] | pl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrição do motivo pelo qual o saldo dos diferimentos regulamentares já não é plenamente recuperável ou reversível | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| A descrição do motivo pelo qual o saldo dos diferimentos regulamentares já não é plenamente recuperável ou reversível. [Consultar: Saldos dos diferimentos regulamentares [member]] | pt | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea motivului pentru care soldul contului de amânare aferent activităților reglementate nu mai este complet recuperabil sau reversibil | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Descrierea motivului pentru care soldul contului de amânare aferent activităților reglementate nu mai este complet recuperabil sau reversibil. [Referințe: soldurile conturilor de amânare aferente activităților reglementate [member]] | ro | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis dôvodu, prečo debetný zostatok na účtoch časového rozlíšenia pri cenovej regulácii viac nie je v plnej miere spätne získateľný alebo vratný | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis dôvodu, prečo debetný zostatok na účtoch časového rozlíšenia pri cenovej regulácii viac nie je v plnej miere spätne získateľný alebo vratný. {Odkaz: zostatky na účtoch časového rozlíšenia pri cenovej regulácii [member]} | sk | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis razloga, zaradi katerega se stanja na kontu odloženih zneskov zaradi zakonske regulacije ne da več v celoti povrniti ali razveljaviti | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Opis razloga, zaradi katerega se stanja na kontu odloženih zneskov zaradi zakonske regulacije ne da več v celoti povrniti ali razveljaviti. [glej: Stanja na kontih odloženih zneskov zaradi zakonske regulacije [member]] | sl | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivning av anledningar till varför saldon på konton för uppskjuten reglering inte längre helt kan återvinnas eller återföras | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/label | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Beskrivningen av anledningarna till varför ett saldo på ett konto för uppskjuten reglering inte längre helt kan återvinnas eller återföras. [Se: saldona på konton för uppskjuten reglering [member]] | sv | http://www.xbrl.org/2003/role/documentation | http://www.xbrl.org/2003/role/link |
| Name | Value | Role |
|---|---|---|
| Name | IFRS | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Number | 14 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| IssueDate | 2019-01-01 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Paragraph | 36 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URI | http://eifrs.ifrs.org/eifrs/xifrs-link?type=IFRS&num=14&code=ifrs-tx-2019-en-r&anchor=para_36&doctype=Standard | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| URIDate | 2019-03-27 | http://www.xbrl.org/2003/role/disclosureRef |
| Name | Relation Type | Role | |
|---|---|---|---|
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500a | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment | |
esma_technical:NullItems | domain-member | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario | |
ifrs-full:DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems | parent-child | http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500 |